Translation of "Räumung Prozess" to English language:
Dictionary German-English
Räumung - Übersetzung : Prozess - Übersetzung : Räumung Prozess - Übersetzung : Räumung - Übersetzung : Räumung - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
Bei der Räumung der Clarea Hütte! | A dead body! |
Tschechische Republik Roma leisten Widerstand gegen eine Räumung in Ostrava | Czech Republic Roma Resist Evictions in Ostrava Global Voices |
Rom verlangte die Räumung der Stadt, was die Karthager ablehnten. | The Roman capital was the rebuilt city of Carthage. |
Die Räumung war nach Aussagen der Polizei nach 75 Minuten abgeschlossen. | The clearing operation was complete about 75 minutes later, the police said. |
Tschechische Republik der Kampf gegen die Räumung in Přednádraží geht weiter. | Czech Republic Přednádraží Forced Eviction Struggle Continues Global Voices |
Evakuierung oder Evakuation ( ausleeren ) ist die Räumung eines Gebietes von Menschen . | The independent variables were the complexity of the building and the movement ability of the individuals. |
Die angedrohte Räumung wurde nie vollzogen die Rote Flora blieb besetzt. | Negotiations lasted for months the eviction was not ordered and the Rote Flora remained squatted. |
Die Räumung Im Mai 2002 wurden die Aufräumarbeiten an der Unglücksstelle beendet. | On , 2002, a ceremony was held to officially mark the end of the cleanup efforts. |
Er eroberte von den Portugiesen Sur und erzwang die Räumung von Suhar. | The leading candidates were from the Yaareba, one of the best established and most powerful of the tribes. |
Die polizeiliche Räumung des besetzten Casinos der Frankfurter Goethe Universität schlägt weltweit Wellen. | The vacation by the police of the Casino of the Frankfurt Goethe University is having repercussions throughout the world. |
Nach der Räumung wurde das Türschloss ausgewechselt, um eine ähnliche Situation zu vermeiden. | When the operation was finished the lock on the door was changed in order to prevent a repeat of the situation. |
Nur die nächsten Tage und Wochen werden zeigen, ob die Räumung friedlich abläuft. | Only the next days and weeks will tell whether the evacuation proceeds peacefully or not. |
Wir bitten Sie die Räumung rückgängig zu machen und die Schäden zu reparieren. | We ask that you reverse the eviction and repair the damage. |
Er hat zudem erklärt, er beabsichtige auch nicht die Räumung der kleinsten Siedlung. | He also stated that he did not contemplate the evacuation of any settlements. |
Denken wir nur an die Rückkehr der Flüchtlinge und an die Räumung der Minen. | Just think of the return of the refugees and the clearing of mines. |
Die Räumung stelle einen nicht akzeptablen Eingriff in die Freiheit von Forschung und Lehre dar. | The vacation represents an inacceptable infringement on the freedom of research and teaching. |
1945 Die Räumung des KZ Sachsenhausen durch die SS begann in den Morgenstunden des 21. | With the advance of the Red Army in the spring of 1945, Sachsenhausen was prepared for evacuation. |
Ist es die Absicht der Kommission, das Geld einfach zur Räumung der Überschußlager zu verwenden? | We wanted to ensure that a start was made on the reform of the regional policy. |
Sie bekräftigen unsere Bereitschaft, die Räumung der Donau voranzutreiben und die entsprechenden Ressourcen dafür bereitzustellen. | They underlined our willingness to press ahead with clearing the Danube and to provide the resources to do so. |
Die Bewohner von Přednádraží entschieden sich, gegen die illegale Räumung sowie das Stereotyp Widerstand zu leisten. | The residents of Přednádraží decided to stand up both against the unlawful evictions and against these stereotypes. |
Roztočil entschied sich, die Mieter zu unterstützen und sträubte sich bisher, der Räumung nach zu kommen. | Mr. Roztočil has decided to support his tenants, and so far has resisted the eviction order handed by the City Hall. |
Fleury leugnete seinen eigenen Brief und starb einige Tage nach der französischen Räumung Prags am 20. | Fleury disavowed his own letter, and died in Issy les Moulineaux, a few days after the French evacuation of Prague on 20 January 1743. |
5.3 Zusätzliche Kosten verursacht auch die Räumung von Schnee und Eis auf den Höfen und Wirtschaftswegen. | 5.3 Additional costs are also incurred in cleaning farmyards and roads from snow and ice. |
Dieser Prozess ist ein sehr berechenbarer Prozess | This process is a very calculated process. |
Prozess | Process |
Prozess | Process |
Als der Bürgermeister kurz vor Kriegsende die Räumung des Ortes befahl, wurde er von der Bevölkerung ausgelacht. | When the mayor ordered the community s evacuation shortly before the war ended, the populace simply laughed at him. |
unter Begrüȣung der Fortschritte bei der Weiterverfolgung der Minenräumtätigkeit und der Räumung der verbleibenden Minenfelder erwartungsvoll entgegensehend, | Welcoming the progress made in proceeding with demining activities, and looking forward to the clearance of the remaining minefields, |
Schutz der Zivilbevölkerung durch die Kennzeichnung, Räumung, Beseitigung oder Zerstörung von Minen und explosiven Kampfmittelrückständen, einschlieȣlich Streumunitionsrückständen | Protection of the civilian population through the marking, clearance, removal or destruction of mines and explosive remnants of war (ERW), including cluster munition remnants. |
Das Koordinierungszentrum für Antiminenprogramme koordinierte die Räumung von mehr als 4 Millionen Quadratmetern verminter Gebiete in Südlibanon. | The Mine Action Coordination Centre coordinated the clearance of over 4 million square metres of mined area in southern Lebanon. |
Davon, bei der Räumung der Sinaihalbinsel zu helfen, kann keine Rede sein! Die Sinaihalbinsel wird geräumt werden. | Secondly, may I welcome Mr Tindemans' recognition that at the very heart of the European Community lies the common market. |
Die im Rahmen dieser Verordnung vorgenommene Minenräumung umfasst de facto auch die Räumung anderer nicht explodierter Sprengkörper. | Mine clearance carried out under this regulation encompasses de facto clearance of other unexploded ordnance. |
Helen rief bleib im Prozess, bleib im Prozess . | Helen was calling 'stay in the process, stay in the process'. |
Es könnte den Unterschied bedeuten zwischen Lebensmittel oder Almen Miete oder Räumung sich durchwursteln oder endgültig voran kommen. | It could mean the difference between groceries or the food bank rent or eviction scraping by or finally getting ahead. |
Diese Maßnahmen sollten verschärft werden, sobald sich der Infektionsverdacht bestätigt, und die Räumung seucheninfizierter und seuchengefährdeter Betriebe umfassen. | Such action should be reinforced as soon as the presence of infection is confirmed to include depopulation of the holdings infected and of those which are at risk of infection. |
Der zweite Prozess ist ein vollwertiger Prozess ohne Einschränkung. | It is preferred in a well structured way not using interrupts. |
Die Prozess ID. Jeder Prozess erhält eine eigene Nummer. | The Process ID. A unique number for each process. |
Es ist ein Prozess, und jedermans Prozess ist anders. | It's a process, and everybody's process is different. |
Der Prozess | The Trial |
Prozess beendet. | Process exited. |
Politischer Prozess | Political Process |
Prozess ausgeführt | Process execution |
Prozess ausgeführt | Process executed |
Prozess aktualisiert | Search and process updated |
Prozess erfolgreichComment | Process successful |
Verwandte Suchanfragen : Tatsächliche Räumung - Konstruktive Räumung - Vergeltungs Räumung - Gesicht Räumung - Mieter Räumung - Räumung Von Land - Räumung Von Land - Aktion Für Räumung - Räumung Der Räumlichkeiten - Bekanntmachung über Die Räumung