Translation of "Reihe von Rechten" to English language:
Dictionary German-English
Reihe - Übersetzung : Reihe von Rechten - Übersetzung : Reihe - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
Der Aufstieg der neuen Rechten in Britannien und anderswo wurde von einer Reihe von Experten kommentiert. | The rise of the New Right in Britain and elsewhere provoked comment from a number of experts. |
Ich muß bemerken, daß ein weiteres Mal eine Reihe von Rechten der Mitglieder dieses Parlaments, die | Mrs Boserup. (DA) Mr President, the situation is happily that my main message is to support what my |
Aber ich muss doch auf eine ganze Reihe von sozialen Rechten eingehen, die von anderen Rednern aufgeführt wurden. | I am, however, deeply mindful of a whole series of social rights which were quoted by other speakers. |
Diese spiegeln den formalen Status und eine Reihe von Rechten wider, die von den uneingeschränkten mit der Staatsangehörigkeit verbundenen Rechten und Privilegien in Kategorie 1 bis zu relativ wenigen Rechten in Kategorie 12 5 reichen | Most debate now concerns what special union policies relating to migrant and ethnic minority workers are allowable in principle, and what exact form they should take in practice. 12 Special policies can be roughly categorised as follows |
Auf der rechten Seite gibt es eine deutliche pro palästinensische Gruppe von Aktivisten (grün) sowie eine Reihe von Medienkanälen und Journalisten (grau). | On the right, a clearly pro Palestinian group of activists (in green) as well as a variety of media outlets and journalists (in gray). |
Der zweite große Gewinn ist der, daß nach mühseligen Verhandlungen nunmehr eine Reihe von Rechten für die Fraktionslosen festgelegt wird. | I have just said in my oral explanation that the same request will be made for the other Rules in various quarters. |
Aberkennung von Rechten | Disqualification |
Die von der rechten Seite was sind die von der rechten Seite? | Those of the right hand how (happy) will be those of the right hand! |
Die von der rechten Seite was sind die von der rechten Seite? | As for those of the right hand how (happy) those of the right hand |
Die von der rechten Seite was sind die von der rechten Seite? | So those on the right how (fortunate) are those on the right! |
Die von der rechten Seite was sind die von der rechten Seite? | And those on the right how (fortunate) are those on the right! |
Die von der rechten Seite was sind die von der rechten Seite? | Companions of the Right (O Companions of the Right!) |
Die von der rechten Seite was sind die von der rechten Seite? | The Companions of the Right (O Companions of the Right!) |
Die von der rechten Seite was sind die von der rechten Seite? | Those on the right hand how happy shall those on the right hand be! |
Die von der rechten Seite was sind die von der rechten Seite? | And the fellows on the right hand how be happy shall the fellows on the right hand be! |
Die von der rechten Seite was sind die von der rechten Seite? | So those on the Right Hand (i.e. those who will be given their Records in their right hands), Who will be those on the Right Hand? (As a respect for them, because they will enter Paradise). |
Die von der rechten Seite was sind die von der rechten Seite? | And those on the Right Hand, Who will be those on the Right Hand? |
Die von der rechten Seite was sind die von der rechten Seite? | Those on the Right what of those on the Right? |
Die von der rechten Seite was sind die von der rechten Seite? | And those on the Right what of those on the Right? |
Die von der rechten Seite was sind die von der rechten Seite? | The People on the Right and how fortunate will be the People on the Right! |
Die von der rechten Seite was sind die von der rechten Seite? | As for the People on the Right, how fortunate shall be the people on the Right! |
Die von der rechten Seite was sind die von der rechten Seite? | (First) those on the right hand what of those on the right hand? |
Die von der rechten Seite was sind die von der rechten Seite? | And those on the right hand what of those on the right hand? |
Die von der rechten Seite was sind die von der rechten Seite? | The People of the Right Hand and what are the People of the Right Hand?! |
Die von der rechten Seite was sind die von der rechten Seite? | And the People of the Right Hand what are the People of the Right Hand?! |
Die von der rechten Seite was sind die von der rechten Seite? | Companions of the Right, what are the Companions of the Right? |
Die von der rechten Seite was sind die von der rechten Seite? | The Companions of the Right |
Die von der rechten Seite was sind die von der rechten Seite? | Then the companions of the right what are the companions of the right? |
Die von der rechten Seite was sind die von der rechten Seite? | The companions of the right what are the companions of the right? |
Die von der rechten Seite was sind die von der rechten Seite? | The people of the right hand those whose books of records will be placed in their right hands. How happy they will be! |
Die von der rechten Seite was sind die von der rechten Seite? | As for the people of the right hand, how happy they will be! |
Die von der rechten Seite was sind die von der rechten Seite? | Then (as to) the companions of the right hand how happy are the companions of the right hand! |
Die von der rechten Seite was sind die von der rechten Seite? | And the companions of the right hand how happy are the companions of the right hand! |
Die von der rechten Seite was sind die von der rechten Seite? | Those on the Right how blessed are those on the Right! |
Die von der rechten Seite was sind die von der rechten Seite? | Those on the Right, how fortunate are those on the Right! |
Die von der rechten Seite was sind die von der rechten Seite? | Then (there will be) the Companions of the Right Hand What will be the Companions of the Right Hand? |
Die von der rechten Seite was sind die von der rechten Seite? | The Companions of the Right Hand, what will be the Companions of the Right Hand? |
Und die Weggenossen von der Rechten. Was sind die Weggenossen von der Rechten?! | The Companions of the Right |
Und die Weggenossen von der Rechten. Was sind die Weggenossen von der Rechten?! | The companions of the right what are the companions of the right? |
Und die Weggenossen von der Rechten. Was sind die Weggenossen von der Rechten?! | As for the people of the right hand, how happy they will be! |
Und die Weggenossen von der Rechten. Was sind die Weggenossen von der Rechten?! | And the companions of the right hand how happy are the companions of the right hand! |
Und die Weggenossen von der Rechten. Was sind die Weggenossen von der Rechten?! | As for those of the right hand how (happy) those of the right hand |
Und die Weggenossen von der Rechten. Was sind die Weggenossen von der Rechten?! | And those on the right how (fortunate) are those on the right! |
Und die Weggenossen von der Rechten. Was sind die Weggenossen von der Rechten?! | The Companions of the Right (O Companions of the Right!) |
Und die Weggenossen von der Rechten. Was sind die Weggenossen von der Rechten?! | And the fellows on the right hand how be happy shall the fellows on the right hand be! |
Verwandte Suchanfragen : Von Rechten - Von Rechten - Reihe Von - Entzug Von Rechten - Widerruf Von Rechten - Förderung Von Rechten - Änderung Von Rechten - Gruppen Von Rechten - Lizenzierung Von Rechten - Assignation Von Rechten - Verfolgung Von Rechten - Rechnungen Von Rechten - Nutzen Von Rechten - Delegation Von Rechten