Translation of "Ich nehme teil" to English language:


  Dictionary German-English

Teil - Übersetzung : Teil - Übersetzung : Ich nehme teil - Übersetzung : Teil - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

Ich nehme nicht teil.
I'll have no part.
Ich nehme nicht Teil an Schießereien.
I don't want no part of gunslinging.
Deswegen nehme ich nicht an der Messe teil.
That's why I haven't been to Mass.
Schlag zu, mein Mädchen, bevor ich deinen Teil nehme.
Dig in, my girl, before I get your share.
Ich nehme an Demonstrationen teil, aber ich beteilige mich nicht an Gewalt.
I take part in demonstrations but do not take part in violence.
Ich nehme an, ich nehme an, ich nehme an!
I will go, I will go, I will go!
Ich nehme an Wohltätigkeitsveranstaltungen teil, beschäftige mich mit Dingen ... Was denn?
I expect to contribute my share to charities, and take part in, well in, movements.
Ich heiße Celia und nehme an einer Meditationsgruppe in Sydney in Australien teil.
Celia My name's Celia, I'm part of a Christian meditation group in Sydney, Australia.
Ich nehme im Namen des Parlaments am Haushaltstrilog zur Festlegung der Haushaltsleitlinien teil.
I am participating, on behalf of Parliament, in the tripartite dialogue on the budget to set the budgetary guidelines.
Beim dritten Teil nehme ich Ihr Angebot an, das bis morgen klar zu stellen.
As regards the third part, I agree to your suggestion of clarifying the matter by tomorrow.
Ich nehme, du nimmst, ich nehme, wir alle nehmen.
I take, you take, I take, we all take.
Nehme ich.
I take it.
Nehme ich.
I'll take some.
Außerdem klickten fast 8 000 Subscriber der Gruppe auf den Status Vielleicht nehme ich teil .
Furthermore, about 8,000 people, who had signed up for the event, made their own status Participation is possible.
Ich nehme auch oft an unterschied lichen Frauenarbeitsgruppen teil z.B. an einer Unterstützungsgruppe gegen Selbstverletzung.
I am also often participating in different women's groups e.g. a support group against self harm.
Ich nehme an, daß Sie Nordirland als einen Teil des Vereinigten Königreichs anzusehen bereit sind.
I would ask Members to refrain from putting more than one question during supplementaries.
Ich glaube, ich nehme...
I think I'll have an order of...
den Vorsitz führt der Präsident des Europäischen Rates , ich selbst nehme als Vertreter der EZB teil .
I myself participate in the Task Force on behalf of the ECB .
Vergeer (PPE). (NL) Herr Präsident, ich nehme an dieser Debatte mit einem Gefühl von Ironie teil.
The report also mentions ecological problems.
Herr Präsident! Ich nehme mit sehr großer Freude an der heutigen Aussprache über den Mittelmeerraum teil.
Mr President, it gives me very great pleasure to participate in this debate on the Mediterranean today.
Hier nehme ich ein Teil eines Dokuments und füge hier einen zweiten Teil von einem zweiten Ort ein und ich modifiziere die Informationen die ich hier habe.
Here, I'm taking a part of a document and putting over here a second part from a second place and I'm actually modifying the information that I have over there.
Hier nehme ich ein Teil eines Dokuments und füge hier einen zweiten Teil von einem zweiten Ort ein und ich modifiziere die Informationen die ich hier habe.
Here, I'm taking a part of a document, and putting over here a second part from a second place, and I'm actually modifying the information that I have over there.
Okay, ich nehme den Tee mit Koffein, ich nehme den Kamillentee.
OK, I choose the caffeinated tea, I choose the chamomile tea.
Ich nehme ihn.
I'll take him.
Ich nehme es.
I'll take it.
Ich nehme dieses.
I'll take this one.
Ich nehme ab.
I'm losing weight.
Ich nehme zu.
I'm gaining weight.
Ich nehme dieses.
I'll take that one.
Ich nehme es.
I will take it.
Ich nehme das.
I'll take that.
Ich nehme Tom.
I'll take Tom.
Ich nehme Vitamine.
I take vitamins.
Ich nehme die.
I'll take those.
Ich nehme Sushi.
I'll have sushi.
Ich nehme Antibiotika.
I'm taking antibiotics.
Ich nehme es.
I will get it.
Das nehme ich.
I'm going to go with that.
Das nehme ich.
I'll take that.
Ich nehme Mittagspausen.
I take lunch hour.
Ich nehme es!
I'm taking it!
Ich nehme alles.
I take it all.
Ich nehme Captain...
I'll take Capt...
Ich nehme nichts.
I won't have any.
Ich nehme drei.
Three to me.

 

Verwandte Suchanfragen : Ich Nehme - Ich Nehme - Ich Nehme - Ich Nehme Dasselbe - Ich Nehme Es - So Ich Nehme - Ich Nehme Sie - Ich Nehme Auch - Ich Nehme Ausgabe - Ich Nehme Beide - Ich Nehme An - Ich Nehme An, - Ich Nehme Das - Ich Nehme Vergnügen