Translation of "Lebensmittelunternehmen" to English language:
Dictionary German-English
Lebensmittelunternehmen - Übersetzung : Lebensmittelunternehmen - Übersetzung : Lebensmittelunternehmen - Übersetzung : Lebensmittelunternehmen - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
LISTEN ZUGELASSENER LEBENSMITTELUNTERNEHMEN | LISTS OF APPROVED FOOD ESTABLISHMENTS |
Hygienekontrolle in Futtermittel und Lebensmittelunternehmen | checks on the hygiene conditions in feed and food businesses |
ZUGANG ZU LISTEN ZUGELASSENER LEBENSMITTELUNTERNEHMEN | ACCESS TO LISTS OF APPROVED FOOD ESTABLISHMENTS |
Mitteilungspflicht der Betreiber von Lebensmittelunternehmen | Obligation on food business operators to inform |
PFLICHTEN DER BETREIBER VON LEBENSMITTELUNTERNEHMEN | OBLIGATIONS ON FOOD BUSINESS OPERATORS |
LAYOUT UND CODES FÜR LISTEN ZUGELASSENER LEBENSMITTELUNTERNEHMEN | LAYOUT AND CODES FOR LISTS OF APPROVED ESTABLISHMENTS |
2.7 Lebensmittelunternehmen, die mit Lebensmitteln tierischen Ursprungs arbeiten, müssen | 2.7 Food businesses working with food products of animal origin must |
Alle Lebensmittelunternehmen sollten bei der zuständigen Behörde eingetragen werden. | The registration of all food businesses with the competent authority, |
Alle Lebensmittelunternehmen sollten bei der zuständigen Behörde eingetragen werden. | The registration of all food businesses with the competent authority. |
Angaben zu den Lebensmittelunternehmen, die unter das Programm fallen | Concerning food businesses covered by the programme |
die in den betreffenden Futtermittel oder Lebensmittelunternehmen durchgeführten Kontrollen, | the controls performed in the feed and food business concerned |
PFLICHTEN DER ZUSTÄNDIGEN BEHÖRDEN UND DER BETREIBER VON LEBENSMITTELUNTERNEHMEN | OBLIGATIONS OF COMPETENT AUTHORITIES AND OF FOOD BUSINESS OPERATORS |
Die Forderung nach einer Pflichtregistrierung aller Lebensmittelunternehmen ist ebenfalls angebracht. | The call for all food businesses to be registered is also apt. |
Ablesen der von den Messgeräten der Futtermittel und Lebensmittelunternehmen aufgezeichneten Werte | the reading of values recorded by feed or food business measuring instruments |
3.6 Diese Flexibilisierung bietet kleinen Lebensmittelunternehmen mit handwerklich traditio neller Verarbeitung neue Chan cen. | 3.15 The adoption of a flexible approach offers new opportunities to small food businesses operating in the field of artisanal and traditional food processing. |
ALLGEMEINE HYGIENEVORSCHRIFTEN FÜR ALLE LEBENSMITTELUNTERNEHMEN (AUSGENOMMEN UNTERNEHMEN AUF DER EBENE DER PRIMÄRPRODUKTION) | GENERAL HYGIENE REQUIREMENTS APPLYING TO ALL FOOD BUSINESSES (EXCEPT PRIMARY PRODUCTION) |
ALLGEMEINE HYGIENEVORSCHRIFTEN FÜR LEBENSMITTELUNTERNEHMEN IM ALLGEMEINEN (AUSGENOMMEN UNTERNEHMEN AUF EBENE DER PRIMÄRPRODUKTION) | GENERAL HYGIENE REQUIREMENTS APPLYING TO ALL FOOD BUSINESSES (EXCEPT PRIMARY PRODUCTION) |
Auch kleine Lebensmittelunternehmen, die mit tierischen Erzeugnissen umgehen, müssen eine Zulassung erwirken. | small food businesses handling products of animal origin must also obtain approval. |
3.1 Das Spektrum der Lebensmittelunternehmen ist in vielen Mitgliedstaaten immer noch breit gefächert. | 3.1 Many EU Member States continue to have a broad range of food businesses. |
den Bedürfnissen von Lebensmittelunternehmen in Regionen in schwieriger geografischer Lage Rechnung zu tragen. | accommodating the needs of food businesses situated in regions that are subject to special geographic constraints. |
die Bestimmung wurde mit dem für die Partie verantwortlichen Futter oder Lebensmittelunternehmen vereinbart und | the destination has been agreed with the feed or food business operator responsible for the consignment and |
Des Weiteren gingen Stellungnahmen von zwei Lebensmittelunternehmen ein, die Emulgatoren für die Backwarenindustrie herstellen. | Comments were also received from two food industry companies who manufacture emulsifiers for the baking industry. |
Die GAP muß den bäuerlichen Arbeitnehmern und nicht den Agrarindustriellen oder den Lebensmittelunternehmen zugute kommen. | The CAP must be made to benefit the agricultural workers and not the agriculture based industrials or the agrifood firms. |
(23) Lebensmittelunternehmen sollten bei der zuständigen Behörde eingetragen sein, um die amtliche Überwachung zu erleichtern. | (23) Food businesses should be registered with the competent authority in order to allow official controls to be performed efficiently. |
4.12 Die Verordnung 853 2004 enthält einige klar definierte Vorgaben, die weit über die bisher gültigen Vorgaben für kleine Lebensmittelunternehmen im Fleischbereich hinausgehen und sich negativ auf die Kostenentwicklung und damit auf die kleinen Lebensmittelunternehmen auswirken werden. | 4.12 Regulation 853 2004 contains a number of clearly defined conditions which go far beyond the conditions hitherto applicable to small food businesses operating in the meat sector these conditions will also have a detrimental effect on the trend as regards costs and will thus have a damaging impact on small food businesses. |
4.14 Die Verordnung 853 2004 enthält einige klar definierte Vorgaben, die weit über die bisher gültigen Vorgaben für kleine Lebensmittelunternehmen im Fleischbereich hinausgehen und sich negativ auf die Kostenentwicklung und damit auf die kleinen Lebensmittelunternehmen auswirken werden. | 4.14 Regulation 853 2004 contains a number of clearly defined conditions which go far beyond the conditions hitherto applicable to small food businesses operating in the meat sector these conditions will also have a detrimental effect on the trend as regards costs and will thus have a damaging impact on small food businesses. |
3.2 Mit der Struktur und dem Verarbeitungsvolumen der Lebensmittelunternehmen verbunden sind in der Regel spezifische Herstellungsverfahren. | 3.2 The structure of food businesses and the volume of processing which they carry out are generally linked to specific production processes. |
den Bedürfnissen von Lebensmittelunternehmen in Regionen in schwieriger geografischer Lage durch entsprechende Anpassungen Rechnung zu tragen. | accommodating the needs of food businesses situated in regions that are subject to special geographical constraints. |
Überwachung die sorgfältige Beobachtung eines oder mehrerer Futtermittel oder Lebensmittelunternehmen bzw. unternehmer oder von deren Tätigkeiten | surveillance means a careful observation of one or more feed or food businesses, feed or food business operators or their activities |
Die Interessen der multinationalen Lebensmittelunternehmen, die alles dem Streben nach Maximalprofit untergeordnet haben, standen dem aber entgegen. | But the interests of multinational food corporations, which have subjugated everything to the rationale of excessive profit, precluded any such action. |
den Bedürfnissen von Lebensmittelunternehmen mit geringem Produktionsvolumen oder in Regionen in schwieriger geografischer Lage Rechnung zu tragen | accommodating the needs of food businesses with a low throughput or that are situated in regions that are subject to special geographic constraints |
5.4.6 Der EWSA regt die Erarbeitung einer vergleichenden Studie an, um die Umsetzung der Ver ordnung in verschiedenen, bezogen auf die handwerklichen Lebensmittelunternehmen struk turell unterschiedlichen Mitgliedstaaten zu analysieren und darauf bezogene Vorschläge zur Verbesserung der Wettbewerbsstellung der handwerklichen Lebensmittelunternehmen zu entwickeln. | 5.4.6 The EESC proposes that a comparative study be drawn up in order to 1) analyse the implementation of the regulation in various Member States which differ in relation to the structure of their artisanal food businesses, and 2) draw up proposals for improving the competitive position of artisanal food businesses. |
Eine Entscheidung, mit der sie zur ersten Frau wird, die einen hohen Posten bei dem Lebensmittelunternehmen inne hat. | It is a decision which makes her the first woman to hold a senior position in the food company. |
Viele mittelständische Lebensmittelunternehmen sind in einer äußerst prekären Lage, insbe sondere wenn sie stark von einem der großen Einzelhandelsunternehmen abhängen. | Many SME food companies are extremely vulnerable especially if they are largely dependent on one of the Large Multiples. |
a) sich der hygienerechtliche Rahmen auf kleine Lebensmittelunternehmen mit vorwiegend handwerklichen und oder traditionellen Verarbeitungsverfahren hemmend oder fördernd auswirkt | a) the hygiene rules will serve to hamper or promote the activities of small food business using primarily artisanal and or traditional processing procedures |
3.10 Den kleinen Lebensmittelunternehmen und speziell den kleinen, handwerklich ausgerichteten Lebensmittelverarbeitern kommt im Rahmen dieser Qualitätspolitik eine strategische Bedeu tung zu. | 3.10 Small food businesses, and in particular, small artisanal food processors, are of strategic importance in connection with this quality policy. |
3.8 Den kleinen Lebensmittelunternehmen und speziell den kleinen, handwerklich ausgerichteten Lebensmittelverarbeitern kommt im Rahmen dieser Qualitätspolitik eine strategische Bedeu tung zu. | 3.8 Small food businesses, and in particular, small artisanal food processors, are of strategic importance in connection with this quality policy. |
Großmarkt ein Lebensmittelunternehmen, das mehrere gesonderte Einheiten mit gemeinsamen Einrichtungen und Abteilungen umfasst, in denen Lebensmittel an Lebensmittelunternehmer verkauft werden. | Wholesale market means a food business that includes several separate units which share common installations and sections where foodstuffs are sold to food business operators. |
Es sollten Verfahren eingeführt werden, die gewährleisten, dass die Registrierung und Zulassung von Futtermittel und Lebensmittelunternehmen wirksam und transparent erfolgen. | Procedures should be put in place in order to ensure that registration and approval of feed and food businesses are carried out in an effective and transparent way. |
Die Probenahmehäufigkeit kann an die Art und Größe der Lebensmittelunternehmen angepasst werden, sofern die Sicherheit der Lebensmittel nicht gefährdet wird. | The frequency of sampling may be adapted to the nature and size of the food businesses, provided that the safety of foodstuffs will not be endangered. |
(15) Bei HACCP handelt es sich um ein Instrument zur Unterstützung der Betreiber von Lebensmittelunternehmen, um einen höheren Lebensmittelsicherheits standard zu erreichen. | (15) HACCP is an instrument to help food business operators attain a higher standard of food safety. |
Einer der entscheidenden Punkte für die künftige Regelung ist die verbindliche Anwendung des HACCP Systems in allen Lebensmittelunternehmen, einschließlich des Primärsektors. | One of the key points of future legislation is the mandatory application of HACCP in all food companies including those in the primary sector. |
Die Lebensmittelunternehmen haben alle Unterlagen aufzubewahren, anhand deren überprüft werden kann, dass die oben genannten Geräte die entsprechende EN Norm erfüllen. | Food operators shall keep all relevant documents permitting verification that the instruments referred to above conform to the relevant EN standard. |
1.2 Zentral ist der Grundsatz, dass die Betreiber von Lebensmittelunternehmen die volle Verant wortung für die gesundheitliche Unbedenklichkeit ihrer Erzeugnisse zu tragen haben. | 1.2 The key principle underlying the new legislation is that food business operators have to assume full responsibility for ensuring their products pose no health hazard. |
1.2 Zentral ist der Grundsatz, dass die Betreiber von Lebensmittelunternehmen die volle Verant wor tung für die gesundheitliche Unbedenklichkeit ihrer Erzeugnisse zu tragen haben. | 1.2 The key principle underlying the new legislation is that food business operators have to assume full responsibility for ensuring their products pose no health hazard. |