Translation of "Oberkörper" to English language:


  Dictionary German-English

Oberkörper - Übersetzung : Oberkörper - Übersetzung : Oberkörper - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

Den Oberkörper frei machen.
Strip to the waist.
Den Oberkörper frei machen!
Strip to the waist!
Tom hat einen bloßen Oberkörper.
Tom is barechested.
Tom hat einen starken Oberkörper.
Tom has a strong upper body.
Tom läuft mit bloßem Oberkörper herum.
Tom is barechested.
Er war barfuß mit bloßem Oberkörper.
He was bare chested and barefoot.
Der Oberkörper darf gar nichts verraten.
The upper body must not show anything.
Vier Kugeln trafen Wallace in den Oberkörper.
Four bullets hit Wallace.
Flush betrifft vor allem Kopf, Hals und Oberkörper.
Flushing is most prominent in the head, neck, and upper torso.
(Auch Mussolini wurde mit nacktem Oberkörper bei der Maisernte gefilmt.)
(Similarly, Mussolini was filmed bare chested, harvesting corn.)
Du kannst nicht mit bloßem Oberkörper in den Buchladen gehen.
You can't enter that bookstore with your shirt off.
Zu den weiteren häufigen Nebenwirkungen zählen Hautrötungen (Gesicht oder Oberkörper).
Other common side effects are skin flushes (face or upper body).
Die meisten Spieler verraten das den Verteidigern mit ihrem Oberkörper.
Most of the players show the defensive player with their upper body.
Oberkörper (ab Brusthöhe) ragt in der Regel aus dem Wasser heraus.
Normally the upper part (chest upwards) is out of the water.
Die Lendenwirbel können den Oberkörper nicht mehr gut genug durchs Leben tragen.
Biologically The lumbar vertebrae fail to carry the upper part of the body.
Die Lendenwirbel können den Oberkörper nicht mehr gut genug durchs Leben tragen.
The lumbar vertebrae fail to carry the upper part of the body.
Groß, widerstandsfähig, sehr geschickt, er hat einen gut entwickelten Oberkörper und lange Arme.
He's tall, strong, very capable, he has a great chest and long arms.
Sieh an, es ist bekannt, dass sie ihre Oberkörper beim Lügen still halten.
Well guess what, they're known to freeze their upper bodies when they're lying.
Hierbei beugt der Betende seinen Oberkörper soweit vor, dass die Handflächen auf Kniehöhe sind.
The elbows are raised and the palms are on level with either the shoulders or the ears, with fingers together.
Darstellung und Symbole Antike Darstellungen der phönizischen Astarte zeigen meist eine Frauenfigur mit nacktem Oberkörper.
Coins from Sidon portray a chariot in which a globe appears, presumably a stone representing Astarte.
1530 in der dargestellten Form (flachgedrückte Brust und kegelförmiger Oberkörper) ohne Korsett nicht möglich wären.
)Corsets are held together by lacing, usually (though not always) at the back.
Die Schlange, mit dem Oberkörper einer Frau, ist im Begriff, Adam eine Frucht zu reichen.
In a cave to their lower right a male figure points towards a reclining female who is also covered in hair.
Nehmen wir an, der Laptop ist irgendwo ziemlich nahe vor ihrem Oberkörper und ihrem Gesicht.
Let's say the laptop is somewhere pretty close in front of her upper body and her face.
Finden Sie eine flache Stelle auf Ihrem Oberkörper oder Oberarm, wo die Haut nicht behaart ist,
Find a flat part of your upper body (trunk) or upper arm, where the skin is without hair, cuts,
Diese Schmerzen verschlimmern sich, sobald man sich nach vorne neigt, mit dem Oberkörper herunterbückt oder fest auftritt.
This pain is typically localized to the involved sinus and may worsen when the affected person bends over or when lying down.
Kleidungsstück aus einem einfarbigen Gewirke oder Gestricke aus synthetischen Chemiefasern (100 Polyester), ohne Ärmel, den Oberkörper bedeckend.
Single coloured knitted garment made of synthetic fibres (100 polyester), sleeveless, covering the upper part of the body.
Der Oberkörper folgt unmittelbar der Heckwärtsbewegung der Innenhebel, so dass die Hände nicht zu weit vom Körper weggehen.
Racing boats also have sliding seats to allow the use of the legs in addition to the body to apply power to the oar.
Statt dreier menschlicher Oberkörper vereint Geryon nunmehr in sich die drei Naturen von Mensch, Schlangenwesen und löwenähnlichem Raubtier.
On hearing the commotion, Geryon sprang into action, carrying three shields, three spears, and wearing three helmets.
Unser Charakter hat nun also eine motorische Intelligenz in seinem Oberkörper noch keine in den Beinen, in diesem Beispiel.
So, this character now has motor skills in the upper body nothing in the legs yet, in this particular one.
Unser Charakter hat nun also eine motorische Intelligenz in seinem Oberkörper noch keine in den Beinen, in diesem Beispiel.
So, this character now has motor skills in the upper body nothing in the legs yet, in this particular one.
Zwischen spanischen Flaggen, Militärparaden und weiteren patriotischen Symbolen entblößten die Frauen erneut ihre Oberkörper und führten ihre erste offizielle Aktion in Spanien fort, diesmal begleitet mit Parolen auf ihren Plakaten, Brüsten und Oberkörper wie Ich bin frei , Femen Sextremista und Mein Körper ist meine Waffe .
Between national flags, military parades, and other patriotic symbols, women bared their torsos once again, carrying out their first official act in Spain, this time accompanied by slogans on their banners, as well as their chests and torsos, such as I am free , Femen Sextremist , and My body is my weapon .
Er versuchte es daher, zuerst den Oberkörper aus dem Bett zu bekommen, und drehte vorsichtig den Kopf dem Bettrand zu.
So then he tried to get the top part of his body out of the bed first, carefully turning his head to the side.
Der Oberkörper ist aufgerichtet, der Rücken gerade, die Schultern leicht zurückgenommen, so dass der Kopf über der Basis ausbalanciert ist.
To relax the head and neck, the jaw is allowed to fall towards the neck and the back of the neck to lengthen.
Der Segler hängt sich mit den Füßen in Ausreitgurte ein, damit er den Oberkörper weit über die Bootskante hinauslehnen kann.
This wire and harness then supports the crew as they stand and lean back over the water, pulling against the mast.
Der Grund, dass man unter zwei Watt bleiben möchte, ist, dass es ungefähr dem entspricht, was unser Oberkörper generieren kann.
That the reason that you want to be below two watts is that's roughly what you can generate with your upper body.
So versuchte er, seinen Oberkörper aus dem Bett Zuerst sollten Sie und drehte seinen Kopf vorsichtig zum Rand des Bettes.
Thus, he tried to get his upper body out of the bed first and turned his head carefully toward the edge of the bed.
Während die Hüften unten bleiben, richtet man den Oberkörper auf bis die Arme gestreckt sind und legt den Kopf in den Nacken.
It takes off the strain from the spine and makes it fit to fight the other strains on the spine caused by the adoption of an erect posture.
RamyRaoof In diesem Video (0 38 0 47) sieht man Polizeibeamte auf den Oberkörper der Demonstranten zielen http bambuser.com v 2140945 Egypt Tahrir
RamyRaoof in this video from 0 38 0 47 you will see police officers targeting demonstrators in their upper body http bambuser.com v 2140945 Egypt Tahrir
Der tschechische Abwehrspieler von Montreal Jaroslav Špaček verletzte sich im Spiel gegen Buffalo und schied im zweiten Drittel wegen einer Verletzung am Oberkörper aus.
Czech Montreal defenseman, Jaroslav Špaček, did not finish the match with Buffalo he left in the second period due to an upper body injury.
Ihnen steht eine sechsmonatige Haftstrafe bevor, nachdem sie am 29. Mai mit nacktem Oberkörper vor einem Gericht in Tunis protestiert hatten, um Amina zu unterstützen.
They each face a six month imprisonment after they staged a topless protest outside a Tunis based court on May 29 in support of Amina.
Aber Sie wissen, in den meisten guten Stühlen können Sie sich zugunsten dieses Gelenks zwischen Füßen und Oberkörper zurücklehnen, für bessere Atmung und besseren Fluss.
But you know most good chairs do recline because it's beneficial to open up this joint between your legs and your upper body for better breathing and better flow.
Er hörte ihr zu und neigte sich dabei unwillkürlich mit dem ganzen Oberkörper zu ihr herunter, als wollte er ihr dadurch das Drückende ihrer Lage erleichtern.
He listened, involuntarily leaning forward with his whole body as if trying so to ease her burden.
Putins öffentliches Image als starker, viriler Abenteurer festgehalten auf Fotos, die ihm beim Fischen und Jagen mit nacktem Oberkörper zeigen verstärkt seinen Nimbus als mächtiger, charismatischer Führer.
Putin s public image as a strong and virile adventurer, captured in photos depicting him fishing and hunting shirtless, reinforces his appeal as a powerful, charismatic leader.
Wenn wir eine Softbox einfach auf den Oberkörper des Models richten, dann ist ihr Gesicht vielleicht schon nicht mehr im Licht und ihre Beine sind garantiert zu dunkel.
A softbox, on the other hand, is just more concentrated, it is more, let's say, hard etched. So if you point a softbox simply at the upper body of your model, probably her face, is not lit very well anymore, probably, her feet are pitch black.
Ein Schirm ist so konstruiert, dass er das Licht einfach überall hin verteilt Man richtet den Schirm einfach grob auf das Objekt, zum Beispiel auf den Oberkörper des Modells,
Look at it like this an umbrella, is built in a way, that it's spreading light everywhere