Translation of "Mangel an Ansehen" to English language:


  Dictionary German-English

Mangel - Übersetzung : Mangel - Übersetzung : Mangel - Übersetzung : Mangel - Übersetzung : Mangel - Übersetzung : Mangel - Übersetzung : Ansehen - Übersetzung : Mangel - Übersetzung : MÄNGEL - Übersetzung : Mängel - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

Mangel an Landarbeitskräften
( dramatic theme playing )
Es gibt einen Mangel an Ehrgeiz und einen Mangel an politischem Willen.
There is a lack of ambition and a lack of political will.
Europas Mangel an Visionen
Europe needs to make up its mind
Europas Mangel an Visionen
Europe s Vision Deficit
Anhaltender Mangel an Antikörperproduktion
persistent lack of antibody production
Anhaltender Mangel an Antikörperproduktion
Persistent lack of antibody production
Ein Mangel an Auswahl.
A lack of choice.
Mangel an Zufriedenheit, Hunger
lack of contentment, hunger
Den Mangel an Privatsphäre?
The lack of privacy?
Dieser Mangel an Eigenliebe
This lack of self love
2.2 Mangel an Hintergrundinformationen
2.2 Basic information gaps
3.2 Mangel an Gleichstellungsdaten
3.2 Lack of equality data
3.5.3 Mangel an Transparenz.
3.5.3 The lack of transparency.
3.6.3 Mangel an Transparenz.
3.6.3 The lack of transparency.
Betrifft Mangel an Lagerungsmöglichkeiten
Debates of the European Parliament
An Steinen herrscht kein Mangel.
There are plenty of rocks.
An Steinen herrscht kein Mangel.
There's no shortage of rocks.
3.7.3 Der Mangel an Transparenz.
3.7.3 The lack of transparency.
Sicher, kein Mangel an Kunden.
Sure, coming and going.
Mangel an Glauben an Götter von QualiaSoup
Lack of belief in gods by QualiaSoup
Wir alle wissen, dass wir immer noch einen Mangel an Wissen, einen Mangel an Akzeptanz haben.
We all know that there is still a lack of information and a lack of acceptance.
2) Der Mangel an ausreichenden Verwaltungsmitteln kann zum Mangel an Personal bei der Verwaltung der Hilfe führen.
2) The lack of sufficient administrative credits may lead to lack of human resources for the management of assistance
In einer solchen Rezession besteht nicht länger ein Mangel an Arbeitskräften, sondern vielmehr ein Mangel an Arbeitsplätzen.
During a recession such as this, there is no longer a labour shortage, but rather a job shortage.
Und ich gewahrte, dass ich mit Mangel zu tun hatte Mangel an Versorgung.
And I realized also that I struggled with lack lack of supply.
Wir haben einen Mangel an Öl.
We've run short of oil.
Ich habe keinen Mangel an Wörterbüchern.
I have no shortage of dictionaries.
Er starb aus Mangel an Sauerstoff.
He died from lack of oxygen.
Toms Mangel an Mitgefühl überraschte Mary.
Tom's lack of compassion surprised Mary.
Gewalt ist ein Mangel an Liebe.
Violence is an absence of love.
Anzeichen für einen Mangel an Blutplättchen
Very Rare bleeding or bruising which are symptoms of a low platelet count in the blood
Dehydration (Mangel an Körperflüssigkeit) Psychiatrische Erkrankungen
Dehydration Psychiatric disorders
Dazu kommt der Mangel an Lehrern.
Then there's the shortage of teachers.
Es gibt keinen Mangel an Menschen.
We're not about to run out of people.
Dein Mangel an Vorstellungskraft ist verblüffend!
You never had any imagination!
Doch besteht großer Mangel an Organen.
But we have a major shortage of organs.
Wir haben einen Mangel an Rohstoffen.
The mere fact that they look human is only the result of technological progress.
Vermutlich der Mangel an erforderlichen Mitteln.
Well, lack of wherewithal, I guess.
Gewalt zeigt einen Mangel an Charakter.
Violence shows a lack of character.
Der Mangel an Stahl, wissen Sie.
The shortage of steel, you know.
Und hier, meine ich, ist die Ver bindung zwischen dem Mangel an Form und dem Mangel an Inhalt.
We are living in a time of powerful women's rights movements.
Das Hauptproblem der EU ist gegenwärtig nicht der Mangel an zentralisierter Macht, sondern der Mangel an wirklicher Demokratie.
The EU' s major problem today is not a lack of centralised power but a shortage of real democracy.
Dieser Mangel an Arbeitsplätzen kommt auch in einem Mangel an Praktikumsplätzen und an Stellen für Maßnahmen zur beruflichen Wiedereingliederung zum Ausdruck.
This job shortage also translates into a shortage of work placement and work experience places.
Das liegt aber nicht an einem Mangel an Erklärungsversuchen.
It is not for want of trying.
Einen am Boden Liegenden zu schlagen, zeugt nicht nur von Mangel an Großmut, sondern auch von Mangel an Anstandsgefühl.
This is not only ungenerous, but not even gentlemanly to hit one who is down.'
In Europa herrscht an Herausforderungen kein Mangel.
Europe faces no shortage of challenges.

 

Verwandte Suchanfragen : Mangel An - Verlust An Ansehen - Mangel An Arbeitskräften - Mangel An Vertrauen - Mangel An Zeit - Mangel An Selbstbeherrschung - Mangel An Zufriedenheit - Mangel An Speicher - Mangel An Erfüllung - Mangel An Kongruenz - Mangel An Kompetenz - Mangel An Entschlossenheit