Translation of "Prärie Klapperschlange" to English language:


  Dictionary German-English

Prärie - Übersetzung : Klapperschlange - Übersetzung : Klapperschlange - Übersetzung : Prärie Klapperschlange - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

Kantenkopf Klapperschlange, Willard Klapperschlange
Ridge nosed rattlesnake
Aruba Klapperschlange
Aruba rattlesnake
Du Klapperschlange, du.
Why, you rattlesnake, you.
So sieht eine wütende Klapperschlange aus.
And bang. You see that? That's one unhappy rattle snake.
Sie kann einer Klapperschlange die Rassel
Why, I've seen her flick the rattles off a rattle
Die Indianer der Prärie.
The Indians of the plains.
Vielleicht lebte auch eine Wald Klapperschlange da.
Maybe a timber rattlesnake lived there.
Das hier ist eine Baja Klapperschlange. Seht ihr das?
We have our Lower Baja rattlesnake.
Der Mann wirkt auf mich wie eine schleimige Klapperschlange.
A man, I perceive, of remarkable shrewdness.
In der Prärie wachsen keine Bäume.
Trees do not grow on prairies.
Sowie das Weideland unserer weiten Prärie.
And to the grasslands of the Great Plains.
Die Prärie, der Wind im Graß...
The prairies, wind leaning on the grass.
Aber eine Klapperschlange, die mich töten wollte, führte mich dorthin.
But a rattlesnake that had tried to kill me had led me to this old weapon.
Laura Ingalls wuchs in der Prärie auf.
Laura Ingalls grew up on the prairie.
Sie folgten dem Büffel über die Prärie.
They followed the buffalo across the plains.
Lebensweise Präriehunde leben in der Prärie Nordamerikas.
The prairie dog family groups are the most basic units of its society.
Ambrose, Schrecken der Prärie, hat uns besiegt.
It's Dangerous Ambrose, the terror of the prairie. He's got us.
Der ist niemals in der Prärie gewesen.
Never on the plains. Just a minute!
Aber nur Gott kann unserer Prärie helfen.
But only god can help the prairie.
Und wenn Sie's wirklich wissen wollen, 1000 Schuppen an eine Klapperschlange.
And if you want to go really crazy, 1,000 scales on a rattlesnake.
Wer braucht denn noch einen Mann der Prärie?
What room is there gonna be for a twogun plainsman?
Eine saubere, schöne Stadt, eine Blume der Prärie.
A fine, decent city, which will become the flower of the prairie.
Einfacher als Line Dancing mit einer Klapperschlange. (Line Dancing ist eine Tanzform.)
Easier than line dancin' with a rattlesnake.
Na klar doch, wie wir in der Prärie sagen.
Yes, indeedy, as we say on the range.
Der Himmel über der Prärie ist hoch und weit
The prairie sky is wide and high
Der Sun Dance ist das höchste Ritual der Prärie Indianer.
The Sun Dance is the supreme ritual of the Plains Indians.
Als Nomaden der Prärie lebten die Kiowa nun von der Büffeljagd.
The introduction of the horse to Kiowa society revolutionized their way of life.
Im Vordergrund ist Prärie wunderbar für die Umwelt, aber nicht essbar.
In the foreground, we have this prairie that's wonderful from the environmental side, but you can't eat anything.
Gestern gab es so viele Büffel wie Grashalme in der Prärie.
Yesterday the buffalo was many as the blades of grass upon the prairie.
Der neue Prinz der Prärie hat sich daran die Zähne ausgebissen.
Let the new Prince of the Plains cut his teeth on it.
Sie sind zu viert, und wir wären allein in der Prärie.
Four of them... And we'd be all alone in the prairie.
Ich war derjenige, der ohnmächtig war, und er war so hilflos wie eine schlafende Klapperschlange.
Well, it was me that was unconscious and he was exactly as helpless as a sleeping rattlesnake.
Schließlich atmete ich wieder und schüttelte die Angst ab, die mir die Klapperschlange eingejagt hatte.
I finally started to breathe again and shook off the shroud of fear... the rattler had thrown over me.
Die Stadt Roi Et liegt inmitten einer Ebene mit prärie ähnlichem Charakter.
Geography Roi Et lies on a flat plain at about above sea level.
Sie wurden zu Nomaden und zogen den riesigen Bisonherden der Prärie nach.
This was the first battle which the Cheyenne fought against the US Army.
Ich bin sicher, ihr drei werdet sehr glücklich, am Rande der Prärie.
I'm sure that the three of you will be very happy out where the West begins.
Du bist in der Liga für eine reine Prärie von Dodge City?
Pure Prairie League of Dodge City.
Jim Brewton gehört in die Prärie, aber du gehörst in die Stadt.
He's great in salt fork territory of new mexico And you're all right in st. Louis, missouri.
Aber Zaun ist etwas, was man in der Prärie nicht gern hört.
You said fence. That's a cussword on the open range. Oh, my!
Aussprache , deutsch Süd Dakota ) ist einer der nordwestlichen Prärie Bundesstaaten der Vereinigten Staaten.
South Dakota ( locally ) is a state located in the Midwestern region of the United States.
Lieber Senator, auf der Prärie darf man vielleicht fünf Stunden zu spät kommen.
Dear Senator, it may be customary on the prairie to not show up for five hours.
Für eine moralische... und lehrreiche Ausstellung über die Treffsicherheit des Königs der Prärie.
Step up for a moral and educational exhibition of marksmanship by the King of the Plains.
Fauna Die drei klimatischen Regionen Albertas (alpin, Wald und Prärie) beheimaten viele verschiedene Tierarten.
Fauna The four climatic regions (alpine, boreal forest, parkland, and prairie) of Alberta are home to many different species of animals.
In der nordamerikanischen Prärie folgten über hunderte von Jahren hinweg die Menschen dem Büffel.
In the North American prairies people followed the buffalo for hundreds of years.
Sie haben vorgehabt, gemeinsam die Prärie zu durchqueren... Berge zu überwinden, Brücken zu bauen.
They planned together to cross the prairies mountains, build bridges.

 

Verwandte Suchanfragen : Diamant-Klapperschlange - Holz Klapperschlange - Banded Klapperschlange - Westliche Klapperschlange - Gehörnter Klapperschlange - Seitenwinder-Klapperschlange - Rock-Klapperschlange - Tiger-Klapperschlange - Gesprenkelte Klapperschlange - Boden Klapperschlange - Klapperschlange Fern