Translation of "Rückgang mit dem Alter" to English language:
Dictionary German-English
Alter - Übersetzung : älter - Übersetzung : Alter - Übersetzung : älter - Übersetzung : Rückgang mit dem Alter - Übersetzung : älter - Übersetzung : Alter - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
Weisheit kommt mit dem Alter. | Wisdom comes with age. |
Auch bei der Bevölkerung im erwerbsfähigen Alter wird es zu einem Rückgang kommen | Working age population also set to decline |
Mit dem Alter wird man beständiger. | As you get older, you become more stable. |
Die Leute werden mit dem Alter zynischer. | People grow more cynical with age. |
Die Nierenfunktion nimmt mit dem Alter ab. | Renal impairment |
Wie bekommt man zart mit dem Alter? | How do you get tender with age? |
In dem Alter kriegt man nichts mit. | At that age they don't understand! |
Es gibt andere Gründe, zum Beispiel den Rückgang des Verbrauchs, was wiederum mit dem Rückgang der Bautätigkeit zusammenhängt. | Perhaps the difficulties experienced by the carpet industry are partly a consequence of intervention of this kind. |
Mit dem Rückgang des Schädlingsbekämpfungsmittels kam auch diese Krankheit wieder. | With the decline in DDT use it returned. |
Rückgang der Nachfrage in Verbindung mit dem Abflauen des Stahlmarkts | Decline in demand linked to the slowdown in the steel market |
Ab 2017 jedoch könnte der Rückgang der Bevölkerung im erwerbsfähigen Alter zu Stagnation und in der Folge zu einem Rückgang des absoluten Beschäftigungsniveaus führen. | From 2017 onwards, however, the shrinking working age population could lead to stagnation and, subsequently, a reduction in the absolute level of employment. |
Dies gemeinsam mit dem steilen Rückgang der Ölpreise gab dem Wirtschaftswachstum einen Schubs. | This, together with the sharp fall in oil prices, boosted economic growth. |
Sie wurde mit dem Alter schöner und schöner. | She became more and more beautiful as she grew older. |
Diese negative Entwicklung fällt mit dem Rückgang der Produktion ab 2002 zusammen. | This negative development coincides with the reduced production since 2002. |
Ich komme gut mit dem Alter zurecht. Mit Blitzgerät und Lippenstift. | Romping my way through middle age with flashgun and lipstick. |
Besonders mit dem Rückgang der Kirche als Hauptträgerin der Kunst lassen sich ab dem 19. | Luther at the time of the Reformation retained the crucifix in the Lutheran Church. |
Der Rückgang des Kapitalzuflusses würde daher einen Rückgang des Handelsdefizits mit sich bringen. | The fall in the capital inflow would therefore bring with it a fall in the trade deficit. |
5.8 Die demografische Entwicklung in den meisten europäischen Ländern lässt einen Rückgang der Bevölkerung im erwerbsfähigen Alter erkennen. | 5.8 The demographic developments in most European countries show a decline in working age population. |
Der Rückgang um 33 Mrd ausgehend von 207 Mrd im Jahr 2012 steht im Einklang mit dem Rückgang der konsolidierten Bilanz des Eurosystems. | The decline of 33 billion from 207 billion in 2012 is in line with the decline in the size of the consolidated balance sheet of the Eurosystem. |
Ein alter Landstreicher wandte sich mit dem Worte an ihn | An old locksmith addressed him |
Mit dem Alter steigt auch der Anteil der adipösen Personen. | However, the longer people live, the more medical costs they incur. |
Die Eliminationshalbwertzeit von Ciprofloxacin ändert sich nicht mit dem Alter. | The elimination half life of ciprofloxacin does not change with age. |
Die Eliminationshalbwertszeit von Ciprofloxacin ändert sich nicht mit dem Alter. | The elimination half life of ciprofloxacin does not change with age. |
6.2 Das Risiko der Langzeitarbeitslosigkeit steigt rapide mit dem Alter. | 6.2 The risk of long term unemployment rises rapidly with age. |
7.2 Das Risiko der Langzeitarbeitslosigkeit steigt rapide mit dem Alter. | 7.2 The risk of long term unemployment rises rapidly with age. |
Dezember 1914 mit 24,39 Prozent als der Tag mit dem größten prozentualen Rückgang der Geschichte bezeichnet. | When the markets reopened on December 12, 1914, the index closed at 74.56, a gain of 4.4 percent. |
Mit dem Rückgang der Neukredite erreichten die Häuserpreise ihren Höhepunkt und begannen dann, nachzugeben. | Housing prices peaked as lending slowed, and prices then started to decline. |
Dieser neue Hyperrealismus hat wenig gemein mit dem Realismus alter Prägung. | This new hyper realism has little in common with old style realism. |
Karriere White begann im Alter von neun Jahren mit dem Snooker. | White was drawn against Tony Drago in the first round of the 1992 World Championship. |
Im Alter von 16 Jahren begann er ernsthaft mit dem Schwimmtraining. | He has said that he began swimming to show a girl how interested he was in her. |
Van Alten begann im Alter von sieben Jahren mit dem Bogenschießen. | Van Alten was born in Zaandam, in the municipality of Zaanstad. |
Die orale Bioverfügbarkeit von Nicotinsäure ändert sich mit dem Alter nicht. | There is no change in the oral bioavailability of nicotinic acid with age. |
Daran schließt sich allerdings ein beschleunigter Rückgang an, da die Bevölkerung im erwerbsfähigen Alter noch schneller schrumpft als in Japan. | But this will be followed by accelerating decline, as the working age population declines even faster than in Japan. |
Der Rückgang der Nachfrage war jedoch schwächer als der Rückgang der Verkaufsmengen zwischen 2001 und dem UZ. | However, the demand did not decrease as much as the sales volume between 2001 and the IP. |
Das Alter von Kugelsternhaufen setzt dem Alter des gesamten Universums Grenzen. | The ages of globular clusters place a bound on the age limit of the entire universe. |
Ein ständiger Rückgang der Marktpreise, der nicht mit einem entsprechenden Rückgang der Betriebsmittelkosten (Arbeitskräfte, Betriebsmittel) einherging. | A constant downward trend in market prices not linked with similar reductions in production costs (manpower, technology). |
Mit dem Vater trat Senta schon im Alter von vier Jahren auf. | She first appeared on stage at the age of four, when her father accompanied her singing on the piano. |
Die Höhe der altersspezifischen Fruchtbarkeitsziffern differiert deutlich mit dem Alter der Frauen. | Teenage birth rates in the U.S. are at the lowest level in U.S. history. |
Der Prozess ändert mit dem Alter der Kolonie und zwar wie folgt | This process changes with colony age, and it changes like this. |
Komm mit, alter Fliegenfresser. | Come along, old fly eater. |
Mit dem weltweiten Rückgang der Kinderlähmung sind auch wir stärker gegen die Einschleppung des Virus geschützt. | As the worldwide polio burden plummets, we become safer from importations of the virus. |
Berkeley Nach dem zweiten Rückgang des amerikanischen Standard amp | BERKELEY After the second 40 decline in America s Standard amp |
Diese Verschlechterung entspricht dem Rückgang der Gesamtrentabilität im Analysezeitraum. | This decrease is in line with the deterioration of the overall profitability during the analysis period. |
Im Alter von 29 Jahren wurde Spears mit dem Video Vanguard Award ausgezeichnet. | I mean, I was seeing what was happening in the media to Britney Spears. |
Sportliche Karriere Im Alter von vier Jahren begann Steffi Jones mit dem Fußballspielen. | Career Club career Jones started playing soccer at the age of four. |
Verwandte Suchanfragen : Mit Dem Alter - Abnahme Mit Dem Alter - Mit Dem Alter Zunehmen - Verbessert Mit Dem Alter - Mit Dem Alter Getragen - Steigt Mit Dem Alter - Rückgang Mit - Alter, In Dem - ändert Sich Mit Dem Alter - Verbesserung Der Mit Dem Alter - Mit Dem - Mit Dem - Mit Zunehmendem Alter - Mit Zunehmendem Alter