Translation of "Prinzessinnen" to English language:
Dictionary German-English
Examples (External sources, not reviewed)
Maria mag Prinzessinnen. | Mary likes princesses. |
Prinzessinnen vs. außergewöhnliche Frauen. | Princesses vs. Extraordinary women. |
Nicht alle Märchen brauchen Prinzessinnen | A New Collection of Children's Books Intends to Subvert Your Ideas of Princesses Global Voices |
b) Vizepräsidenten Kronprinzen oder prinzessinnen | (b) Vice Presidents Crown Princes or Princesses |
Sie denken, sie sind Prinzessinnen. | They think they're princesses. |
Kommt auch bei Prinzessinnen vor. | Practically all love angle. With pictures. |
Prinzessinnen sind heute große Mode. | It's always open season on princesses. |
Nun, aus Prinzessinnen werden irgendwann Königinnen. | I reckon princesses, they just naturally grows up to be queens, that's all. |
Für immer verzaubert Die schönsten Prinzessinnen Geschichten. | Für immer verzaubert Die schönsten Prinzessinnen Geschichten. |
Prinzen und Prinzessinnen Charaktere in jeder einzelnen Kindergeschichte. | Prince and princess characters in every single child story. |
Prinzen verlieben sich in Soubretten, Prinzessinnen in Oberkellner. | Princes have eloped with soubrettes, princesses with headwaiters. |
Gefangene saudische Prinzessinnen melden sich auf Twitter zu Wort | Captive Saudi Princesses Speak Out on Twitter Global Voices |
Sie sehen uns immer noch als 'verwöhnte' saudische Prinzessinnen. | They still see us as 'pampered' Saudi Princesses. |
Stell dir vor! Ein halbes Dutzend Prinzessinnen beim Baden. | Half a dozen princesses taking a bath. |
Auch die drei Brüder von Rama ehelichen Prinzessinnen aus Janakas Geschlecht. | He is the youngest brother of Rama and also the twin brother of Lakshmana. |
Ach, ich kann nicht glauben, dass Pixar einen Prinzessinnen Film gemacht hat. | Aw, I can't believe Pixar made a princess movie. |
Und du gingst hin und hast lauter Prinzessinnen beim Baden gesehen, oder? | And you went and saw a lot of princesses taking a bath, didn't you? |
Sie halten sich für Prinzessinnen und merken nicht, dass jeder sie auslacht. | These witches act like princesses and never even realize everyone's laughing in their face. |
Besuchen Sie jenen Ort, an dem einst 23 böhmische Königinnen und Prinzessinnen lebten. | Visit the place where 23 Czech queens and princesses have lived. |
Die königlichen Prinzessinnen wurden auf offener Straße beleidigt, und als Karl am 29. | The royal family was imprisoned and the king and queen were eventually put to death in 1793. |
Es war einmal, dass Prinzessinnen dazu aufgerufen wurden, zwei eingesperrte Klempner zu retten. | Once upon a time Princesses were called to rescue two captured plumbers. |
Ein Foto aus Kindertagen Der König mit den Prinzessinnen Sahar, Maha, Hala und Jawaher. | A childhood photo of the King with Princesses Sahar, Maha, Hala and Jawaher. |
Nur Prinzessinnen können sich diesen Trank leisten... und Gräfinnen, sowie die eine oder andere Schauspielerin. | These potions are only affordable for princesses countesses and one or the other leading actress. |
Lassen Sie sich zum Beispiel bei orientalischen Kuren, die für indonesische Prinzessinnen erfunden wurden, verwöhnen. | For instance, let yourself be pampered with oriental procedures invented for Indonesian princesses your body and face coated in exclusive creams containing 24 carat gold or with a caviar mix. |
Davon gibt es haufenweise Ausnahmen und ich werde die Disney Prinzessinnen vor jedem von Ihnen verteidigen. | There are plenty of exceptions, and I will defend the Disney princesses in front of any you. |
Die zwei Prinzessinnen wurden zuhause unterrichtet, unter der Aufsicht der Mutter und der schottischen Gouvernante Marion Crawford. | The two princesses were educated at home under the supervision of their mother and their governess, Marion Crawford, who was casually known as Crawfie . |
Etwas weiter befinden sich die, ebenfalls jenseitig anmutenden, sieben Seen von Shing, manchmal auch die Shing Prinzessinnen genannt. | Further along are the equally otherworldly seven lakes of Shing, sometimes called the Shing princesses. |
Vielleicht sind alle Drachen unseres Lebens Prinzessinnen, die nur darauf warten, uns einmal schön und mutig zu sehen. | Perhaps all the dragons of our lives are princesses who are only waiting to see us once beautiful and brave. |
Fat Princess ist im Grunde ein einziges, langes Capture the Flag Spiel, nur mit Prinzessinnen anstatt von Flaggen. | Fat Princess is essentially one big game of capture the flag but with princesses instead of flags. |
Es zeigt sich, dass die Frauen, für die sie so ein Reading macht, alle babylonische Prinzessinnen waren oder sowas. | It turns out that the women that she gives readings for were all Babylonian princesses, or something like that. |
Demokraten und Republikaner, Sportler und Prinzessinnen, und jedes nur denkbare Extrem, in der LGBT Gemeinschaft gibt wie in der Menschheit. | let me tell you, there are just as many jerks and sweethearts and Democrats and Republicans and jocks and queens and every other polarization you can possibly think of within the LGBT community as there are within the human race. |
Die Prinzessinnen selbst haben den Unterstützern, die von ihrer Notlage aus Channel 4 erfahren haben, auf ihre Nachrichten geantwortet und zurückgetwittert. | The princesses themselves have been replying and retweeting messages from supporters who learned of their plight from Channel 4. |
Es ist der Stoff, der aus einem Märchen stammen könnte, in dem Prinzessinnen in Türmen eingesperrt werden. Aber im heutigen Saudi Arabien sagen die vier Prinzessinnen Sahar, Maha, Hala und Jawaher, dass sie seit fast 13 Jahren gegen ihren Willen in ihrer royalen Residenz in Jeddah festgehalten werden. | It's the stuff of fairytales for princesses to be locked in a tower, but in today's Saudi Arabia, four princesses, Sahar, Maha, Hala and Jawaher say they have been held against their will in a royal compound in Jeddah for nearly 13 years. |
Bei den Al Sauds, der mit 22.000 Prinzen und Prinzessinnen größten Herrscherfamilie der Welt, formieren sich zwei rivalisierende Lager die so genannten Reformer und die Hardliner. | Two rival camps the so called reformers and the hard liners are forming in the Al Saud, the world s largest ruling family, with 22,000 princes and princesses. |
Bei den Al Sauds, der mit 22.000 Prinzen und Prinzessinnen größten Herrscherfamilie der Welt, formieren sich zwei rivalisierende Lager die so genannten Reformer und die Hardliner. | Two rival camps the so called reformers and the hard liners are forming in the Al Saud, the world s largest ruling family, with 22,000 princes and princesses. |
Viele Jahrzehnte der Disney Filme haben uns konditioniert zu erwarten, dass sich Prinzessinnen schnell in ihre bezaubernden Prinzen verlieben und bis ans Ende ihrer Tage glücklich miteinander leben . | After many decades of Disney movies, we have been conditioned to expect princesses to fall in love quickly with their charming princes and live happily ever after. |
Die Prinzessinnen selbst haben sich mit dem Team des Fernsehsenders Channel 4 News per E mail in Verbindung gesetzt und mitgeteilt, dass sie eingesperrt wurden, weil sie sich für Frauenrechte eingesetzt hatten. | The princesses themselves have communicated with a Channel 4 News television crew by email, saying they were taken captive for speaking up for women's rights. |
Indem sie ihre eigenen Erfahrungen als Beispiel vorzeigen, geben die Prinzessinnen den wichtigen Persönlichkeiten im Westen einen Anstoß, von denen sie behaupten, dass sie sich zu wenig für die Menschenrechte der Frauen und Kinder in Saudi Arabien einsetzen würden. | Using their own experience as an example, the princesses jab at leaders in the West who they say do too little for the human rights of women and children in Saudi Arabia. |
Chaym erinnert sich, dass ihr die Idee, so eine Zeitschrift herauszugeben, durch die spontane Reaktion einer Deutschen kam. Als diese in Bolivien ankam und zum ersten Mal die traditionell in Schals, Röcke und Melone gekleideten Bolivianerinnen sah, rief sie Dieses Land ist voller Prinzessinnen! | Chaym recalls that the idea of editing a magazine with these characteristics was first inspired by the spontaneous reaction of a German girl, who when she arrived in Bolivia and saw the women wearing the traditional shawls, skirts and bowler hats, exclaimed This country is full of princesses! |
Sie verliebte sich in alle neuen Prinzen und Prinzessinnen, die mit der kaiserlichen Familie durch Heirat in Verwandtschaft traten sie verliebte sich in einen Metropoliten, in einen Vikar und in einen Pfarrer sie verliebte sich in einen Journalisten, in drei Panslawisten, in Komisarow in einen Minister, in einen Arzt, in einen englischen Missionar und in Karenin. | She was in love with all the new Princes and Princesses who became connected with the Imperial family, she was in love with a Metropolitan, a Suffragan, and a priest. She had been in love with a journalist, three Slavs, Komisarov, A man who saved the life of Alexander II. by knocking the pistol from the hand of a would be assassin. one of the Ministers, a doctor, an English missionary, and now with Karenin. |
Las Patronas in Prinzessinnen zu verwandeln als wären sie die Cindarellas des 21. Jahrhunderts bedeutet daher, den Alltag einer Gruppe von Frauen ins Rampenlicht zu rücken, die einen gut organisierten Service bieten. Dieser legt die Aufmerksamkeit auf die harte Realität von Migranten, Männer und Frauen auf ihrem Weg durch Mexiko (und auf all jene mit dem selben Schicksal auf der ganzen Welt). | Therefore, to transform Las Patronas into Princesses as if they were the Cinderellas of the 21st century is to highlight the reality of a group of women directing a well organized service that brings attention to the harsh reality of migrants, both men and women, on their path through Mexico (and all those on similar paths throughout the world). |