Translation of "Ich bleibe bei" to English language:
Dictionary German-English
Bleibe - Übersetzung : Ich bleibe bei - Übersetzung : Ich bleibe bei - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
Ich bleibe bei dir. | I'll stay fight with you. |
Ich bleibe bei dir. | I'm gonna stay right here with you. |
Ich bleibe bei dir. | I'll stay with you. yes, yes. |
Ich bleibe bei dir. | I'm here with you. |
Ich bleibe bei dir. | No, I stay with you. |
Ich bleibe bei Ihnen. | I'll stick with you. |
Ich bleibe bei Ihnen. | I'll stay with you. |
Ich bleibe bei erubaker. | I'm staying with Brubaker. |
Ich bleibe lieber bei Ihnen! | Your company is better than his. |
Ich bleibe bei meiner Antwort. | . (EL) I stand by what I said. |
Ich bleibe lieber bei dir. | I better not leave you. |
Ich bleibe bei euch Männern. | L'll stick with you boys. |
Ich bleibe bei Mr. Grainger. | Oh, no, you won't, I shall stick close to Mr Grainger. |
Ich bleibe bei Mr. Bush. | I'll stick with Mr. Bush. |
Ich bleibe bei meiner Karosse. | I stay with my coach. |
Ich bleibe bei ihm, Herrin. | I'll stay with him, my lady. |
Ich bleibe bei meiner Pfeife. | I'll just stick to my pipe. |
Ich glaube, ich bleibe bei den Perlentauchern. | I think I'll stick to Pearl Divers. |
Ich bleibe bei meinem ursprünglichen Plan. | I'm sticking to my original plan. |
Ich bleibe bei meiner ursprünglichen These. | I'll stick to my original thesis. |
Diesbezüglich bleibe ich bei meinem Standpunkt. | It did not, however, wish to do so. |
Bei ihm bleibe ich gern stur. | I like being stubborn where he's concerned. |
Oh nein. Ich bleibe bei Stephen. | No, I'll stick with Stephen. |
Gut, Freunde, ich bleibe bei euch. | Okay, fellas, I'm sticking with you. |
Nein, ich bleibe bei dir, Roberto. | No, I stay with you, Roberto. |
Ich bleibe wohl besser bei ihm. | l'd just as soon stay home. |
Ich bleibe bei der Strategie, Cody. | I'll attend to the strategy, Cody. |
Danke. Ich bleibe hier bei ihm. | I'll stay here with him, señor. |
Auch dass ich bei dir bleibe. | That I'm staying with you. |
Ich bleibe bei dem was ich gesagt habe. | What I said upstairs still goes. I haven't changed my tune. |
Charlie Ich bleibe bei meiner ursprünglichen These. | Charley I'll stick to my original thesis. |
Und dennoch bleibe ich bei meiner Behauptung. | Yet, I'll stick to my claim. |
Hab keine Angst! Ich bleibe bei dir! | Don't worry. I'll stay with you. |
Deshalb bleibe ich lieber bei dieser Schreibweise, | And we got 10 is equal to Q. |
Ich bleibe ab jetzt bei meiner Art. | I'll stay in my own back yard. |
Ich bleibe bei Nikolas, bis Sie wiederkommen. | I'll stay here with Nikolas until you return. |
Ich bleibe im Wagen, egal bei was. | I'll stay in the car. |
Wenn ich bei ihm bleibe, stirbt er. | As you know, Professor, if I stay at court the Prince dies. |
Daher bleibe ich bei dem, was ich gesagt habe. | President. The next item is the report (Doc. |
Nein, Ich bleibe bei dir, ich liebe dich! Was? | I won't leave you. |
Ich bleibe so nahe bei ihr, wie ich kann. | I'll be as close to her as I can. |
Ich mag die Avocados. Ich glaube ich bleibe bei denen. | I might stick with that theme. |
Wo bleibe ich... Und wo bleibe ich? | What about me... What about me? |
Ich bleibe bis auf weiteres bei meiner Tante. | I'm staying with my aunt for the time being. |
Du weißt doch, dass ich bei dir bleibe. | You know I'll stay with you. |
Verwandte Suchanfragen : Ich Bleibe - Ich Bleibe - Ich Bleibe Bei Ihnen - Bleibe Bei Freunden - Ich Bleibe Hier - Ich Bleibe Dran - Ich Bleibe In - Ich Bleibe Stecken - Ich Bleibe Heute Abend - Ich Bleibe Zu Hause - Bleibe Länger - Bleibe Rechts