Translation of "Magenschleimhaut" to English language:


  Dictionary German-English

Magenschleimhaut - Übersetzung : Magenschleimhaut - Übersetzung : Magenschleimhaut - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

entzündete Magenschleimhaut (Gastritis) und Sodbrennen (gastroösophagealer Reflux)
inflamed stomach lining (gastritis) and heartburn (gastrooesophageal reflux disease)
Bei höheren Expositionen wurden bei Männchen und Weibchen Ulzerationen und Erosionen der Magenschleimhaut beobachtet.
At higher exposures, there were ulceration and erosion of the stomach mucosa in both females and males.
Bei Ratten und Hunden wurden darüber hinaus Schädigungen der Magenschleimhaut (Erosion, Ulcus oder Entzündung) beschrieben.
Gastric mucosal injury (erosion, ulcers or inflammation) also was noted in rats and dogs.
Dem wollten sie eine Entzündung der Magenschleimhaut einreden. Aber ich habe ihn bloß angesehen und wusste gleich Krebs.
His doctor told him he's got an ulcer, but trust me, it's stomach cancer.
Im Magen findet man auch bei gesunden Hunden Helicobacter spp., die auch die Magenschleimhaut einschließlich der Magendrüsen invasiv besiedeln.
Likewise, just recently it was discovered that stomach ulcers could be caused by Helicobacter pylori sneaking underneath the epithelial lining of the stomach.
Es gibt andere Prostaglandine, die die Magenschleimhaut schützen oder eine Blutgerinnung verursachen und die durch Dynastat nicht beeinflusst werden.
There are other prostaglandins that protect the stomach lining or cause the blood to clot, and Dynastat does not affect those.
Gelegentlich Übelkeit Erbrechen, Reizungen und Entzündungen der Speiseröhre (Ösophagus die Röhre, die Ihren Mund mit Ihrem Magen verbindet) oder der Magenschleimhaut, schwarzer oder teerähnlicher Stuhl, Hautausschlag Juckreiz gerötete Haut.
Uncommon nausea vomiting, irritation or inflammation of the gullet (oesophagus the tube that connects your mouth with your stomach) or stomach, black or tar like stools, rash itching redness of the skin.
Helicobacter Test INFAI sollte nicht angewendet werden bei Patienten, die eine Gastritis (Magenentzündung) oder eine atrophe Gastritis (Magenentzündung, die zum Abbau der Magenschleimhaut führt) haben, da diese Krankheiten den Atemtest beeinflussen können.
Helicobacter Test INFAI should not be used in patients who have, or may have gastric (stomach) infection or atrophic gastritis (stomach inflammation that causes the breakdown of the stomach lining), as these might interfere with the breath test.
Die häufigsten Nebenwirkungen von Bondenza in Tablettenform (beobachtet bei 1 bis 10 von 100 Patientinnen) sind Gastritis (Entzündung der Magenschleimhaut), Durchfall, Bauchschmerzen (Magenschmerzen), Dyspepsie (Verdauungsstörungen), Übelkeit, grippeähnliche Symptome, Müdigkeit, Schmerzen im Bewegungsapparat (Muskeln und Knochen), Arthralgie (Gelenkschmerzen), Myalgie (Muskelschmerzen) und Steifigkeit des Bewegungsapparates.
The most common side effects with Bondenza tablets (seen in between 1 and 10 patients in 100) are gastritis (inflammation of the stomach), diarrhoea, abdominal pain (stomach ache), dyspepsia (indigestion), nausea (feeling sick), influenza like illness, fatigue (tiredness), musculoskeletal pain (pain in the muscles and bones), arthralgia (joint pain), myalgia (muscle pain) and musculoskeletal stiffness.
Die häufigsten Nebenwirkungen von Bonviva in Tablettenform (beobachtet bei 1 bis 10 von 100 Patientinnen) sind Gastritis (Entzündung der Magenschleimhaut), Durchfall, Bauchschmerzen (Magenschmerzen), Dyspepsie (Verdauungsstörungen), Übelkeit, grippeähnliche Symptome, Müdigkeit, Schmerzen im Bewegungsapparat (Muskeln und Knochen), Arthralgie (Gelenkschmerzen), Myalgie (Muskelschmerzen) und Steifigkeit des Bewegungsapparates.
The most common side effects with Bonviva tablets (seen in between 1 and 10 patients in 100) are gastritis (inflammation of the stomach), diarrhoea, abdominal pain (stomach ache), dyspepsia (indigestion), nausea (feeling sick), influenza like illness, fatigue (tiredness), musculoskeletal pain (pain in the muscles and bones), arthralgia (joint pain), myalgia (muscle pain) and musculoskeletal stiffness.
Wenn Sie älter als 70 Jahre sind oder andere Arzneimittel wie Kortikosteroide, bestimmte Arzneimittel gegen Depression (auch als selektive Serotonin Wiederaufnahmehemmer (SSRI) bezeichnet) oder Acetylsalicylsäure (zur Vermeidung von Blutgerinnsel) verwenden, wird Ihnen Ihr Arzt unter Umständen eine Kombinationstherapie mit Name(Phantasiebezeichnung) und einem Magenschleimhaut schützenden Arzneimittel verschreiben.
If you are over 70 years old, or you are taking other medicines like corticosteroids or certain drugs for depression called selective serotonin reuptake inhibitors (SSRIs), or acetylsalicylic acid to prevent blood clotting, your doctor may like to prescribe you together with Invented name a medicine for protecting your stomach and intestines.
Toxikologische Ergebnisse, die auch aus präklinischen Studien mit Angiotensin Converting Enzyme Inhibitoren und Angiotensin II Rezeptor Antagonisten hinreichend bekannt sind, waren eine Abnahme der Erythrozyten Parameter (Erythrozyten, Hämoglobin, Hämatokrit), Veränderungen in der renalen Hämodynamik (Anstieg von Serumharnstoff und Kreatinin), erhöhte Plasma Renin Aktivität, Hypertrophie Hyperplasie der juxtaglomerulären Zellen und Schädigung der Magenschleimhaut.
Toxicological findings also well known from preclinical studies with angiotensin converting enzyme inhibitors and angiotensin II receptor antagonists were a reduction of red cell parameters (erythrocytes, haemoglobin, haematocrit), changes of renal haemodynamics (increased blood urea nitrogen and creatinine), increased plasma renin activity, hypertrophy hyperplasia of the juxtaglomerular cells and gastric mucosal injury.
Toxikologische Ergebnisse, die auch aus präklinischen Studien mit Angiotensin Converting Enzyme Inhibitoren und Angiotensin II Rezeptor Antagonisten hinreichend bekannt sind, waren eine Abnahme der Erythrozyten Parameter (Erythrozyten, Hämoglobin, Hämatokrit), Veränderungen in der renalen Hämodynamik (Anstieg von Serumharnstoff und Kreatinin), erhöhte Plasma Renin Aktivität, Hypertrophie Hyperplasie der juxtaglomerulären Zellen und Schädigung der Magenschleimhaut.
40 Toxicological findings also well known from preclinical studies with angiotensin converting enzyme inhibitors and angiotensin II receptor antagonists were a reduction of red cell parameters (erythrocytes, haemoglobin, haematocrit), changes of renal haemodynamics (increased blood urea nitrogen and creatinine), increased plasma renin activity, hypertrophy hyperplasia of the juxtaglomerular cells and gastric mucosal injury.
47 Toxikologische Ergebnisse, die auch aus präklinischen Studien mit Angiotensin Converting Enzyme Inhibitoren und Angiotensin II Rezeptor Antagonisten hinreichend bekannt sind, waren eine Abnahme der Erythrozyten Parameter (Erythrozyten, Hämoglobin, Hämatokrit), Veränderungen in der renalen Hämodynamik (Anstieg von Serumharnstoff und Kreatinin), erhöhte Plasma Renin Aktivität, Hypertrophie Hyperplasie der juxtaglomerulären Zellen und Schädigung der Magenschleimhaut.
Gastric lesions could be prevented ameliorated by
Toxikologische Ergebnisse, die auch aus präklinischen Studien mit Angiotensin Converting Enzyme Inhibitoren und Angiotensin II Rezeptor Antagonisten hinreichend bekannt sind, waren eine Abnahme der Erythrozyten Parameter (Erythrozyten, Hämoglobin, Hämatokrit), Veränderungen in der renalen Hämodynamik (Anstieg von Serumharnstoff und Kreatinin), erhöhte Plasma Renin Aktivität, Hypertrophie Hyperplasie der juxtaglomerulären Zellen und Schädigung der Magenschleimhaut.
Toxicological findings also well known from preclinical studies with angiotensin converting enzyme inhibitors and angiotensin II receptor antagonists were a reduction of red cell parameters (erythrocytes, haemoglobin, haematocrit), changes of renal haemodynamics (increased blood urea nitrogen and creatinine), increased plasma renin activity, hypertrophy hyperplasia of the juxtaglomerular cells and gastric mucosal injury.
Toxikologische Ergebnisse, die auch aus präklinischen Studien mit Angiotensin Converting Enzyme Inhibitoren und Angiotensin II Rezeptor Antagonisten hinreichend bekannt sind, waren eine Abnahme der Erythrozyten Parameter (Erythrozyten, Hämoglobin, Hämatokrit), Veränderungen in der renalen Hämodynamik (Anstieg von Serumharnstoff und Kreatinin), erhöhte Plasma Renin Aktivität, Hypertrophie Hyperplasie der juxtaglomerulären Zellen und Schädigung der Magenschleimhaut.
Toxicological findings also well known from preclinical studies with angiotensin converting enzyme inhibitors and angiotensin II receptor antagonists were a reduction of red cell parameters (erythrocytes, haemoglobin, haematocrit), changes of renal haemodynamics (increased blood urea nitrogen and creatinine), increased plasma renin activity, hypertrophy hyperplasia of the juxtaglomerular cells and gastric mucosal injury.