Translation of "Nun lass" to English language:
Dictionary German-English
Nun lass - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
Lass nun gehen. | Let's go now. |
Nun, lass mal sehen. | Well, let's see now. |
Lass mich nun in Ruhe. | Leave me alone now. |
Nun, lass uns das herausfinden. | Well, let's go find out. |
Nun lass uns das vereinfachen. | Now let's simplify. |
Lass du nun ihn gehen. | Now you must let him go. |
Nun, lass uns offen miteinander sprechen! | Well, let's talk turkey. |
Nun lass mich die Punkte verbinden. | Now let me connect the dots. |
Nun pass auf! Lass uns singen! | Come on, now, let's sing it! |
Nun lass dich noch mal anschauen. | Now turn around... and let me look you over. |
Nun, lass es uns ein andermal tun. | Well, let's make it some other time. |
Nun lass mal sehen, was du kannst! | Now the ball is in your court! |
Nun lass mal sehen, was du kannst! | Now let's see what you can do! |
Lass uns nun die zweite Ableitung bilden | So let's test whether we have a change in concavity around x is equal to positive or negative 3. So remember, the numerator of our, let me just rewrite our second derivative, just so you see it here. f prime prime of x. The numerator is this thing right here. |
Ich bin müde, lass uns nun runtergehen. | I'm tired, let's go down now. |
Nun lass mich eine andere Frage stellen. | Now let me ask another question. |
Lass es nun runter auf meinen Rücken! | Now, easy down on my back. |
Nun lass ihm schon die Teller, Mutter. | Oh, let him have the plates, Mother. |
Nun denn, lass ihre Prophezeiung wahr werden. | Well, then, make their prophesy come true. |
Nun, dann lass uns auf mich trinken. | Well, then let's drink to me. |
Ach, nun lass doch diese alberne Moderevue. | Oh, shut up about the silly magazine. |
Lass uns nun noch das Zwölfer Einmaleins machen. | Now let's do our twelve times tables. |
Lass uns nun ein wenig kompliziertere Gleichungen lösen. | Let's try some little more complicated equations. |
Und nun alle, lass mich hören ray, ray, ray | Now everbody, let me hear you say ray, ray, ray |
Die Augen zur Sonne, lass sie nun einfach scheinen. | Eyes to the sun, just let it shine now. |
Nun werden wir von 20 Grad Celsius Lass mich schreiben | Well we're going from 20 degrees Celsius let me write |
Lass mich das aufschreiben. Nun, ich schreibe es so auf. | Let me write that down. |
Also lass ich Sie nun mit dieser dritten Frage alleine. | So I leave you with this third question. |
Nun, lass mich den Laplace Transformation von y Teil ausklammern. | Well let me factor out the Laplace Transform of y part. |
Nun lass mir dir sagen was deine Eltern dir sagen würden | Steve Jobs net worth 7 billion |
Schmerz lass nach, nun sitzen wir aber ganz schön in der Tinte! | Yikes, we are in the soup now! |
Das wäre also erledigt, lass uns nun diesen Bruch multiplizieren und vereinfachen. | With that stated, let's actually multiply and simplify this rational expression. |
Nun lass uns damit beginnen, Code im Python Interpreter laufen zu lassen. | D. Evans Now let's get started running code in the Python interpreter. |
Nun lass die Nase nicht hängen! Es war meine Pflicht, zu schimpfen. | I know the Sesemann's house. |
Lass nur, mein Kleiner. So ist es nun mal unter Allahs Sonne. | Don't worry, such things happen under Allah's sun. |
Nun lass uns darüber reden, was wir während des neuen Semesters machen werden. | Now let's talk about what we're going to do during the new semester. |
Lass uns nun annehmen, dass dieses Teilchen hier verdampft und vollkommen entkommen ist. | So let's say that this is one that has evaporated, it has fully escaped. |
Nun können wir sie einfach lösen. Also lass uns das Schritt für Schritt machen. | Now we can just solve it, so let's take this step by step |
Aber nun sehr schnell lass uns sehen ob ich das noch schnell machen kann. | But just very quickly we'll just see if I can do this quick. |
Na jedenfalls, lass uns nun die Laplace Transformation nutzen um eine Differentialgleichung zu lösen. | Well anyway, let's actually use the Laplace Transform to solve a differential equation. |
Lass mich dir nun das große Ganze erklären, weil jetzt ein guter Zeitpunkt ist. | And actually, let me just give you the big picture here, because this is a good point. |
Nun ja, lass dein Brot über das Wasser fahren, denn so wirst du ernten. | Well, as ye cast your bread on the waters, so shall ye reap. |
Lass los. Lass los. | Let go, let go. |
Lass mich! Lass mich. | Alberto, look out, you'll fall. |
Lass mich Ios, lass mich Ios! | Let me go! What have I done? |
Verwandte Suchanfragen : Nun Wieder - Sind Nun - Nun Auch - Nun Wie - Nun Ja - Ob Nun - Folgt Nun - Was Nun - Nun Endlich - Möchte Nun - Wurde Nun - Kann Nun - Nun Auf - Nun Doch