Translation of "Kalbfleisch Steiß" to English language:
Dictionary German-English
Examples (External sources, not reviewed)
Er fiel und stieß sich den Steiß. | He fell and hurt his tailbone. |
Es schmeckt wie Kalbfleisch. | This tastes like veal. |
Wenn du so weitermachst, brandmarkst du jeden Steiß in Texas, außer meinen. | You're going to wind up branding every rump in Texas except mine. |
Rindfleisch, Kalbfleisch, Schweinefleisch, Einhufer Equidenfleisch, Schaf und Ziegenfleisch | beef, veal, pig, solipeds equidae, sheep and goatmeat |
Zu Tisch gab es Zwiebelsuppe und Kalbfleisch mit Sauerkraut. | For dinner there was onion soup and a piece of veal with sorrel. |
Kalbfleisch ist das Fleisch von wenige Wochen bis Monate alten Rindern (Kälbern). | Veal is the meat of young cattle (calves), in contrast to the beef from older cattle. |
Die Erzeugung von Kalbfleisch aus rekonstituierter Magermilch ist finanz und energiepolitisch gese hen aufwendig. | The production of veal from reconstituted skimmed milk is expensive in both budgetary and energy terms. |
Wir be ginnen mit dem Entschließungsantrag Seibel Emmer ling und andere (Dok. 1 571 80 rev.) Hormonhalti ges Kalbfleisch. | I left my card in Luxembourg. |
bei entbeintem, vakuumverpacktem Rind und Kalbfleisch innerhalb von höchstens 15 Tagen nach der Schlachtung. | within no more than 15 days from the slaughter of the animals in the case of boned, vacuum packed beef and veal. |
Im Rahmen des GATT wurden Vereinbarungen für Rind und Kalbfleisch, Milchprodukte und Exportsubventionen abgeschlossen. sen. | International arrange ments have been made within GATT relating to such areas as beef veal, milk products and export subsi dies. |
Sie kauften kein Kalbfleisch mehr, und sie haben dabei nicht die Mitteilung der Brüsseler Kommission abgewartet. | They stopped buying veal. They did not wait to be told by the Commission in Brussels to stop buying veal. |
So möchte ich an dieser Stelle das er wähnte Beispiel mit den Hormonen im Kalbfleisch aufgreifen. | We have definite examples from our experience in Greece. |
Dafür will ich ein Beispiel anführen Unser Land führt jährlich etwa 70 000 t frisches Kalbfleisch ein. | On the question of the budget, the report states that the budgetary year should coincide with the agricultural marketing year. |
Ich kann Ihnen nur sagen, bei mir zuhause zahlt man für Kalbfleisch 50 mehr als für Rindfleisch. | I can only tell you that where I come from, you pay 50 more for veal than for beef. |
Mit diesen Mitteln sollen die Kosten für die Angleichung der Interventionsnormen für Rindfleisch und Kalbfleisch in allen Mitgliedstaaten gedeckt werden. | Item to cover the cost of ensuring equalization of intervention standards for beef and veal in all Member States. |
2.3 2005 erzeugten fünf Millionen Landwirte in der EU 25 Milch, Schweinefleisch, Geflügel, Rind und Kalbfleisch im Gesamtwert von 129 Milliarden EUR. | 2.3 In 2005 in the EU 25 5 million farmers produced milk, pork, poultry, beef and veal to a total value of EUR 129bn. |
2.3 2005 erzeugten fünf Millionen Landwirte in der EU 25 Milch, Schweinefleisch, Geflügel, Rind und Kalbfleisch im Gesamtwert von 129 Milliarden EUR. | 2.3 In 2005 in the EU 25 it should be noted that 5 million farmers produced milk, pork, poultry, beef and veal to a total value of EUR 129bn. |
2.3 2005 erzeugten fünf Millionen Viehhalter in der EU 25 Milch, Schweinefleisch, Geflügel, Rind und Kalbfleisch im Gesamtwert von 129 Milliarden EUR. | 2.3 In 2005 in the EU 25 it should be noted that 5 million farmers produced milk, pork, poultry, beef and veal to a total value of EUR 129bn. |
Abweichend von Artikel 13 Absatz 2 sechster Gedankenstrich kann ein Marktteilnehmer oder eine Organisation Kalbfleisch etikettieren, ohne den Mindestzeitraum für die Reifung des Fleischs anzugeben. | By way of derogation from the sixth indent of Article 13(2), an operator or organisation may label veal without indicating the minimum maturation of the meat. |
von Frau Seibel Emmerling und anderen im Namen der Sozialistischen Fraktion zu den Beihilfen zur privaten Lagerhaltung von hormonhaltigem Kalbfleisch (Dok. 1 571 80 rev.) | Mr Capanna. (I) Mr President, the course of the debate up to now indicates that the pro nuclear speak ers are not so much concerned with the question of security for nuclear power stations in frontier regions as they are with not allowing a chance to escape for making more propaganda in favour of nuclear energy, and this in a rather problematical and, in my opinion, scarcely edifying manner. |
Im Jahr 1977 zum Beispiel wurden die Ausgaben global unterschätzt für Milchprodukte, Zucker und Währungsausgleichsbeträge wurden sie unterschätzt, während sie für Ge treide, Rind und Kalbfleisch überschätzt wurden. | In 1977, for exam ple, there was an overall underestimate of expenditure dairy products, sugar and MCAs were underesti mated and cereals, beef and veal were overestimated. |
Zehn der 21 Bereiche der holländischen Agrarindustrie, wie beispielsweise Saatgut für den Gartenbau, Zierpflanzen, Pflanzkartoffeln und Kalbfleisch zählen zu den größten Sektoren der nationalen Wirtschaft und der Handelsbilanz des Landes. | Ten of 21 branches of Dutch agribusiness, including horticultural seeds, ornamentals, seed potatoes, and veal, are among the top contributors to the national economy and the country s trade balance. |
Es prangten darauf vier Lendenbraten, sechs Schüsseln mit Hühnerfrikassee, eine Platte mit gekochtem Kalbfleisch, drei Hammelkeulen und in der Mitte, umgeben von vier Leberwürsten in Sauerkraut, ein köstlich knusprig gebratenes Spanferkel. | On it were four sirloins, six chicken fricassees, stewed veal, three legs of mutton, and in the middle a fine roast suckling pig, flanked by four chitterlings with sorrel. |
I. über ein Gemeinschaftszollkontingent für die Ein fuhr von frischem, gekühltem oder gefrorenem hochwertigem Rind und Kalbfleisch der Tarifstellen 02.01 A II a) und 02.01 A II b) des Gemeinsamen Zolltarifs | I. a Regulation on a Community tariff quota for imports of high quality fresh, chilled or frozen beef and veal falling within subheadings 02.01 A II (a) and 02.01 A II (b) of the Common Customs Tariff |
Auch die neue einheitliche gemeinsame Marktorganisation enthält Elemente, die in einigen ausgewählten Sektoren (Milch, Olivenöl, Rind und Kalbfleisch, Feldkulturen) die ungleichen Verhandlungspositionen zwischen Landwirten und anderen Parteien in der Lebensmittelversorgungskette beseitigen sollen. | The new single Common Market Organisation also includes elements which aim at reducing the bargaining power gap between farmers and other parties in the food supply chain in some selected sectors (milk, olive oil, beef and veal, arable crops). |
d) In den mit einigen Mittelmeerländern ( ll D 7) und mit einigen anderen Staaten abgeschlossenen bilate ralen Abkommen wird die Einfuhr von Butter, Rindund Kalbfleisch, Olivenöl, Wein, Obst und pflanzlichen Erzeugnissen geregelt. | d) Bilateral agreements with Mediterranean countries ( ll D 7) and a number of other countries govern the importation of such products as butter, beef and veal, olive oil, wine and fruit and vegetable products. |
Die Liste der Er zeugnisse, die bevorzugt behandelt werden, sie liegt im übrigen meinem Bericht bei ist erweitert worden und schließt nun Rindfleisch, Kalbfleisch, Obst und Gemüse, Fruchtsäfte, Guaven, Passions früchte und Maranta mitein. | The way in which this aid has been decided on in the shortest possible time, despite the procedure of provisional twelfths, is certainly a credit to the operation of the budget any procedure. |
Sie erinnern sich sicherlich noch an die jüngsten Ergebnisse, ich meine die Proteste der Verbraucher hin sichtlich des Problems, das man hormonverseuchtes Kalbfleisch genannt hat, um die Dinge ein wenig zu sammenzufassen. | This partly explains the increasingly urgent need for anti parasite products in order more or less to ensure food supplies for the world population. |
Der Vorschlag von Herrn Sturdy, der darauf abzielt, den Markt zu entlasten, indem die Beihilfen so geregelt werden, dass statt Rindfleisch mehr Kalbfleisch, von Mastkälbern also, produziert wird, ist an Zynismus nicht zu überbieten. | Mr Sturdy' s proposal to take the pressure off the market by organising subsidies in such a way that instead of beef more veal is produced from crated calves, that is is the height of cynicism. |
In einer Studie an juvenilen Ratten, die von Tag 7 bis Tag 63 (postnatal) mit 10, 25 und 50 mg kg Ribavirin behandelt wurden, zeigte sich eine dosisabhängige Abnahme des Gesamtwachstums, welches sich in einer leichten Reduktion des Körpergewichts, der Scheitel Steiß Länge und der Knochenlänge manifestierte. | In a juvenile rat toxicity study, pups dosed from postnatal day 7 to 63 with 10, 25 and 50 mg kg of ribavirin demonstrated a dose related decrease in overall growth, which was subsequently manifested as slight decreases in body weight, crown rump length and bone length. |
In einer Studie mit juvenilen Ratten die von Tag 7 bis Tag 63 (postnatal) mit 10, 25 und 50 mg kg Ribavirin behandelt wurden, zeigte sich eine dosisabhängige Abnahme des Gesamtwachstums, was sich in einer leichten Reduktion des Körpergewichts, der Scheitel Steiß Länge und der Knochenlänge manifestierte. | In a juvenile rat toxicity study, pups dosed from postnatal day 7 to 63 with 10, 25 and 50 mg kg of ribavirin demonstrated a dose related decrease in overall growth, which was subsequently manifested as slight decreases in body weight, crown rump length and bone length. |
In einer Studie an juvenilen Ratten, die von Tag 7 bis Tag 63 (postnatal) mit 10, 25 und 50 mg kg Ribavirin behandelt wurden, zeigte sich eine dosisabhängige Abnahme des Gesamtwachstums, welches sich in einer leichten Reduktion des Körpergewichts, der Scheitel Steiß Länge und der Knochenlänge manifestierte. | 23 In a juvenile rat toxicity study, pups dosed from postnatal day 7 to 63 with 10, 25 and 50 mg kg of ribavirin demonstrated a dose related decrease in overall growth, which was subsequently manifested as slight decreases in body weight, crown rump length and bone length. |
Roudy. (F) Frau Präsidentin, ich bedauere ein we nig, daß Herr Bangemann es vor einigen Minuten für gut befunden hat, das Kalbfleisch mit der Todesstrafe zu vermischen. Aber wenn das sein Wertmaßstab ist, ist es sein Problem, nicht meines. | Up to now, despite the more or less universal reprobation it has encountered, the Soviet Union has maintained and even, we fear, increased its military presence, thereby inflicting grave suffering on the Afghan people, which is putting up valiant resistance with the means at its disposal. |
Für die Prüfung der Einhaltung der Bestimmungen über die gemeinsame Marktorganisation für landwirtschaftliche Erzeugnisse (Kulturpflanzen, Wein, Olivenöl, Obst und Gemüse, Hopfen, Milch und Milchprodukte, Rind und Kalbfleisch, Schaf und Ziegenfleisch sowie Honig) bestehen bereits etablierte und spezifische Kontrollsysteme. | For the verification of compliance with the rules on the common organisation of the markets of agricultural products (arable crops, wine, olive oil, fruit and vegetables, hops, milk and milk products, beef and veal, sheepmeat and goatmeat and honey) a well established and specific control system is already in place. |
(10) Für die Prüfung der Einhaltung der Bestimmungen über die gemeinsame Marktorganisation für landwirtschaftliche Erzeugnisse (Kulturpflanzen, Wein, Olivenöl, Obst und Gemüse, Hopfen, Milch und Milchprodukte, Rind und Kalbfleisch, Schaf und Ziegenfleisch sowie Honig) bestehen bereits etablierte und spezifische Kontrollsysteme. | (10) For the verification of compliance with the rules on the common organisation of the markets of agricultural products (arable crops, wine, olive oil, fruit and vegetables, hops, milk and milk products, beef and veal, sheepmeat and goatmeat and honey) a well established and specific control system is already in place. |
Wenn wir uns 1978 zuwenden, so können wir feststellen, daß die Kommission bei ihren Schätzungen fast richtig lag, aber auch diesmal wurden die Ausgaben für Milchprodukte, Rind und Kalbfleisch unterschätzt, während sie für Getreide und auch Wein überschätzt wurden. | If we go to 1978, the Commission was almost exactly right in its esti mates, but there again dairy products were underesti mated, as was beef and veal this time, and cereals were again overestimated, as was wine. |
Wie viele Ver braucher, wie viele Landwirte vergessen wir nicht, daß auch die Landwirte Verbraucher sind haben feststellen müssen, daß Kalbfleisch ohne Geschmack war, Rindfleisch fade schmeckte, Treibhaustomaten mehlig waren oder daß Hühnchen oder Eier einen seltsamen Geschmack hatten! | Fifteen of the questions relate to the Third Country problem, and I would ask the Commissioner if he would be good enough to give us some indication of how that is getting on, because it affects the motorcar industry and a great many other all important subjects, quite apart from the liberalization of trade within the Community. |
In Ziffer 42 des Entschließungsantrags wird die Kom mission aufgefordert, alles zu tun, um die unökonomische Verwendung der Mittel, wie sie zum Beispiel bei Milchprodukten, Rindfleisch und Kalbfleisch und natürlich auch im Obst und Gemüsesektor zu beobachten sind, zu beenden. | I must state quite clearly that I am opposed to any such attempt to restrict the powers of the Greek administration, and that I am against the motion for a resolution contained in the Gabert report not, of course, because we have any sympathy for those who use complicated and cunning schemes to try to evade their contractual obligations, but because we cannot accept any attempt to restrict the powers of the national governments. |
Zwei Ratsverordnungen, 469 75 und 558 76, sa hen eine teilweise rückwirkende Zahlung für Milch, Butter, Magermilch, Rind und Kalbfleisch vor, die in Intervention genommen, worden waren, damit auf diese Erzeugnisse die auf den Beginn des Wirtschaftsjahres rückdatierten Preiserhöhungen angewandt werden konnten. | Two Council Regulations, 469 75 and 558 76, allowed for a partial retroactivity payment for milk, butter, skimmed milk, beef and veal, which had been taken into intervention to benefit from the price increase backdated to the date of the marketing year. |
Oer Rat ist sich der Schwierigkeiten, die durch die Verzögerung in der Annahme der Jahresschätzungen für Rind und Kalbfleisch, das für die Verarbeitungsindustrie bestimmt ist, für den Zeitraum vom 1. Januar bis 31. Dezember 1981 verursacht wurden, voll bewußt und bedauert sehr die den Betreffenden hierdurch entstandenen Unannehmlichkeiten. | I would like to conclude my observations on the agri cultural sector. I accept that in certain respects our financial and management procedures can and must be improved I do, however, strongly reject some of the extreme criticisms made of the Commission's manage ment. |
Der Kalbfleischverbrauch ist stark gesunken seit allgemein bekannt wurde, dass man zur Produktion von so genanntem weißen eigentlich blassrosafarbenen Kalbfleisch, neugeborene Kälber sofort von ihren Müttern trennt, sie absichtlich anämisch hält, ihnen keine Ballaststoffe füttert und sie in Verschlägen hält, die so eng sind, dass sie sich darin nicht bewegen oder umdrehen können. | The consumption of veal has fallen sharply since it became widely known that to produce so called white actually pale pink veal, newborn calves are separated from their mothers, deliberately made anemic, denied roughage, and kept in stalls so narrow that they cannot walk or turn around. |
Oder der Zucker Es kostete den Steuer zahler im vergangenen Jahr 300 Mio. , um unseren Zuckerüberschuß zu niedrigeren Preisen auf den Weltmärkten loszuwerden. Oder auch das Rindfleisch Herr Ries hat uns erst kürzlich im Landwirt schaftsausschuß berichtet, daß etwa 330 000 t Rindfleisch und Kalbfleisch in den Lagerhäusern der Ge meinschaft vergammeln. | In this way, the Community milk budget bears the burden of the favours granted in accordance with Protocol 18 to the Accession Treaty signed with the United Kingdom in 1972 on the import of New Zealand butter at prefer ential rates which disrupt efforts aimed at promoting sales of Community dairy produce and which also go against all logic since we have a trade deficit with New Zealand. |
Der Boykott ist eine gefährliche Waffe, die nur als letztes Mittel taugt, wenn alle anderen Möglichkeiten zur Einigung erschöpft sind. Der Kalbfleisch Boykott hat nun zu starkem Verkaufsrückgang und Preiseinbruch geführt getroffen sind nicht nur die Viehzüchter, die Hormone verwenden, sondern auch diejenigen, die ohne viel Aufhebens ihre Kälber weiterhin am Busen der Natur , also ohne Hormone füttern, weil sie der Meinung sind, daß ihre Kälber diese Zu sätze nicht brauchen. | But it is still true that in the remaining areas there are a few not many but a few very real political issues, and if the boat is to get successfully into port, this Parliament must be prepared to pay attention and competently deal with those few political issues. |
Verwandte Suchanfragen : Steiß Braten - Steiß Aktien - Scheitel Steiß - Steiß Lamm - Steiß Up - Steiß Winkel - Steiß Rindfleisch - Kalbfleisch Parmesan - Kalbfleisch Soße - Gekochter Kalbfleisch - Gebratenes Kalbfleisch - Kalbfleisch Sirloin - Rosen Kalbfleisch