Translation of "Maßnahme Kosten" to English language:
Dictionary German-English
Kosten - Übersetzung : Kosten - Übersetzung : Kosten - Übersetzung : Kosten - Übersetzung : Kosten - Übersetzung : Kosten - Übersetzung : Kosten - Übersetzung : Kosten - Übersetzung : Maßnahme Kosten - Übersetzung : Kosten - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
Aufstellung der Kosten pro Maßnahme | Itemised breakdown of costs |
(k) Kosten Nutzen Verhältnis der vorgeschlagenen Maßnahme. | (e) cost benefit ratio of the activity proposed. |
Anstieg der sonstigen durch die Maßnahme bedingten operativen Kosten | Increase in other operational expenditure resulting from the operation |
10.3 Anstieg der sonstigen durch die Maßnahme bedingten operativen Kosten | 10.3 Increase in other operational expenditure resulting from the operation |
Der gesellschaftliche Gesamtnutzen dieser Maßnahme wäre größer als ihre Kosten. | The total benefits to society associated with this option would outweigh the costs. |
4.1.1 Maßnahme bezüglich des Marktzugangs und der Nutzbarkeit zu erschwinglichen Kosten | 4.1.1 Action Affordable market access and availability |
5.2 Maßnahme bezüglich des Marktzugangs und der Nutzbarkeit zu erschwinglichen Kosten | 5.2 Action Affordable market access and availability |
60 der förderfähigen Kosten einer Maßnahme, mit der ein Programmziel verfolgt wird. | 60 of eligible costs for an action aimed at an objective of the Programme. |
Angesichts des minimalen Risikos übersteigen die Kosten für diese Maßnahme deutlich den Nutzen. | Given the minimal risk, the cost of this measure clearly outweighs the benefit. |
Art der Berechnung der Gesamtkosten der Maßnahme (Beziehung der einzelnen Kosten zu den Gesamtkosten) | Method of calculating total cost of operation (relation between individual and total costs) |
Laut Assogestioni hat die Maßnahme im Jahr 2004 nur sehr geringe steuerliche Kosten verursacht. | Assogestioni indicated that the tax cost of the scheme in 2004 was minimal. |
Die Gemeinde übernimmt auch 35 der Kosten, die sich aus Planungsschadenersatzansprüchen ergeben (Maßnahme 3). | The municipality will also be responsible for 35 of the costs that could result from claims for damages consecutive to the project (Measure 3). |
4.2 Maßnahme 1 Informationen für Verbraucher über die Merkmale und Kosten verschiedener Zustell und Rücksendungsmöglichkeiten | 4.2 Action 1 Information for consumers on the characteristics and costs of delivery and return |
5.3 Maßnahme 1 Informationen für Verbraucher über die Merkmale und Kosten verschiedener Zustell und Rücksendungsmöglichkeiten | 5.3 Action 1 Information for consumers on the characteristics and costs of delivery and return |
Kosten fachlicher Dienstleistungen, die von einem öffentlichen Dienst bei der Durchführung einer Maßnahme erbracht werden. | costs of professional services rendered by a public service in the implementation of an action. |
Als erstattungsfähig gelten Kosten, die für die Durchführung einer indirekten Maßnahme entstanden sind, unter den folgenden Bedingungen | In order to be considered eligible, costs incurred for the implementation of an indirect action shall meet the following conditions |
Als förderfähig gelten Kosten, die für die Durchführung einer indirekten Maßnahme entstanden sind, unter den folgenden Bedingungen | In order to be considered eligible, costs incurred for the implementation of an indirect action shall meet the following conditions |
Kosten führung einer Maßnahme plus dem Geldwert anderer Verbesserungen in Zusammenhang mit dem Projekt oder der Politik. | Return on Investment property, plant, products or the environment, production losses or increased liabilities. |
Wie steht es mit den Franzosen, die diese Maßnahme pro Jahr zusätzliche 916 Mio. Euro kosten wird? | What about the French, for whom this measure will cost an additional EUR 916 million a year? |
(p) die Anwendung der Maßnahme mit einer unverhältnismäßigen Erhöhung des Preises oder der Kosten des Auftrags verbunden wäre. | q the application of the measure would lead to a disproportionate increase in the price or costs of the contract. |
Bevor wir uns dazu entschließen, sollten wir im Rahmen einer Pilotstudie das Kosten Nutzen Verhältnis einer solchen Maßnahme prüfen. | Before we go down this particular road we should undertake a pilot study and look at the cost value ratio of this measure. |
Erstens muss die Maßnahme den Begünstigten einen Vorteil verschaffen, der die ihnen im geschäftlichen Ablauf normalerweise entstehenden Kosten senkt. | First, the measure must afford the beneficiaries an advantage that reduces the costs they normally bear in the course of their business. |
Die Maßnahme entlastet die Unternehmen von Kosten, die sie andernfalls zu tragen hätten, und überträgt ihnen somit einen Vorteil. | The measure relieves undertakings of costs they would otherwise have to bear and by doing so confers an advantage on those undertakings. |
Die Maßnahme wurde vom Land Rheinland Pfalz im Rahmen der Aktion Blau als ökologisch wertvoll mit 90 der Kosten bezuschusst. | As an ecologically worthy measure, it was subsidized by the state of Rhineland Palatinate to a share of 90 of the cost within the framework of its Aktion Blau . |
Förderfähige Gesamtkosten Förderfähige Kosten der Maßnahme, die dem Begünstigten entstanden sind und von der zuständigen Behörde genehmigt wurden ( Gesamtkosten Sachleistungen). | Total eligible costs eligible costs of the action incurred by the beneficiary as approved by the Responsible Authority ( Total cost contributions in kind). |
2.4.2 Da die Anteilseigner der übertragenden Institute dadurch die Kosten der Maßnahme vollständig tragen müssen , solange die übertragenden Institute existieren , sind der Moral Hazard sowie die Motivation , an dieser Maßnahme teilzunehmen , wohl eingeschränkt . | 2.4.2 Since the shareholders of the transferring institutions thereby have to fully bear the cost of the scheme as long as the transferring institutions exist , moral hazard as well as incentives to participate are likely to be limited . |
Aus der wirtschaftlichen Studie ist ersichtlich, dass die Maßnahme für die meisten betroffenen Unternehmen nur mit sehr geringen Kosten verbunden wäre. | The finding of the economic assessment is that the measure's cost will be very small for the great majority of businesses concerned. |
Die fragliche Maßnahme verschafft der CELF einen Vorteil, da es sich um eine Subvention zur Senkung der Kosten von Kleinbestellungen handelt. | The measure in question gives CELF an advantage, since it is a grant designed to reduce the cost of small orders. |
Maßnahme | Action |
Maßnahme | Action to be implemented |
3.14 In Bezug auf die Internalisierung der externen Kosten bekräftigt der Ausschuss, dass diese Maßnahme auf alle Verkehrsträgern gleichermaßen Anwendung finden muss1. | 3.14 Regarding the internalisation of external costs, the EESC reiterates that this measure must be applied to all modes of transport alike1. |
Wir können nicht nur die kurzfristigen Auswirkungen einer solchen Maßnahme in Betracht ziehen, sondern müssen prüfen, welche Kosten langfristig dafür anfallen könnten. | We cannot simply look at the immediate impact of such a measure, but need to examine what this could cost in the long run. |
Erstens muss die Maßnahme den Begünstigten einen Vorteil bringen, der die Kosten verringert, die ihnen normalerweise in der Ausübung ihrer Geschäfte entstehen. | First, the measure must afford the beneficiaries an advantage that reduces the costs they normally bear in the course of their business. |
Maßnahme 3 Die THA übernahm die Kosten für die Aufbereitung von Produktionsrückständen, die sich auf ca. 623776 EUR (1,22 Mio. DEM) beliefen. | Measure 3 The THA took over the costs of treating residues, which amounted to some EUR 623776 (DEM 1,22 million). |
Dieser sollte eine genauere Schilderung der Modalitäten der Durchführung der Gemeinsamen Maßnahme in den einzelnen Ländern sowie einen Voranschlag der Kosten der Koordinierung, Anpassung bzw. Schaffung von Mechanismen sowie der Kosten der Datenerfassung enthalten. | This will help reconcile key indicators and urgent issues in the area of prevention by developing while respecting national conditions a set of information collectors that would allow for rapid information on the drugs problem and would maximise other institutionalised and routine information sources. |
Die Kosten der Maßnahme werden inzwischen mit 151 Millionen Euro (Stand Dezember 2012) angegeben und werden wahrscheinlich nach der Endabrechnung noch höher liegen. | Over the following years, the network has been extended to Bietigheim, Backnang and Schorndorf (1981) and the southern branches to Böblingen (1985), Herrenberg (1992) and Airport (1993). |
Im Vereinigten Königreich allein wären von dieser Maßnahme, die allein die KMU 2 Milliarden Pfund pro Jahr kosten würde, 300 000 Unternehmen betroffen. | In the UK alone it is going to effect 300 000 businesses, costing an estimated GBP 2 billion a year for SMEs alone. |
Die finanzielle Beteiligung des Fonds an Sofortmaßnahmen nach Artikel 9 ist auf sechs Monate begrenzt und beträgt höchstens 80 der Kosten einer Maßnahme. | Financial assistance from the Fund for the emergency measures provided for by Article 9 shall be limited to a period of six months and shall not exceed 80 of the cost of each measure. |
BE erhalte keinen fortlaufenden Zuschuss, weil Maßnahme A nicht an die laufende Geschäftstätigkeit von BE gebunden sei und die durch Maßnahme A gedeckten Kosten unabhängig von Dauer und Umfang der künftigen Geschäfte von BE getragen werden müssten. | BE is not in receipt of an on going subsidy because Measure A is in no way related to the on going operations of BE and the costs covered by Measure A will need to be borne irrespective of the duration and scale of BE s future operations. |
Maßnahme 1. | Action 1. |
Maßnahme 2. | Action 2. |
Maßnahme 3. | Action 3. |
Maßnahme 4. | Action 4. |
Maßnahme 6. | Action 6. |
Maßnahme 7. | Action 7. |
Verwandte Suchanfragen : Kosten Der Maßnahme - Maßnahme Fortschritt - Angemessene Maßnahme - Maßnahme Auswirkungen - Diese Maßnahme - Verzweifelte Maßnahme - Maßnahme Wahrnehmung - Wichtigste Maßnahme - Zuverlässigste Maßnahme - Maßnahme Zimmer - Lösung Maßnahme - Letzte Maßnahme - Validierte Maßnahme - Wichtige Maßnahme