Translation of "Ihrer Meinung" to English language:


  Dictionary German-English

Meinung - Übersetzung : Ihrer - Übersetzung : Ihrer - Übersetzung : Ihrer Meinung - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

Ganz Ihrer Meinung.
I'll say it is.
Ganz Ihrer Meinung, Doktor.
Just as you say, Doctor.
Ich bin nicht Ihrer Meinung.
I don't agree with you.
Ich bin nicht Ihrer Meinung.
I disagree with you.
Langsam bin ich Ihrer Meinung.
I'm beginning to agree with you.
Ich bin durchaus ihrer Meinung.
In the same period the Japanese have spent BFR 8 000 million on this sector.
Ich bin ganz ihrer Meinung.
Sir James Scott Hopkins. Mr President we haven't done so.
Ganz Ihrer Meinung, Monsieur Forster.
I am entirely of your opinion, Mr. Forster.
Der Präsident. Ich bin Ihrer Meinung.
President. I share your view.
Die Kommission stimmt ihrer Meinung zu.
The Commission agrees with her view.
Sind wir Ihrer Meinung nach gesetzlos?
You say we are acting unlawfully?
Ein Automobil wie ich hat keine Meinung zu haben, nach Ihrer Meinung.
An automobile should have no opinion, in your opinion.
Ich fürchte, ich bin nicht Ihrer Meinung.
I am afraid I don't agree with you.
Ich bin völlig Ihrer Meinung, werter Kollege.
I completely agree with you, my dear colleague.
Was soll ich Ihrer Meinung nach tun?
What do you expect me to do?
Was sollte ich Ihrer Meinung nach schreiben?
What do you think I should write?
Was sollte er Ihrer Meinung nach tun?
What do you think he should do?
Was sollte sie Ihrer Meinung nach tun?
What do you think she should do?
Wohin geht diese Entwicklung Ihrer Meinung nach?
HEARING WITH THE PORTUGUESE CUSTOMS AUTHORITIES
Was verstehen wir Ihrer Meinung nach darunter?
I was just about to come onto that.
Herr Swoboda, wir sind ganz Ihrer Meinung.
Mr Swoboda, we quite agree.
Was soll ich nach Ihrer Meinung tun?
There's the salami, and there's Mr. Calatieri.
Ich frage Sie nicht nach ihrer Meinung.
I'm not asking your opinion, Captain York.
Was also sollte Ihrer Meinung nach geschehen?
So what should, in your opinion happen?
Ja, ich bin völlig Ihrer Meinung, aber ...
Yeah, I couldn't agree with you more, but...
Was ist ihm zugestoßen, Ihrer Meinung nach?
What happened to Mr. Riton?
Was macht Ihrer Meinung nach die Europäer aus ?
Was macht Ihrer Meinung nach den Europäer aus ?
Nach ihrer Meinung ist der Junge sehr gut.
According to their opinions, that boy is very good.
Worauf sind diese Erscheinungen Ihrer Meinung nach zurückzuführen?
In your reckoning, what accounts for these phenomena?
Tom fragte einige seiner Freunde nach ihrer Meinung.
Tom asked some of his friends for their opinions.
Was hätte ich Ihrer Meinung nach sagen sollen?
What do you think I should've said?
Was hätte ich Ihrer Meinung nach tun sollen?
What do you think I should've done?
Wer müßte das denn Ihrer Meinung nach tun?
Evidence from Spanish customs authorities
Wann wird sie denn Ihrer Meinung nach eingeführt?
Perhaps you could answer Mrs Kjer Hansen's question now.
In vielen Punkten war ich völlig ihrer Meinung.
It must put the issue in its proper perspective and provoke a decisive step forward.
Wie es aussieht, ist er nicht Ihrer Meinung.
He does not seem to agree with you.
Herr Nogueira, wir schließen uns Ihrer Meinung an.
We shall take note of what you say, Mr Nogueira.
Da bin ich nicht Ihrer Meinung, Herr Berthu.
However, I must disagree with you on this point, Mr Berthu.
Was sind das Ihrer Meinung nach für Flecken?
What do you think those marks mean?
Wodurch wurde, Ihrer Meinung nach, der Tod verursacht?
As the attending physician then, you would say the cause of death was due to precisely what?
Ich habe Sie nicht nach Ihrer Meinung gefragt.
I did not ask for any comments on your part.
Ihrer Meinung nach sollen die Schwangeren also stehen?
It gets better and better. So, according to you, pregnant women should be trampled?
Die Präsidentin. Ich bin ganz Ihrer Meinung, Herr Pearce.
There is even greater difficulty in obtaining the details of Social Fund spending, and the national authorities, I can tell him, are not always forthcoming.
Werden sie auch einmal nach ihrer Meinung gefragt? kloopdebates
Will they be asked for their opinions? kloopdebates
Der Chef hat eine gute Meinung von Ihrer Arbeit.
The boss has a good opinion of your work.

 

Verwandte Suchanfragen : Ihrer Meinung Nach - Ihrer Meinung Nach - Ihrer Meinung Nach - Nach Ihrer Meinung - Blieben Bei Ihrer Meinung - Unter Angabe Ihrer Meinung - Kredit Meinung - Experten Meinung - Vorherrschende Meinung - Deine Meinung - Professionelle Meinung