Translation of "Ressourcen sind eng" to English language:
Dictionary German-English
Examples (External sources, not reviewed)
Wir sind nun eng, eng, eng miteinander verbunden. | We are all now deeply, deeply, deeply interconnected. |
Die beiden eng miteinander zusammenhängenden wichtigsten Ressourcen der Atlantikküste, die Fischerei und der Fremdenverkehr, sind beide stark beeinträchtigt. | The two principle resources of the Atlantic shore, fishing and tourism, both closely interrelated, have both been seriously affected. |
Die Themen strategisches Ressourcen Management und Ethik sind eng miteinander verbunden und waren früher schon Forschungsobjekte von Politikern, Philosophen und Ökonomen. | Теме стратешког управљања ресурсима и етике су тесно међусобно повезане, и биле су предмет проучавања од стране политичара, филозофа и економиста у прошлости. |
Die Schubladen sind zu eng. | The boxes are too narrow. |
Diese Schuhe sind zu eng. | These shoes are too tight. |
Meine Schuhe sind zu eng. | My shoes are too tight. |
Sie sind eng miteinander verflochten. | They are closely bound up with one another. |
Mensch, die Schuhe sind eng! | Blasted! These shoes are too tight. |
Wir sind seit Jahren eng befreundet. | We've been close friends for many years. |
Tom und Maria sind eng befreundet. | Tom and Mary are close friends. |
Maria und Elke sind eng befreundet. | Mary and Alice are close friends. |
zwei eng miteinander zusammenhängende Dinge sind. | Contogeorgis factors must be integrated into the cohesive frame work of a Mediterranean policy. |
Sie sind so eng verbunden, dass sie unzertrennlich sind. | They're bound together so tightly they are inseparable. |
Unsere Ressourcen sind knapp. | Our resources are scarce. |
Unsere Ressourcen sind begrenzt. | We have limited resources. |
Unsere Ressourcen sind begrenzt. | The aim is to limit the length of the debates. |
Es sind Ihre Ressourcen, und nicht die Ressourcen von anderen. | It's your resource it's not somebody else's. |
Diese beiden Phänomene sind eng miteinander verbunden. | These two phenomena are closely related. |
Die beiden Familien sind eng miteinander verbunden. | The two families have very close ties. |
Tom und ich sind sehr eng befreundet. | Tom and I are very close friends. |
Aber nun sind wir eng zusammen verflochten. | But now we are intimately locked together. |
(14) Kundenmobilität und Wettbewerb sind eng verknüpft. | (14) Customer mobility and competition are closely associated. |
Armut und Umwelt sind eng miteinander verknüpft. | Poverty and environment are closely intertwined. |
Wirtschaft und Politik sind eng miteinander verflochten. | The European Parliament at taches considerable importance to this political development. |
Unsere Mitgliedstaaten sind selbstverständlich eng mit eingebunden. | Needless to say, our Member States are closely involved in this matter. |
Unsere Möglichkeiten sind eng an Urkundenbeweise gebunden. | Our powers are closely linked to documentary evidence. |
Die definierten FileSet Ressourcen sind | The defined FileSet resources are |
Die definierten Client Ressourcen sind | The defined Client resources are |
Die definierten Pool Ressourcen sind | The defined Pool resources are |
Patienten sind so unterbenutzte Ressourcen. | Patients are such an underutilized resource. |
Die Volkswirtschaften unserer Länder sind eng miteinander verbunden. | For more than 10 years now the employment situation has been getting steadily worse and industrial structures have been deteriorating. |
Banken , Euro und staatliche Schuldenkrise sind eng verbunden. | The sovereign debt, banking, and euro crises are closely connected. |
Sie sind eng verwandt mit der Gattung Escherichia . | The genus Escherichia , which includes the species E.coli belongs to the same family. |
2.7.4 Rohstoffe und Energie sind eng miteinander verbunden. | 2.7.4 Raw materials and energy are closely related. |
3.5.5 Rohstoffe und Energie sind eng miteinander verbunden. | 3.5.5 Raw materials and energy are closely related. |
Alle vorgeschlagenen Rechtsakte sind eng mit Sicherheitsfragen verknüpft. | All legislative proposals have a strong link to safety issues. |
Beide Petita sind im Europarat eng miteinander verknüpft. | We take the view that if that was specified at Community level it would not take into account different countries. |
Judentum, Christentum und Islam sind eng verwandte Religionen. | Judaism, Christianity and Islam are sister religions, Abrahamic religions. |
Tatsächlich aber sind diese beiden Angelegenheiten eng miteinander verknüpft. | We are now waiting for the opinion of the advisory committee on freedom of movement for workers. |
Amerikas Haushalts und Handelsdefizite sind eng mit einander verknüpft. | America's fiscal and trade deficits are intimately linked. |
Die Täler sind meist eng, oft schluchtartig, seltener beckenförmig. | The valleys are often narrow and ravine like but rarely basin shaped. |
Die Addams sind eine eng zusammenhaltende und liebevolle Familie. | In one cartoon, they also have a two headed son. |
Welse sind eng mit den Neuwelt Messerfischen (Gymnotiformes) verwandt. | In the second type, the oocytes are conveyed to the exterior through the oviduct. |
Meine Mutter und deine Mutter sind eng miteinander befreundet. | My mom and your mom are close. |
Zwischen den Menschenaffen, Sind die afrikanischer Menschaffen eng verwandt | Within the great apes, the African apes are closer cousins. |
Verwandte Suchanfragen : Sind Eng - Eng Verbunden Sind - Eng Ausgerichtet Sind - Eng Verbunden Sind - Budgets Sind Eng - Termine Sind Eng - Dinge Sind Eng - Sind Eng Ausgerichtet - Zeitpläne Sind Eng - Eng Angeordnet Sind - Ressourcen Sind Verpflichtet, - Ressourcen Sind Schrecken - Ressourcen Sind Begrenzt - Eng