Translation of "Südhang" to English language:


  Dictionary German-English

Südhang - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

Auf dem Südhang stehen nahe Braunlage die Brockenwegschanzen .
The courses run from the restaurant at the summit to the car park and bike shop in Braunlage.
Geographie Rehbach liegt am Südhang eines 400 m hohen Hügels des Soonwalds.
Geography Location Rehbach lies on the south slope of a 400 m high hill of the Soonwald.
Das Wasser konnte aus einem Quellaustritt am Südhang des Berges gewonnen werden.
Water was to be had from a spring outlet on the mountain s south slope.
Meikirch liegt am Südhang des Frienisbergs rund 10 Kilometer nordwestlich der Stadt Bern.
In 1555 the Aebischer family sold the village to the city of Bern.
Hier am Südhang des Himalaya drängen sich die Klima und Lebenszonen dicht zusammen.
Here, at the southward slope of the Himalaya, climate and surrounding area is dense and without air.
Der Südhang befindet sich auf einem Vorsprung und thront über dem Fluss Dyje (Thaya).
Its ideal conditions are ensured by a south facing slope and high quality soil in the very heart of Podyjí National Park where it is located right on the side of a rocky promontory on a bend of the River Dyje.
Letzterer liegt im Südhang mit Ganztagssonne, tiefgründigem, humusreichem Devon Schieferboden parallel zum berühmten Brauneberger Juffer.
The last lies on the south slope with all day sunshine, deep, humus rich Devonian slate soil parallel to the famous Brauneberger Juffer.
Die Stadt Osterwieck liegt am Südhang des Großen Fallsteins im Landkreis Harz in Sachsen Anhalt (Deutschland).
Osterwieck is a historic town in the Harz district, in the German state of Saxony Anhalt.
Westlich davon liegt auf rund der Weiler Ifenthal über dem gleichnamigen Tal am Südhang des Ifleterbergs .
It consists of the villages of Hauenstein and Ifenthal as well as a number of scattered, individual houses.
Die Bebauung konzentriert sich auf den Uferbereich an der Limmat sowie auf den sonnigen Geissberg Südhang.
The municipality is located in the Baden district on the right bank of the Limmat river.
Größter Nebenfluss ist die Kleine Wiese, Namensgeberin der Sammelgemeinde Kleines Wiesental, die aus den zwei Quellflüssen Belchenwiese (Quelle am Südhang des Belchen) und Köhlgartenwiese (Quellaustritt südwestlich des Belchen am Südhang des Köhlgarten) gespeist wird, welche sich in Tegernau vereinigen.
The largest tributary is the Little Wiese (, which is fed from the two headwaters the Köhlgartenwiese and the Belchen Wiese meadow, which unite in Tegernau and form the Little Wiese.
Flusslauf Der Fluss entspringt etwa 180 Kilometer nordöstlich von Ulaanbaatar am Südhang des mongolischen Chentii Gebirges (Kentei).
This area is the watershed between the arctic (Tuul River) and pacific (Kherlen, Onon) basins and named Three river basins.
Saig ist ein Heilklimatischer Kurort am Südhang des Hochfirsts und ist mit rund der höchstgelegene Ortsteil von Lenzkirch.
Saig is a health resort on the southern flank of the Hochfirst, and at about 1000m elevation is the highest community in the municipality.
Das alte Bergstädtchen Místo (deutsch Platz ) befindet sich am Südhang des böhmischen Erzgebirges im Bezirk Komotau in Tschechien.
Místo () is a village and municipality ( obec ) in Chomutov District in the Ústí nad Labem Region of the Czech Republic.
Dann steigen Sie auf den Brunnberg (Studniční hora) auf dessen Südhang die sogenannte Karte der Republik zu sehen ist.
Then go to Studniční Mountain, on whose southern slope you will find the so called Map of the Republic.
Zu Cernier gehören der Weiler Montagne de Cernier () auf einer Terrasse am Südhang des Mont d'Amin und einige Einzelhöfe.
It consists of the village of Cernier on the valley floor at an elevation of and the hamlet of Montagne de Cernier at an elevation of .
Die Gärten am Südhang unterhalb der Prager Burg sind vom Mittelalter bis ins 19. Jahrhundert nach und nach entstanden.
The gardens on the southern slope under Prague Castle were created gradually from the Middle Ages until the 19th century.
Das Bauerndorf erstreckt sich am unteren Südhang des Mont Raimeux, im Juralängstal von Moutier, das auch Grand Val genannt wird.
The village was bypassed by the major roads through the Grand Val and so for most of its history was generally rural and agricultural.
Und weil Kopenhagen komplett flach ist, muss man, wenn man einen schönen Südhang mit Ausblick will, ihn sich selbst bauen.
And because Copenhagen is completely flat, if you want to have a nice south facing slope with a view, you basically have to do it yourself.
Geographie Altbach liegt in 245 bis 450 Meter Höhe zwischen Plochingen und Esslingen am Neckar im Neckartal am Südhang des Schurwaldes.
Geography Altbach is 245 450 meters between Plochingen and Esslingen am Neckar in the Neckar on the southern slope of the Schur forest.
Der tschechische Okres Karlovy Vary (deutsch Bezirk Karlsbad ) befindet sich in Nordwestböhmen und erstreckt sich vom Südhang des Erzgebirges bis zum Tepler Hochland.
Karlovy Vary District or Carlsbad District () is a district ( okres ) within the Karlovy Vary Region ( Karlovarský kraj ) of the Czech Republic.
Geografie Geografische Lage Kiedrich liegt im Rheingau am Südhang des Taunus, etwa zwei Kilometer nördlich der Stadt Eltville am Rhein und drei Kilometer vom Rheinufer entfernt.
Geography Kiedrich lies in the Rheingau on the south slope of the Taunus, approximately 2 km north from the town of Eltville am Rhein and 3 km from the banks of the Rhine.
Das Dorf liegt südlich der Kleinen Nister in einem Seitental, welches an beiden Hängen (Südhang mit der Ley und Sonnenberg und Nordhang mit dem Leychen und Hofberg) bebaut ist.
The village lies south of the Kleine Nister in a side valley, which has been built up, or is being built up, on both slopes (south slope with the Ley and Sonnenberg, north slope with the Leychen and Hofberg).
In dem kleinen Sprachraum, der sich vom Itzgrund in Oberfranken bis in den Südhang des Thüringer Schiefergebirges hinein erstreckt, existiert das Fränkische (genauer das Ostfränkische) noch in einer sehr ursprünglichen Form.
In the small language area, which extends from the Itzgrund in Upper Franconia to the southern side of the Thuringian Highlands, Fränkische (specifically East Franconian) still exists in the original form.
Begrenzung auf eine Geschwindigkeit von 80 km h an einem Hang bei einem mittleren Gefälle von 21 über eine Länge von 46 km. (Als Bezugshang wird der Südhang der St. Gotthard Strecke zwischen Airolo und Biasca angenommen.)
maintain a speed of 80 km h in a slope with a mean declivity of 21 and a length of 46 km (the south slope of St Gotthard's line between Airolo and Biasca is the reference slope).
Der grösste Teil des Siedlungsgebietes bedeckt das Wettingerfeld, eine flache Schotterebene, die auf allen Seiten von natürlichen Grenzen umgeben ist Im Westen und Süden vom Fluss, im Norden vom steilen Südhang der zum Faltenjura gehörenden Lägern () und im Osten vom Sulperg ().
Most of the town is located on the Wettingerfeld (Wettinger Field), which is a flat plain surrounded on all sides by natural borders to the south and west by the Limmat, to the north by the steep southern slope of the Lägern, and to the East by the Sulperg ().