Translation of "Keil Ende" to English language:
Dictionary German-English
Ende - Übersetzung : Ende - Übersetzung : Keil - Übersetzung : Ende - Übersetzung : Keil - Übersetzung : Ende - Übersetzung : Keil - Übersetzung : Keil - Übersetzung : Keil Ende - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
Keil sie fest. | Chuck it up. |
Albert H. Keil ( 1. | Albert H. Keil (b. |
Oliver Grau, Andreas Keil (Hrsg. | Oliver Grau, Andreas Keil (Hrsg. |
Geben Sie mir den Keil. | Give me that wedge. |
Du bist kein Keil zwischen uns. | You didn't come between us. |
Reichen Sie mir bitte den Keil? | Give me the wedge, will you? |
Einen Keil in meine ehelichen Bande treiben? | Cause a rift in my matrimonial bonds? |
Ich komme mir vor wie ein Keil zwischen euch. | You make me feel like a heel, coming between you. |
Steve Keil Ein Manifest des Spielens, über Bulgarien und darüber hinaus | Steve Keil A manifesto for play, for Bulgaria and beyond |
Da wollte jemand einen Keil zwischen uns und den Wächtern treiben. | Well, if you ask me, I'd say it must have been some fellow who wanted to sow the seeds of discord between us and the Guardians. |
Er machte Athen Friedensangebote, um einen Keil zwischen die verbündeten Griechen zu treiben. | Over the winter there seems to have been some tension among the Allies. |
Bei Keil oder Rillenriemen wird der Effekt der Reibung durch die Keilwirkung verstärkt. | See also Capstan equation Frictional contact mechanics References |
Dieses Rahmenabkommen treibt einen Keil zwischen die Abgeordneten und schafft ein Zweiklassen Parlament. | This framework agreement is driving a wedge between Members and is creating a two tier Parliament. |
Es liegt uns fern, einen neuen Keil zwischen West und Ost zu treiben. | The last thing we want to see is a new rift between East and West. |
Ein Keil ist ein Körper, bei dem zwei Seitenflächen unter einem spitzen Winkel zusammenlaufen. | For a wedge this is given by 1 tanα, where α is the tip angle. |
Wir taten es, um zusammen zu sein, aber es treibt einen Keil zwischen uns. | We're not the same anymore. We did it so we could be together, but instead of that it's pulling us apart. |
Adams, ich muss die Partei in diesem Staat zusammenhalten, und Sie versuchen, einen Keil reinzutreiben. | Adams, I've got to hold this party together in this state. These starspangled heroics of yours will blow it a mile high. |
Schwachpunkte und Reparatur Ein Schwachpunkt von Reißverschlüssen ist der Schieber (Zipper, Schlitten) an der Keil Verbindung. | Components The components of a zipper are Top Tape Extension (The fabric part of the zipper, that extends beyond the teeth, at the top of the chain. |
Die Bewegung der Anwälte hat, so scheint es, einen historischen Keil zwischen die Justiz und die Exekutive getrieben. | The lawyer s movement, it seems, drove a historic wedge between the judiciary and the executive. |
Das stehende Wasser schiebt sich wie ein Keil unter den Reifen und trennt ihn vollständig von der Fahrbahn. | Water pressure in front of the wheel forces a wedge of water under the leading edge of the tire, causing it to lift from the road. |
Dann ist der etwas größere Bereich dieser Keil wir dachten draußen ist gerade jetzt x mehr als 2. | Then the slightly larger area of this wedge is we figured out just now is x over 2. |
Ein Keil wird aus dem Protokoll, indem sie zwei ebene schneiden Schnitte, die vollständig durch den Stamm gehen. | A wedge is cut from the log by making two planar cuts that go entirely through the log. |
Die Regierung Bush hat sich dadurch hervorgetan, einen Keil zwischen das alte Europa und das neue Europa zu treiben. | The Bush administration distinguished itself by driving a wedge between old Europe and new Europe. |
Auf der Y Achse Maschinen wie diese die Security Halterung halten den Keil in Kraft auch muss entfernt werden | On Y axis Machines such as this one the Security Bracket holding the Wedge in place also needs to be removed |
In einem Maße, wie es bisher nicht geschehen ist, treibt die Kommission jetzt einen Keil zwischen Dänemark und Grönland. | We are only deceiving ourselves if we think that an enlarged Community could even maintain its present state of integration without a redistribution of the institutional load and without reforming its decisionmaking procedures. |
Schlussendlich treibt der Krieg gegen den Terror einen Keil zwischen uns und sie . Wir sind unschuldige Opfer sie sind Täter. | Finally, the war on terror drives a wedge between â œusâ and â œthem.â We are innocent victims they are perpetrators. |
Schlussendlich treibt der Krieg gegen den Terror einen Keil zwischen uns und sie . Wir sind unschuldige Opfer sie sind Täter. | Finally, the war on terror drives a wedge between â œusâ and â œthem.â We are innocent victims they are perpetrators. |
Den zentralen historisch literarischen Gedenkabend gestalteten die Dirmsteiner Autoren Jürgen Bich, Albert H. Keil, Walter Landin und Otfried K. Linde. | The central historical literary evening was created by Dirmstein writers Jürgen Bich, Albert H. Keil, Walter Landin and Otfried K. Linde. |
Bereich dieser Keil hier geht jetzt gleich zu sein Diese Pi Abbrechen aus ist es gleich x mehr als 2. | Pi r squared, r is 1, so the area of the circle so the area of this wedge right here, is just going to be equal to these pi's cancel out it's equal to x over 2. |
Schließlich hatte sich Luschkow kritisch über Medwedew geäußert und Putin gleichzeitig gelobt angeblich, um einen Keil zwischen die beiden zu treiben. | Luzhkov, after all, had been vocally critical of Medvedev, while praising Putin allegedly an attempt to drive a wedge between the two. |
Die Anzahl der Kubikzoll in dem Keil kann ausgedrückt als n Kuchen, wobei n eine positive ganze Zahl ist. n finden | The number of cubic inches in the wedge can be expressed as n pie, where n is a positive integer. |
Zudem müssen wir natürlich verhindern, dass angesichts der jüngsten Entscheidungen Nordkoreas ein Keil zwischen die Bestrebungen der internationalen Gemeinschaft getrieben wird. | Plainly, we also need to prevent a wedge from being driven between the efforts of the international community to counter the recent DPRK decisions. |
Wir schreiben dies so A impliziert (J M), wobei und bedeutet. Eselsbrücke dieser nach oben zeigende Keil sieht ähnlich einem A ohne den Querstrich, so dass ihr euch das A für and (im Deutschen und) merken könnt, während der nach unten zeigende Keil das Gegenteil, nämlich oder, repräsentiert. | We write that as A implies (J M) and we use this symbol to indicate an and, so that this upward facing wedge looks kind of like an A with the crossbar missing, and so you can remember A is for and where with this downward facing V symbol is the opposite of and, so that's the symbol for or. |
Xi nutzte die Gelegenheit, einen Keil zwischen die zwei Hauptverbündeten Amerikas in Asien zu treiben, und ließ ein Denkmal für Ahn bauen. | Xi seized the opportunity to drive a wedge between America s two main Asian allies, and built a memorial to Ahn. |
Es gibt Agency Probleme , die einen Keil zwischen die Interessen der Kapitaleigner und jene der Bankvorsitzenden und anderer Führungskräfte im Finanzbereich treiben. | There are agency problems that drive a wedge between the interests of the owners of capital and the interests of bank CEOs and other finance executives. |
Russland könnte sich entschließen, den Präzedenzfall Kosovo zu missbrauchen, um einen noch tieferen Keil zwischen die russisch und ukrainischsprachige Bevölkerung zu treiben. | Russia may decide to abuse the Kosovo precedent further to divide Ukraine s population between Russian speakers and Ukrainian speakers. |
Viele Palästinenser glauben, dass Israel dem Gazastreifen diese Schäden zugefügt hat, um einen Keil zwischen die Menschen und den Widerstand zu treiben. | Many Palestinians believe that Israel inflicted this damage on Gaza to drive a wedge between the people and the resistance. |
Er sammelte eine Gruppe von begabten Tänzern um sich, u. a. Marcia Haydée, Egon Madsen, Richard Cragun, Birgit Keil und Suzanne Hanke. | Stuttgart Prosecuted for homosexual activity, Cranko left the UK for Stuttgart, and in 1961 was appointed director of the Stuttgart Ballett, where he assembled a group of talented performers such as Marcia Haydée, Egon Madsen, Richard Cragun, Birgit Keil and Suzanne Hanke. |
Denn das würde einen dicken Keil zwischen jene schieben, die Zugang zu Informationen haben, und jene, die keinen Zugang zu Informationen haben. | That would drive a thick wedge between those who have access to information and those who do not. |
Ende Ende | Finish Finish |
In ihren Kämpfen um durch die offene Tür sehen, bildeten das Publikum selbst in eine zurückgebliebenen Keil, mit dem Abenteurer Spitze nächsten Gasthaus. | In its struggles to see in through the open door, the crowd formed itself into a straggling wedge, with the more adventurous apex nearest the inn. |
Nach dem ersten Besuch erschien darüber von Albert H. Keil im Heimatjahrbuch des Landkreises Bad Dürkheim eine Reportage Jürgen Bich berichtete in der Tagespresse. | After his first visit, a feature article about it by Albert H. Keil appeared in the Bad Dürkheim district s yearbook, and Jürgen Bich reported it in the daily press. |
Ende Vorführung Zum Ende | End Slide Show Go to End |
Zwei Jahre später signalisierte Bertones futuristisches Styling für den Alfa Romeo Carabo den Beginn des neuen Keil Trends, dessen berühmtester Vertreter der Lancia Stratos wurde. | The following year saw the Alfa Romeo Canguro, followed in 1965 by the Alfa Romeo Giulia GT, the rightful heir of the Giulietta Sprint. |
Er griff das Konzept öffentlicher Intellektueller an und behauptete, ihre Unabhängigkeit treiben einen Keil zwischen Intellektuelle und die Partei sowie zwischen Intellektuelle und die Massen. | It attacked the concept of public intellectuals, claiming that their independence drives a wedge between intellectuals and the Party and between intellectuals and the masses. |
Verwandte Suchanfragen : Tastatur Keil - Keil Ausgabe - Salz Keil - Keil Sandalen - Stumpfer Keil - Verjüngende Keil - Keil Zwischen - Keil Absperrschieber - Keil-Design - Eingabe Keil