Translation of "Ich war entsetzt" to English language:


  Dictionary German-English

Entsetzt - Übersetzung : Entsetzt - Übersetzung : Entsetzt - Übersetzung : Ich war entsetzt - Übersetzung : Ich war entsetzt - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

Ich war entsetzt.
I was shocked.
Ich war entsetzt.
I was horrified.
Ich war entsetzt.
I got frightened.
Tom war entsetzt.
Tom was horrified.
Tom war entsetzt.
Tom was appalled.
Jeder war entsetzt.
Everyone was horrified.
Sie war entsetzt.
She was horrified.
Er war entsetzt.
I could not believe the bad as it is.
Ich war entsetzt über ihren Mangel an guten Manieren.
I was appalled by her lack of good manners.
Und teilweise war ich ziemlich stolz, aber hauptsächlich entsetzt.
Part of me felt quite proud of myself, but mostly I was just utterly terrified. And that journey lasted 10 weeks, 72 days.
Ich war so entsetzt und wusste nicht, was ich tun sollte.
And I was really appalled, and I couldn't figure out what to do.
Ich war entsetzt, als ich ihn in den Gerichtsaal gehen sah.
I was horrified when I saw this kid walk in the courtroom.
Ich bin entsetzt!
Yes, I despise myself.
Ich bin entsetzt!
I feel terrible.
Ich bin entsetzt!
I feel terrible about it.
Gringoire war entsetzt über sein Aussehen.
Gringoire was alarmed by his air.
Mama war über ihr Verhalten entsetzt.
Mother was appalled last week.
Und Picasso war so entsetzt hierüber
And then I think really potent and really curious and interesting is that light source itself, that lamp.
Ich bin absolut entsetzt.
I am absolutely horrified.
Wenn Sie ins Buch geschaut haben, sahen Sie das, worüber ich wirklich entsetzt war.
If you looked in the book, you saw this, which I really was appalled by.
Wenn Sie ins Buch geschaut haben, sahen Sie das, worüber ich wirklich entsetzt war.
If you looked in the book, you saw this ... (Laughter) which I really was appalled by.
Ich bin entsetzt, denk ich, was ich getan!
I am afraid to think what I have done.
Es war ganz entsetzt über die Zigeunerinnen und weinte.
She was very much frightened by the Egyptians, and wept.
Goerdeler war entsetzt und stattete stattdessen die Landesbehörden bzw.
Goerdeler emerged as one of the Embassy's leading informants.
Entsetzt.
Frightened to death.
Ich bin empört und entsetzt über diese Grausamkeit.
This cruelty outrages and horrifies me.
Entsetzt sah ich, dass die wichtigste Zeichnung fehlte.
... I found out to my shock that the last, most important drawing had disappeared.
Und ich war ganz begeistert, und kam zurück, und sie schauten mich entsetzt an und sagten Eine Insel?
And I got all excited and came back, and they sort of looked at me in dismay and said, An island?
Aber ich bin entsetzt, dich an den Rollstuhl gefes...
And now seeing you in that chair
Wir sind entsetzt.
We are horrified.
Tom ist entsetzt.
Tom is horrified.
Sie sind entsetzt.
You're amazed.
Ich war von dem Verkehr in Bangkok entsetzt, doch berichteten mir Reisende, dass es in Taipei noch schlimmer sei.
I was appalled by the traffic in Bangkok, but travellers told me Taipei was worse.
Er war ziemlich entsetzt, als er erfuhr, dass in seinem Souterrain Verbrecherlehrlinge angeworben wurden. Das kann ich mir vorstellen.
He was quite shocked when he learned that his downstairs was used for ...apprentices in crime
König Georg V. war entsetzt und so blieb Königin Marys Kleidersaum unmodisch lang.
King George V was horrified, so the Queen kept her hemline unfashionably low.
Sie behaupten entsetzt zu sein über das, was ich gesagt.
You pretend to be shocked by what I have said.
Ich war entsetzt, vollkommen gebrochen und versuchte, eine neue Sprache zu finden, einen neuen Weg, um das alles zu verstehen.
I was completely terrified, completely broken, and kept trying to find a new language, a new way to make sense of all of this.
Tom sah entsetzt aus.
Tom looked horrified.
Tom sah entsetzt aus.
Tom looked appalled.
Ihre Eltern waren entsetzt.
Her parents were horrified.
Maria sah entsetzt aus.
Mary looked horrified.
Maria sah entsetzt aus.
Mary looked appalled.
Vor allem war ich bestürzt, ja entsetzt von der jetzt gespenstischen Blässe der Haut und dem jetzt übernatürlichen Strahlen des Auges.
The now ghastly pallor of the skin, and the now miraculous lustre of the eye, above all things startled and even awed me.
Die Tea Party ist entsetzt.
The tea party is aghast.
Anhänger des Freihandels sind entsetzt.
Free traders are dismayed.

 

Verwandte Suchanfragen : Ich Bin Entsetzt - Ich Bin Entsetzt - Ich War - Ich War - Ich War - War Ich - Ich War - Entsetzt über - Werden Entsetzt - Werden Entsetzt