Translation of "Schlagzeile Zusammenfassung" to English language:
Dictionary German-English
Zusammenfassung - Übersetzung : Zusammenfassung - Übersetzung : Zusammenfassung - Übersetzung : Zusammenfassung - Übersetzung : Zusammenfassung - Übersetzung : Zusammenfassung - Übersetzung : Schlagzeile - Übersetzung : Schlagzeile Zusammenfassung - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
Schlagzeile | Headline |
Eine Schlagzeile? | A headline? |
Die Schlagzeile lautete | NATO Admiral Needs Friends. |
Schlagzeile in Südafrika | Headline in South Africa |
Eine neue Schlagzeile! | New headline! |
Es war keine Schlagzeile. | It was no news. |
Was wird unsere Schlagzeile? | What? What'll we use for a headline? |
Die Schlagzeile der Gesellschaftskolumne. | Put that item at the head of the society column. |
Was für eine Schlagzeile. | What a break. |
Es ist eine richtige Schlagzeile. | This is a real headline. |
Heute lautet die Schlagzeile anders. | This will call for a headline change. |
Guck dir die Schlagzeile an! | Look at the headlines. The President... |
Leider sind Nichttote keine Schlagzeile wert. | Unfortunately, non deaths are a non story. |
Heute Abend bin ich die Schlagzeile. | Tonight, the front page is mine. |
Ja, da gab es eine Schlagzeile. | Yeah, I read a headline. |
Die Schlagzeile fiel mir heute Morgen auf. | The headline caught my eye this morning. |
Leider sind vernünftige Prognosen keine Schlagzeile wert. | Unfortunately, sensible estimates are not breaking news. |
Bilder zurückgeben mit der IPTC Schlagzeile | Return pictures with the IPTC headline |
Mir gefällt die Schlagzeile des Magazines Wired | I love the Wired headline |
Sie sind für mich nur eine Schlagzeile. | You're just a headline to me. |
Wir wollen Rogers. Das wird die Schlagzeile. | We want a picture of Rogers signing. |
Schlagzeile in Südafrika Sie sind gelandet. Ziemlich ominös. | Headline in South Africa They have landed. Quite ominous. |
Diese spezielle Schlagzeile habe ich von einem Marktforschungsunternehmen. | That particular headline comes to me from a market research firm. |
Und die nächste Schlagzeile wird die Priorität sein. | And the next headline will become the priority. |
Der Entwurf für die Schlagzeile über die Allenbury. | Here's the headline proof on the Allenbury yarn. |
Eine größere Schlagzeile macht auch die Nachricht größer. | Mr. Carter, if the headline is big enough, it makes the news big enough. That's right! |
Und das wurde dann die Schlagzeile eines Fortune Artikels. | And that became the headline of a Fortune article. |
Hier sieht man also, wie sich eine Schlagzeile entwickelt. | So there you have it the evolution of a headline. |
Das ist eine Schlagzeile vom Daily Telegraph in Großbritannien. | This is a headline from the Daily Telegraph in the U.K. |
Der kleinste Unfall im öffentlichen Luftverkehr wird zur Schlagzeile. | The slightest accident to a passenger aircraft hits the headlines. |
Dass ein Landei das SempleGeld kriegt, ist 'ne Schlagzeile. | A cornfed bohunk falling into the Semple fortune is hot copy. |
Aber das ist kein Witz. Es ist eine richtige Schlagzeile. | But it's not a joke. This is a real headline. |
In den Medien kursierte auch die Schlagzeile Bakterienschnee vergiftet Trinkwasser . | The lower the air temperature is, the more and the better snow a cannon can make. |
Ihr sucht euch doch nur was Aufreißerisches für eine Schlagzeile. | What are they called? |
Das erinnert mich an eine Schlagzeile, die ich kürzlich sah | It brings to mind a headline I saw recently |
Das ist nicht nur einen lustige Schlagzeile. Das ist innovativ! | Now, it's not just a funny headline it's innovative. |
Ich glaube, die Schlagzeile in der New York Times lautete, | I think the headline in The New York Times was, |
Und, Mr. Carter... Da ist eine 3spaltige Schlagzeile im Chronicle. | Mr. Carter, here is a threecolumn headline in the Chronicle. |
Ohne Mr. Holmes hätte die Schlagzeile womöglich von mir gehandelt. | If it hadn't been for Mr. Holmes that headline might have been about me. |
WASHINGTON, D.C. Wasser ist dieser Tage immer für eine Schlagzeile gut. | WASHINGTON, DC Water is never far from the news these days. |
Heute wurde ich wütend, als ich die Schlagzeile einer Zeitung sah. | I was furious when I saw a newspaper headline today. |
Ist dies etwa eine allzu reißerische und deshalb nicht wahrheitsgetreue Schlagzeile? | Could this be an arresting and, therefore, not very truthful headline? |
Wissen Sie, wie die Schlagzeile einen Tag vor der Wahl hieß? | You know what the headline was the day before the election? |
Zusammenfassung | Conclusion |
Zusammenfassung | Summary |
Verwandte Suchanfragen : Schlagzeile Abbildung - Schlagzeile Cpi - Schlagzeile Zahlen - Schlagzeile Ergebnisse - Schlagzeile Preis - Schlagzeile Budget - Schlagzeile Gewinn - Schlagzeile Text - Schlagzeile Veranstaltung - Schlagzeile Index - Schlagzeile Arbeitslosigkeit - Schlagzeile Balance - Schlagzeile Stil