Translation of "Militärs" to English language:


  Dictionary German-English

Militärs - Übersetzung : Militärs - Übersetzung : Militärs - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

Die Zukunft des Militärs
The Future of Force
(IT) . . . nur Imperatoren und Militärs . . .
I call Mr Pannella on a point of order.
Militärs standen über dem Gesetz.
The military was above the law.
Befehlshaber, Büro für Aufzeichnungen des Militärs
Commandant Defence Services Records Office
Anubis war der Schutzgott des ägyptischen Militärs.
Weighing of the heart One of the roles of Anubis was as the Guardian of the Scales.
Angehörige des Militärs fallen unter gesonderte Bestimmungen.
Military personnel covered by separate provisions.
Die Wahlzettel wurden von den Militärs gedruckt.
The army printed the ballot papers and made the ballot boxes.
Oran ist eine wichtige Garnison des algerischen Militärs.
The old quarter of Oran has a casbah and an 18th century mosque.
Darüber spreche ich mit Militärs in aller Welt.
It's why I travel all over the world talking to foreign militaries.
Das Land, das wir, die Militärs, erobert haben!
on behalf of France. Land that the army conquered!
Aber es ist ein wichtiger Zulieferer des Militärs.
Gilmore They're a major military supplier.
Kostunica sagt, die Militärs hätten lediglich ihren Job gemacht.
Kostunica says that the military was doing its job.
Auch die globale Struktur des amerikanischen Militärs verändert sich.
The global configuration of America s military is also changing.
Viertens, was ist die angemessene Größe des amerikanischen Militärs?
Fourth, what is the appropriate size of the US military?
Es war das erste vereinheitlichte Alphabet des amerikanischen Militärs.
It was developed on the Western Front of the First World War.
Kurz danach griffen die Militärs erneut nach der Macht.
Shortly after this, the military once again seized power.
Waren die Regierungen im Bilde, waren die Militärs unterrichtet?
Did the governments and the military know?
Nicht für die Militärs, sondern für Macher die Kolonisten.
Not for military men, but for settlers turning this place into a new country.
Das wird die Wut der Siedler und Militärs erregen.
It will provoke colonist and military opposition.
Zuletzt halte ich auch für sehr problematisch, wenn der amerikanische Präsident über den Sommer ein Buch zum Lesen bekommt, in dem gesagt wird Vertraue nicht den Militärs, denn die Militärs sind so zögerlich, die Militärs sehen immer auch die Gefahren eines Scheiterns. Der wirkliche Politiker zeichnet sich dadurch aus, dass er den Militärs misstraut.
Lastly, I also have a big problem with the idea that the President of the United States can read a book over the summer that says that you should not trust the military, because the military will hesitate and always see the risk of failure, and that the sign of a true politician is that he distrusts the military.
War Obama in den düsteren Bann des Militärs gezogen worden?
Had Obama become caught in the military s somber spell?
Das Beschaffungswesen des russischen Militärs sei zusammengebrochen, heißt es dort.
Russian military procurement, it claims, has plummeted.
Tatsächlich hat der NTC den Niedergang des Militärs bereitwillig ermöglicht.
Indeed, the NTC willingly facilitated the military s demise.
Bei diesem Putschversuch kamen mehrere Zivilisten und Militärs ums Leben.
Several civilians and military were killed during the uprising.
Man bringt den Absichten der Militärs also größeres Vertrauen entgegen.
But in Greece, Mr von Hassel, we had open civil war between 1946 and 1949, with hundreds of thousands killed, but there was no military dictatorship.
1980 griffen einige unzufriedene Mitglieder des Militärs nach der Macht.
little to say about human rights and at the time negotiations were going on, we tried in vain to get a clause to this effect included.
Meine Freunde, Einheimische, Kolonisten und Militärs teilen sich dieses Land.
Friends, the land belongs to the natives, the colonists and the army.
haumaldives CNN Maledivens Nasheed führte willkürliche Verhaftungen mithilfe des Militärs durch, das führte zu Protesten ... und das scharfe Vorgehen des Militärs führte zur Revolte der Polizei.
haumaldives CNN Maldives Nasheed carried arbitary arrests using the Military which led to protests.. and Military crackdown led to Police revolt.
Er nützte diese Gelegenheit, um seine Unterstützung des brasilianischen Militärs hervorzuheben.
He used the opportunity to highlight his support for the Brazilian military.
Auch die Rolle des Militärs in der Politik muss geklärt werden.
The role of the military in politics also needs to be resolved.
War das 42 Jahre lange Schweigen des Militärs nicht schon genug?
Weren't 42 years of silence from the military enough?
Juli 1936 der Staatsstreich des Militärs gegen die Zweite Spanische Republik.
The war provided combat experience with the latest technology for the German military.
Zuweilen wenden auch die Militärs Gewalt an und verletzen die Menschenrechte.
At times, even military units use violence and violate human rights.
Die hohen Militärs haben im Wesentlichen den gleichen Grund für ihr Verhalten.
The military brass act as they do for essentially the same reason.
Die Absicht war, den Boden für eine Machtübernahme des Militärs zu bereiten.
The intent was to prepare the ground for a military takeover.
Einige von ihnen gingen ins Exil, andere verschwanden im Hauptquartier des Militärs.
Some went to exile, while others disappeared inside the military headquarters.
Der höchste jemals ausgerufene Alarmzustand des US Militärs war bisher DEFCON 2.
DEFCON 2 Cuban Missile Crisis The highest confirmed DEFCON ever was Level 2.
Sie wurden jeweils durch Militärs, die bekanntermaßen Than Shwe loyal sind, ersetzt.
Than Shwe is known to be a diabetic, and he is rumored to have intestinal cancer.
Bethmann Hollweg spielte in seiner anschließenden Rede das Verhalten der Militärs herunter.
Bethmann Hollweg played down the behavior of the military in his concluding speech.
Und durch die Vernichtung seines Militärs, würde er wohl zur Besinnung kommen.
And that once we took this military, now he's gonna come around.
Die Gleichgültigkeit von Paris, die Inkompetenz des Militärs, die Trägheit der Algerier.
The army's incompetence and arrogance. Native laziness.
Ich bin was Sie vielleicht nicht wissen ein angesehener Vertreter unseres Militärs.
I am as you may not know a soldier of some distinction.
Der Übergang von der Macht der Militärs zur demokratische gewählten politischen Vertretung ist sicherlich schwierig Der Weg der Demokratie in Pakistan ist steinig und wird zweifellos durch die Militärs behindert.
I believe the transition from military domination to democratically elected political representation will be difficult the path of democracy in Pakistan is difficult and, without a doubt, is hindered by the military.
Musharraf verteidigt die Besitzstände des Militärs, indem er behauptet, sie wären ökonomisch effizient.
Musharraf defends the military acquisitions, claiming that they are economically efficient, and angrily dismisses criticism as the ranting of unpatriotic Pakistani pseudo intellectuals.
Und nicht zu vergessen, ist er ein Mann des Militärs und des KGB.
Last but not the least, he is a man of the military and KGB.