Translation of "Rahmen von Regeln" to English language:


  Dictionary German-English

Rahmen - Übersetzung : Rahmen - Übersetzung : Rahmen - Übersetzung : Rahmen - Übersetzung : Regeln - Übersetzung : Regeln - Übersetzung : Regeln - Übersetzung : Rahmen von Regeln - Übersetzung : Regeln - Übersetzung : Rahmen - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

Eventuell auftretende handelspojitische Fragen regeln sich im multilateralen Rahmen, d. h. im Rahmen von GATT und UNCTAD.
The legal situation is as follows only the member countries of the Universal Postal Union are entitled to issue stamps, in other words the individual countries but not the Community as such.
Auch dies wäre im Rahmen der Vollstreckungsvorschriften zu regeln (siehe 5.1).
Again this would have to tie in with the rules on implementation (under point 5.1).
Ein einheitlicher Rahmen für Clearing und Abrechnung gehört zu den wesentlichen Regeln.
A single, transparent framework for clearing and settlement is part of these essential rules.
Allerdings stehen den fiskalpoliti schen Regeln im Rahmen von Stabilitäts und Fiskalpakt, welche den Spielraum für öffentli che Ausgaben einschränken, keine angemessenen Regeln gegenüber, welche eine ausreichen de Einnahmenbasis der Staatsfinanzen sicherstellen.
However, the fiscal policy rules under the stability and fiscal pact, which limit the scope for public expenditure, are not accompanied by appropriate rules to ensure an adequate revenue base for public finances.
Wir fordern einen multilateralen, auf Regeln basierenden Rahmen für das Krisenmanagement, der Raum lässt, Wunden von Ländern zu heilen.
What we seek is a multilateral, rules based framework for crisis management within which there is space for the hurts of nations to heal.
Unsere Beziehungen zu diesem Land beschränken sich auf den Außenhandel im Rahmen der allgemeinen Regeln von GATT und UNCTAD.
We now have fewer pressures to exert on the Russians on this issue than a year ago, because the sanctions on certain exports to Russia no longer exist.
Die Vertragsparteien regeln alle Streitfragen, die sich aus der Auslegung oder Anwendung dieses Abkommens ergeben, im Rahmen von Konsultationen.
Dispute Settlement
6.3 Multisektoraler Rahmen für große Investitionsvorhaben Strenge Regeln für Wirtschafts zweige mit strukturellen Schwierigkeiten.
6.3 Multisectoral Framework for large investment projects strict rules in sectors with structural difficulties.
Die Frage ist, wie man in einer Welt konkurrierender Organisationsstrukturen einen Rahmen von Institutionen und Regeln zur internationalen Steuerung schafft.
The question for international governance is how to provide a framework of institutions and rules in a world of competing organizational structures.
Die Handelspolitik der Gemeinschaft bewegt sich im Rahmen der Achtung vor den GATT Regeln und den Ausnahmen von der Meistbegünstigungsklausel.
I mention this point because Mr Battersby was especially interested in it last year as he raised this point last year, it seemed to me right that I should draw attention to it on this occasion.
Welche Art von Regeln?
What kinds of rules?
Der institutionelle Rahmen und die institutionellen Regeln sind für das reibungslose Funktionieren der Gemeinschaft wesentlich.
This is not a case of indirect intervention but of naked aggression, the Soviet flag flying at the head of the column so to speak.
2.2 Bedeutung von PEFCR Regeln und Bezug zu vorhandenen Produktkategorieregeln (PCR Regeln)
2.2 Role of PEFCRs and relation with existing Product Category Rules (PCRs)
Ausdehnung der Regeln von Branchenverbänden
Extension of rules of inter branch organisations
Ausdehnung der Regeln von Erzeugerorganisationen
Extension of rules of producer organisations
Ausdehnung der Regeln von Vereinigungen von Erzeugerorganisationen
Extension of rules of associations of producer organisations
Innerhalb eines Zuges kann ein Spieler Aktionen durchführen, die seinen Einheiten im Rahmen der Regeln zustehen.
These units have largely been brought back with most of their old rules streamlined for the new edition.
Auch hier müssen aber im Rahmen der Tarifautonomie Regeln gelten, die vor Macht oder Funktionsmissbrauch schützen.
However, here too there must be rules applicable under the framework of free collective bargaining that protect against the abuse of power or position.
Anwendung von Gewalt Regeln und Leitlinien
Using force rules and guidelines
Es gibt verschiedene Gruppen von Regeln
There are several groups of rules
Allgemeine Regeln zur Auslegung von Verträgen
General rules on interpretation of contracts
Allgemeine Regeln zur Vermeidung von Doppeltests
General rules on avoidance of duplicative testing
Kurz gesagt, es handelt sich um ein Beispiel für Regeln, die im Rahmen der Globalisierung anzuwenden sind.
In short, it is an example of the kind of rules that can be applied to globalisation.
Dennoch ist es bemerkenswert, dass die gesamte Krise im Rahmen der verfassungsrechtlichen Regeln über die Bühne ging.
Nonetheless, it is noteworthy that the entire crisis played out according to constitutional rules.
mit gemeinsamen Regeln für Direktzahlungen im Rahmen der Gemeinsamen Agrarpolitik und Stützungsregelungen für Erzeuger bestimmter Kulturpflanzen entsprechen.
establishing common rules for direct support schemes under the common agricultural policy and support schemes for producers of certain crops .
Eventuelle Probleme im Licht des gemeinschafdichen Wettbewerbsrechts müssen im Rahmen der Regeln über vertikale Alleinverkaufsabkommen gelöst werden.
Any problems with respect to Community competition law will have to be solved within the framework of the rules regarding vertical sole agency agreements.
Artikel 14 Absatz 3, der ein institutionelles Problem aufwirft, das in einem größeren Rahmen zu regeln ist.
that to Article 14 (3), which raises an institutional problem needing to be dealt with in a more general framework.
83 78 von 1978 ausgearbeiteten Bericht über die Rüstungsbeschaffung im Rahmen einer gemeinsamen Industriepolitik und die Erstellung von Regeln über den Waffenexport der Mitgliedstaaten in Drittländer (Dok.
Where Parliament and the Council fail to agree, a conciliation committee will be invited to propose a compromise solution. The resulting com promise will be submitted to the European Parliament and Council so that it may be voted on.
Daneben stehen Vorschläge für Maßnahmen zu einer verstärkten Haushaltsdisziplin im Rahmen von Mehrjahresplanungen für die Zeit von 1987 bis 1992 sowie für neue Regeln für die Haushaltsführung.
There are also proposed measures to reinforce budgetary discipline in the context of multiannual programming for the years 1987 92 and new rules on budget management.
Daneben standen Vorschläge für Maßnahmen zu einer verstärkten Haushaltsdisziplin im Rahmen von Mehrjahresplanungen für die Zeit von 1987 bis 1992 sowie für neue Regeln für die Haushaltsführung.
There are also proposed measures to reinforce budgetary discipline in the context of multiannual programming for the years 1987 1992 and new rules on budget management.
Während dieser letzten fünfzig Jahre haben wir versucht, ein weltweit geltendes Recht zu schaffen, weltweit geltende Regeln im Rahmen von Institutionen wie der UNO.
Over the last 50 years, we have attempted to put in place a global justice system and global rules by means of global institutions such as the UN.
Die Regeln sind die Regeln.
The rules are the rules.
Die Bestimmungen dieses Kapitels lassen die Rechte und Pflichten der Vertragsparteien im Rahmen des WTO Übereinkommens, insbesondere im Rahmen des SCM Übereinkommens und der Vereinbarung über Regeln und Verfahren zur Beilegung von Streitigkeiten, unberührt.
The Parties recognise that respecting the principles of transparency and non discrimination and ensuring that rules are not trade distortive is the best way to create an environment favourable to foreign direct investment in the production and trade of raw materials and energy goods.
( 5 ) Finanzielle Sanktionen bei Nichteinhaltung der Regeln für die Nutzung von Sicherheiten , die ausschließlich für Innertageskredite als refinanzierungsfähig angesehen werden , sind nur im rechtlichen Rahmen von TARGET vorgesehen .
( 5 ) Financial penalties for cases of non compliance with the rules for the use of assets which are considered eligible only for intraday credit purposes are only foreseen within the TARGET legal framework .
2.4 Grundsätzlich sind national vergleichbare Forstprogramme als verbindlicher Rahmen für die Umsetzung internationaler forstbezogener Verpflichtungen und Regeln festzulegen.
2.4 The principle would be to lay down nationally comparable forest programmes as a binding framework for the implementation of international forest related obligations and rules.
2.9 Grundsätzlich sind national vergleichbare Forstprogramme als verbindlicher Rahmen für die Um setzung internationaler forstbezogener Verpflichtungen und Regeln festzulegen.
2.9 The principle would be to lay down nationally comparable forest programmes as a binding framework for the implementation of international forest related obligations and rules.
3.4 Die im Rahmen des Regelungsverfahrens mit Kontrolle formulierten neuen Regeln sind ab dem 23. Juli 2006 anzuwenden.
3.4 The new rules on the regulatory procedure with scrutiny have been in force since 23 July 2006.
Sie lässt sich also nicht einfach durch Vorschriften regeln, sondern sollte im Rahmen der Europäischen Patentorganisation verhandelt werden.
It is thus not an issue for the regulation but should be negotiated in the framework of the European Patent Organisation.
Aber von welchen Regeln spricht der Berichterstatter?
Our views on this point too are set out in detail in the report.
Von globalen Ungleichgewichten zu wirksamen weltweiten Regeln
From Global Imbalances to Effective Global Governance
Ich kann niemanden von den Regeln ausnehmen.
I can except no one from the rules.
Aussetzung und Änderung von Regeln der Geschäftsordnung
Suspension and amendment of the rules of procedure
Abweichungen von den gemeinsamen Regeln des Vertrags
Derogation s from the common rules of the Treaty
Allgemeine Regeln betreffend die Kategorien von Spirituosen
General rules concerning the categories of spirit drinks
Allgemeine Regeln für die Förderfähigkeit von Ausgaben
General rules on eligibility of expenditure

 

Verwandte Suchanfragen : Von Regeln - Von Regeln - Regeln Regeln - Regeln Regeln - System Von Regeln - Corpus Von Regeln - Art Von Regeln - Einführung Von Regeln - Verabschiedung Von Regeln - Brechen Von Regeln - Konvergenz Von Regeln - Verletzung Von Regeln - Beobachtung Von Regeln - Anwendung Von Regeln