Translation of "Schadensersatz statt" to English language:


  Dictionary German-English

Statt - Übersetzung : Statt - Übersetzung : Schadensersatz - Übersetzung : Schadensersatz - Übersetzung : Statt - Übersetzung : Schadensersatz - Übersetzung : Schadensersatz - Übersetzung : Schadensersatz - Übersetzung : Schadensersatz statt - Übersetzung : Schadensersatz statt - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

Schadensersatz (allgemeiner Schadensersatz und entgangener Gewinn)
On conviction on indictment to imprisonment for a term not exceeding five years or to a fine not exceeding IRE 100,000 or both or account of profits
Schadensersatz
Page 101
Schadensersatz
To that end, the competent authorities may order the communication of bank, financial or commercial documents, or appropriate access to the relevant information.
Schadensersatz
Damages
(e) Schadensersatz verlangen.
(e) to claim damages.
Schadensersatz Entgangener Gewinn
Chapter 9 Sanctions for infringement of a CTM
Voraussetzungen für Schadensersatz
Conditions for obtaining damages ages
Schadensersatz und Rechtskosten
Damages and legal costs
Schadensersatz Entgangener Gewinn Entschädigung
Damages Account of profits compensation
Schadensersatz Entgangener Gewinn Entschädigung
Member State profits compensation
Müssen sie Schadensersatz zahlen?
Will they have to pay compensation?
Es wird kein Schadensersatz gezahlt.
No compensation is paid.
Sie verlangten von dem Fahrer Schadensersatz.
They demanded damages from the driver.
US Dollar Schadensersatz, je 20 Mio.
References External links
(e) Schadensersatz gemäß Kapitel 16 verlangen.
(e) claim damages under Chapter 16.
Der Gläubiger kann als Schadensersatz nach Abs.
It is the reciprocal of the e folding time.
Artikel 44 Klagen und Anträge auf Schadensersatz
Article 44 Actions or claims for damages
Für alle weiteren Sanktionen, wie z.B. Schadensersatz.
(a) Application for registration of a trade mark or a series of trade marks 225
Schadensersatz einschließlich des dem Verletzen entgangenen Gewinns
Total loss suffered, including actual damage and account of profits
(d) Zinsen auf den Preis oder Schadensersatz verlangen.
(d) to claim interest on the price or damages.
Bei leichter Fahrlässigkeit kann der Schadensersatz entsprechend verringert werden
Intention of preparing to commit infringing acts causing damages to another or for obtaining illegal benefits
(d) gemäß Kapitel 16 Zinsen auf den Preis oder Schadensersatz verlangen.
(d) claim interest on the price or damages under Chapter 16.
Schadensersatz umfaßt die wegen der Verletzung erlittenen Einbußen und entgangenen Gewinne
Compensation for damages comprises the losses sustained and the profits that the proprietor of the trade mark registration no longer earned on account of the infringe ment of his rights
Opfer von Arbeitsunfällen oder Berufskrankheiten können vor Gericht ebenfalls Schadensersatz einfordern
people who suffer work injuries or workrelated ill health can also secure personal injury compensation through the courts
Für Streitsachen über Schadensersatz nach Absatz 3 ist der Gerichtshof zuständig.
The Court of Justice shall have jurisdiction in disputes relating to compensation for the damage referred to in paragraph 3.
Für Streitfälle im Zusammenhang mit dem genannten Schadensersatz ist der Gerichtshof zuständig.
The Court of Justice shall have jurisdiction in any dispute relating to compensation for such damage.
Eine solche Buße stand dem Unfreien nicht zu, allenfalls ein Schadensersatz an den Herrn.
Most of the English kingdoms, being in turmoil, could not stand against the Vikings.
Durch eine Zivilklage könne das gleiche Ziel nicht erreicht, sondern lediglich Schadensersatz erlangt werden.
In addition, he stated on the loan application that he received a salary and had a Danish spouse.
Vielleicht der Gerichtshof, wenn wir unseren Einspruch einlegen, und vielleicht werden wir Schadensersatz fordern.
Perhaps the Court of Justice when we bring our action and perhaps we will also claim damages.
Sie dürfen Mr. Bane übrigens darüber informieren, dass Miss Allenbury 5 Millionen Schadensersatz verlangt.
By the way, you might inform your Mr. Bane... Miss Allenbury is asking damages for 5 million.
Auch in diesem Bereich müsste das Verursacherprinzip angewandt und demzufolge den Geschädigten Schadensersatz geleistet werden.
The polluter pays principle should also be applied, and compensation should be paid to the injured parties.
Für Streitsachen über den Schadensersatz nach Absatz 3 ist der Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften zuständig.
The Court of Justice of the European Communities shall have jurisdiction in disputes relating to compensation for the damage referred to in paragraph 3.
Die Internationale Projektgruppe Auschwitz Sammelklagen hat den aktuellen US Präsidenten George W. Bush auf Schadensersatz verklagt.
The incumbent, Republican George W. Bush, and the challenger, Democrat John Kerry, are statistically tied in the latest opinion polls.
Schadensersatz für zwei Hobbyfotografen wegen Verwendung von Flickr Fotos durch einen Reisebuchverlag unter Verstoß gegen NC .
See also Free culture movement Open access Open content Open source References Bibliography Asschenfeldt, Christiane.
Seide statt Lumpen, Freundlichkeit statt Reichtum, Essen statt Hunger.
Silks for rags, kindness instead of riches, limitless food instead of hunger.
Rockstar fordert einen hohen Schadensersatz von Google, da es behauptet, Googles Patentverletzung sei absichtlich, so die Anschuldigung.
Rockstar is seeking increased damages against Google, as it claims Google's patent infringement is willful, according to the complaint.
Die Überlebenden des Blutbades von Srebrenica, für welche Bosnien Schadensersatz geltend machte, werden von Serbien nichts bekommen.
The survivors of Srebrenica, for whom Bosnia was seeking damage awards, will receive nothing from Serbia.
Nach kollektiven Verhandlungen wird die Kündigung entweder zurück genommen oder es wird Schadensersatz wegen falscher Entlassungsformalien bezahlt.
After collective negotiations, either the dismissal is taken back or compensation corresponding to dismissal notification pay will be paid.
53 Für Streitigkeiten über den in Absatz 3 vorgesehenen Schadensersatz ist der Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften zuständig.
46 The Court of Justice of the European Communities shall have jurisdiction in disputes relating to compensation for the damage referred to in paragraph 3.
bewusst oder vorsätzlich erfolgte unrechtmäßige Offenlegung derartiger Daten, die auch einen kompensatorischen Schadensersatz nach sich ziehen kann.
denial by a Competent Authority of access to records containing his or her personal information
Mein Dänisch war schwankend, ich bevorzugte Wein statt Bier, Seidenstrümpfe statt Stricksocken, Citroën statt Volvo, Tennis statt Fußball.
My Danish was faltering, I preferred wine to beer, silk socks to wool socks, Citroën to Volvo, tennis to football.
Jede Person, die unter Verletzung dieses Artikels von Festnahme oder Freiheitsentziehung betroffen ist, hat Anspruch auf Schadensersatz. x201C
Everyone who has been the victim of arrest or detention in contravention of the provisions of this Article shall have an enforceable right to compensation. x2019
Es gibt immer jemanden, der in einer Angelegenheit parteiisch ist, eine Schadensersatzforderung eingereicht hat oder Schadensersatz leisten muss.
There is always somebody who is party to a case or who has submitted a claim or who must pay damages.
(6) Der Schadensersatz für Beschädigung, Zerstörung oder Verlust von Mobilitätshilfen ist je nach Luftfahrtunternehmen und Flughafen unterschiedlich geregelt.
(6) The provision of compensation for damaged, destroyed or lost mobility equipment varies from air carrier to air carrier, and for airports
statt.
banknotes.

 

Verwandte Suchanfragen : Gesetzlicher Schadensersatz - Ergebnisse Schadensersatz - Anspruch Schadensersatz - Schadensersatz Aus - Erzielbare Schadensersatz