Translation of "Schädel" to English language:


  Dictionary German-English

Schädel - Übersetzung : Schädel - Übersetzung : Schädel - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

Schädel?
Skulls?
Dieser selbe Schädel war Yoricks Schädel, des Königs Spaßmacher.
This same skull, sir, was Yorick's skull. The King's jester.
Yoricks Schädel
Yorick's Skull
Das ist ein Schädel.
That s a skull.
Ach ja, der Schädel.
Oh, yes, the skull.
Sein Schädel ist zertrümmert.
Skull crushed in.
Ihm wurde der Schädel aufgebohrt.
He was trepanned.
Mein Schädel bringt mich um!
My head is killing me.
Der Schädel ist sehr robust.
The jaguar stands tall at the shoulders.
Ein Schädel wurde nicht gefunden.
In this novel, it was portrayed as a burrower.
Das ist ein großer Schädel.
That's a big skull.
Es ist ein großer Schädel.
It's a big skull.
Es ist ja dein Schädel.
It's your skull, not mine.
Genau wie dein Schädel, Bulle.
So is your thick skull, copper.
Hier, hier, dieser Schädel da.
Here. Here's a skull now.
Sie haben einen harten Schädel.
I'll say one thing, you sure can take it.
Sie hat deinen Schädel gerettet.
She... saved your skull, you know.
Schlag ihm den Schädel ein.
Batter his brains out.
Schlag ihm den Schädel ein.
Batter his brains out.
Die meisten Tiere haben einen Schädel.
The majority of animals have skulls.
Du brichst mir noch den Schädel!
You'll fracture my skull!
Hier haben wir einen trepanierten Schädel.
This is a trephinated skull.
Das ist der Schädel des Anthropoiden.
That is the skull of the Anthropedia.
Ich puste ihm den Schädel weg!
I'll give it to him right in the head!
Und einen Schädel von 15 cm.
And a sixinch skull.
Du gewinnst nur mit dem Schädel.
You win them with your brains.
Ich schlag ihm den Schädel ein!
I'm going to pound him on the head!
Sie drohten, ihm den Schädel einzuschlagen.
You threatened to bash his head in.
Jawohl, mein Schädel ist aus Eiche.
A solid head, all right. It took the shock!
Er hat ihm den Schädel gespalten.
He split his head open.
Keine Sorge. Ihr Schädel ist zu.
Not to worry, your cranium is well sealed.
Der menschliche Schädel besteht aus dreiundzwanzig Knochen.
The human skull consists of 23 bones.
Hör auf, herumzuschreien! Mir schmerzt der Schädel!
Stop yelling. My head hurts.
Mir war, als zerspränge mir der Schädel.
I thought my head was going to explode.
Zwischen Wandler und Schädel befindet sich Wasser.
There's water in between the skull and the transducer.
Das ist ein zwei Meter langer Schädel.
And this is a skull that is two meters long.
Wir bekommen höchstens einen Schädel zu sehen.
We get to see a skull.
Sonst schlage ich Ihnen den Schädel ein.
Sit down, unless you want me to knock your brains out.
Ich muss ihm seinen dicken Schädel einschlagen.
I've got to split his thick skull.
Sie hat Ihnen beinahe den Schädel eingeschlagen.
You almost got the brains bashed out of you.
Diese Schädel schlägt so leicht nichts ein.
Those two fools need more than lightning!
Kriegst du es nicht in deinen Schädel?
Can't you get it through your head?
Weiter sind mindestens 50 Teilskelette sowohl von erwachsenen Tieren als auch von Jungtieren ein kompletter Schädel und vier teilweise Schädel bekannt.
Stegosaurus stenops is known from at least 50 partial skeletons of adults and juveniles, one complete skull and four partial skulls.
Sie hat einen menschlichen Schädel auf ihrem Schreibtisch.
She keeps a human skull on her desk.
Bekannt wurde dieser Schädel unter dem namen Mrs.
Heavy duty tools could be used as axes for woodworking.

 

Verwandte Suchanfragen : Schädel- - Schädel Basis - Schädel-Sitzung - Schädel Praxis - Gebrochener Schädel - Schädel Orbit - Schädel Stabilisierung - Schädel-Index - Intakter Schädel - Dünner Schädel - Menschlicher Schädel - Schädel Schmelz