Translation of "Problem dabei" to English language:
Dictionary German-English
Problem - Übersetzung : Problem - Übersetzung : Problem - Übersetzung : Dabei - Übersetzung : Dabei - Übersetzung : Dabei - Übersetzung : Dabei - Übersetzung : Problem dabei - Übersetzung : Problem dabei - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
Ich sehe dabei kein Problem. | I don't see a problem with this. |
Ich sehe kein Problem dabei. | I don't see a problem with it. |
Aber dabei gibt es ein Problem. | But there's a problem. |
Dabei gibt es jedoch ein Problem. | There is, however, one problem. |
Das Problem dabei war nicht Gul das Problem war seine Frau. | Gul was not the issue the issue was his wife. |
Dabei gibt es jedoch ein großes Problem. Diese Problem heißt Neid. | There is one really big problem with this, and that problem is envy. |
Problem Die Wasserscheiden werden dabei immer breiter. | J.B.T.M. |
Das grundlegende Problem dabei ist allerdings die Knappheit. | The fundamental problem, though, is scarcity. |
Das Problem dabei ist, dass die Leute ausflippen. | And the problem with that is that people freak out. |
Es handelt sich dabei um ein Problem unsererseits. | Could you repeat it. |
Dabei ist es ein ernsthaftes Problem im Arbeitsleben. | Yet it is a serious workplace problem. |
Das Problem dabei Er hat ein Jäger Sammler Gehirn. | The problem is he has a hunter gather brain. |
Dabei ging es um ein europäisches Problem einiger Staaten. | Then it was a European problem for certain States. |
Dabei wird auch das genannte Problem zur Sprache kommen. | This issue will be discussed on that occasion. |
Das einzige Problem dabei war, dass sie zehn Kinder hatte. | And the only challenge was that she had 10 children. |
Doch handelt es sich dabei um ein grund sätzliches Problem. | The motion is referred to the appropriate committee. |
Ich möchte auch einmal dar legen, welches Problem dabei auftaucht. | The result is that we are confronted with a serious economic and employment crisis in the 1980s. |
Das Problem des selektiven Vertriebs stand dabei nicht zur Diskussion. | The problem of selective distribution was not brought up in this case. |
Das komplizierteste Problem dabei betrifft den territorialen Anwendungsbereich der Richtlinie. | The most complex problem concerns the directive's territorial application. |
Der Nachteil dabei ist, dass sich das Problem verlagern könnte. | The disadvantage in this respect is that the problem could be transferred elsewhere. |
Das alles überschattende Problem dabei ist die Durchführung des Haushalts. | The first of these, and the one that overshadows everything else, involves the implementation of the budget. |
Das erste Problem ist fiskalischer Art. Die Mathematik dabei ist simpel. | The first problem is fiscal. The math is simple. |
Das Problem dabei ist, dass sie einen Mangel an Proben hatten. | The problem with this is they were constrained with samples. |
Ein großes Problem dabei ist das mangelnde Vertrauen der Parteien füreinander. | A crucial difficulty is the basic lack of trust between the parties. |
Diese Alterung kann ein Problem darstellen, aber insgesamt handelt es sich dabei um ein Problem mit vielen Vorzügen. | Penuaan penduduk dengan cepat bisa jadi merupakan suatu masalah namun secara umum permasalahan semacam ini cenderung cukup baik. |
Das Problem dabei ist, dass kein Palästinenserführer, egal um wen es sich dabei handelt, diese Veränderungen herbeiführen kann. | The problem is that no Palestinian leader, no matter who he is, can deliver these changes. |
Dabei ergibt sich jedoch das Problem der Zahlung von Mehrwert und Verbrauchsteuern, also das von Herrn Bowe erwähnte Problem. | The problem then arises of the payment of VAT and excise duties, and thus the problem to which Mr Bowe referred. |
Sein Problem dabei ist, dass sich die Russen immer weniger täuschen lassen. | The problem for him is that, increasingly, Russians are not fooled. |
Vielmehr heißt es, dass es sich dabei um ein politisches Problem handelt. | What it does mean is that the problem is political. |
Oder glauben Sie, dass es sich dabei nicht um ein Problem handelt? | Or do you think that's a non issue? |
Dabei stellt sich folgendes Problem wir beabsichtigen, insbesondere zu der mündlichen Anfrage | In a state ment made on behalf of the Commission on 7 September 1979, it was suggested that the Commis |
Hilfe kam in verschiedenster Form, aber es gab dabei ein größeres Problem. | I feel we must take this opportunity to have a further discussion on the terms of reference of the committees in the Bureau or the enlarged Bureau. |
Ein Problem, das dabei jedes Jahr auftaucht, ist das der ergänzenden Rechtsgrundlage. | I have tabled an amendment to what was originally item 3750 and is now Article 772 of the 1982 budget Community operations in favour of certain crisis hit sectors of industry. |
Es handelt sich dabei in der Tat um ein und dasselbe Problem. | My next and third example comes from the United Kingdom. |
Das Problem ist dabei, daß die Lkw Transporte schlechter zu überwachen sind. | Nowhere in the European Community is freshly slaughtered meat consumed on the spot. |
Das Problem dabei ist, daß der gesamte Rückbauprozeß Jahrzehnte in Anspruch nimmt. | A problem in this respect is the fact that the total decommissioning process takes up several decades. |
Dabei stellt sich ein erstes größeres Problem Wozu dient er eigentlich genau? | It presents an initial huge problem what exactly is the point of it? |
Es existiert ein britisches Problem, es handelt sich dabei jedoch nicht um ein Problem des Finanzhaushalts, sondern um ein Entwicklungsproblem. | If I may, I should like to repeat a quotation from Schiller, which was voiced a few weeks ago by my colleague, Mr Nord, during a meeting of the Committee on Budgets 'The curse of an evil deed is that it inexorably begets further evil'. |
Ein Problem stellen dabei die schlechten Vorausschätzungen der Zahlungsermächtigungen durch die Mitgliedstaaten dar. | One problem is the inadequate nature of Member State payment claim forecasts. |
Das Problem dabei ist, dass Nordkorea über keinerlei Erfahrung mit einem Führungskollektiv verfügt. | The problem is that North Korea has no experience with collective leadership. |
Dabei kam unter anderem auch das Problem mit Viren und Würmern zur Sprache. | Among other things, also the problem with Virus and worms was an issue. |
Manchmal treten keine Symptome dabei auf und das Problem erscheint nur in Bluttests. | Sometimes there are no symptoms of this and the problem appears only in blood tests. |
Das Problem dabei ist, es gibt auch eine X Achse, die praktische Achse. | Now the problem is there's an X axis for that, which is the practical axis. |
Ich finde es erstaunlich, dass Afrika dabei ist, sein geographisches Problem zu überwinden. | What I find amazing is that Africa is transcending its geography problem. |
Ich denke dabei an das Problem der Nahrungsmittelhilfe oder an den britischen Haus | I am certainly somewhat perturbed by the results of the past six months' budget negotiations that Parliament initated. |
Verwandte Suchanfragen : Problem Problem - Sind Dabei - Sind Dabei - War Dabei - I Dabei - Wohl Dabei - Zuversichtlich Dabei - Erleben Dabei - Und Dabei