Translation of "Klientin" to English language:
Dictionary German-English
Examples (External sources, not reviewed)
Eine Klientin? | A customer? |
Nein, ich meine meine Klientin. | No, I mean about my client. |
Du bist keine normale Klientin. | You're not an ordinary client, Leslie. |
Kathy, Sie sind meine erste Klientin... | Kathy you're my first client... |
Deine Klientin hatte kein Recht dazu. | That your client had no right. |
Meine Klientin glaubte, Geiger wollte sie betrügen. | A client. Geiger tried to throw a loop on her. |
Mein Interesse gilt ausschließlich meiner Klientin Diane Tremayne. | My only concern is with my client, Diane Tremayne. |
Dr. Louis, bitte sehen Sie sich meine Klientin an. | Dr. Louis, please look at my client. |
Ihnen einen Dienst erweisen zu können, und unserer Klientin. | ... andthegreatsatisfactionofbeing of service to you and our client. |
Nun ja... Meine Klientin denkt nicht an eine Aufteilung. | Well my client had not contemplated any division. |
Und die Aussage dieses Zeugen kann für meine Klientin wichtig sein. | His testimony may have a major impact for my client. |
Die Freiheit meiner Klientin und ihr Leben stehen auf dem Spiel. | My client's freedom and, perhaps, her life are at stake. |
Man hat meiner Klientin ein gutes Gebot für das Haus gemacht. | My client has had a handsome offer for her house. |
Bis ich zu meinem Haus kam, wo meine Frau meine Klientin war. | Until I got to my house, where the client was my wife. |
Ich habe eine Klientin, deren Mann bei solchen Anlässen sich immer in den Pferdestall flüchtet. | We husbands are the most miserable of creatures at those times. I have a patient whose husband always runs away into the stable on such occasions!' |
Nun, denken Sie, dass der Körperbau meiner Klientin darauf schließen lässt, dass sie die Waffe mit einer solchen Kraft werfen könnte? | Given my client's physical stature, do you believe she's capable of throwing the weapon with such force? |
Ihre Klientin ist eine gute Schauspielerin, deren Tränen vielleicht echt sind, aber deren Gefühle durch ihren Beruf wie bei allen Theaterleuten weitaus übertrieben sind. | My client... Your client is a great actress. I'm sure some of her tears are real, but her exaggerated emotions are characteristic of her trade. |
Sie war von einer Klientin um einen Hausbesuch gebeten worden, weil diese ihrer Mutter und ihren Geschwister von ihrer HIV Infektion erzählen wollte und Angst hatte, es alleine zu machen. | She had been asked by one of the clients to go to the home of the client, because the client wanted to tell the mother and her brothers and sisters about her HIV status, and she was afraid to go by herself. |
Sie war von einer Klientin um einen Hausbesuch gebeten worden, weil diese ihrer Mutter und ihren Geschwister von ihrer HIV Infektion erzählen wollte und Angst hatte, es alleine zu machen. | She had been asked by one of the clients to go to the home of the client, because the client wanted to tell the mother and her brothers and sisters about her HlV status, and she was afraid to go by herself. |
Sie erinnerte daran, dass ihre Klientin es nicht mehr ertragen würde, durch jedes Wiederaufleben der Affaire Polanski belästigt zu werden und fügte hinzu Niemand in diesem Raum kann sagen, dass dieses Verfahren gerecht war. | Reminding that her client can no longer stand to be harassed with every resurfacing of the Polanski case, she added No one in this room can claim that this was a just procedure. |
So hat sich der Anwalt von Liliane Bettencourt auf drei von seiner Klientin an ihren Notar versandten Briefe (1999, 2003 und 2005) berufen, in denen sie schrieb, dass sie dem Ehemann von Françoise Bettencourt Meyers misstraut. | Thus, Liliane Bettencourt's lawyer cited three letters sent by his client (in 1999, 2003, and 2005) to her solicitor, in which she expressed having suspicions about Françoise Bettencourt Meyers' husband. |
Und ich hatte eine Klientin welche das tatsächlich die ganze Schulzeit hinweg tat, bis hin zur Uni, bis wir angefangen haben wirklich darüber zu reden warum sie nie länger als ein paar Monate mit jemanden zusammen bleiben würde. | And I had a client actually who did this all through middle school, high school, through to college, until we really got to talking about why she wouldn't stay with anybody for more than a couple of months. |