Translation of "Schutz natürlicher Ressourcen" to English language:
Dictionary German-English
Schutz - Übersetzung : Schutz - Übersetzung : Schutz - Übersetzung : Natürlicher - Übersetzung : Schütz - Übersetzung : Schutz natürlicher Ressourcen - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
Der Fluch natürlicher Ressourcen | The Resource Curse Revisited |
Nachhaltige Nutzung natürlicher Ressourcen | Sustainable use of natural resources |
Umweltschutzfragen in den Entwicklungsländern und Schutz natürlicher Ressourcen aller Art gewinnen immer mehr an Bedeutung. | Indeed, it sometimes may be inappropriate to develop and propagate new strains and new varieties, which may require different patterns of production and different mixes of input when the cultural and economic environment is not ready for them. |
SCHUTZ NATÜRLICHER PERSONEN DATENVERARBEITUNG | Protection of individuals |
a) die gemeinsame Nutzung natürlicher Ressourcen | (a) Shared natural resources |
b) die gemeinsame Nutzung natürlicher Ressourcen | (b) Shared natural resources |
3.3 Bewahrung und Bewirtschaftung natürlicher Ressourcen | 3.3 Preservation and management of natural resources |
(hhhh) Nachhaltiges Management natürlicher Ressourcen und Ökosysteme | (cccc) Sustainably managing natural resources and ecosystems |
1949 wurde ein neues Naturschutzgesetz verabschiedet, das neben dem Schutz der Natur vor allem den Schutz natürlicher Ressourcen unter besonderer Betonung wirtschaftlicher und sozialer Gründe für den Naturschutz vorsah. | In 1949, a new law on nature conservation was adopted. Apartfrom providing for the conservation of nature, it also emphasized the conservation of natural resources by focusing on the economic and social motives underlying nature conservation. |
CO2 Emissionen, Verbrauch natürlicher Ressourcen, Schadstoffe und Rückstände sind jedenfalls zu berücksichtigen. | The emission of CO2, the use of natural ancillary resources, harmful substances and residual waste must definitely form part of the equation. |
Auch ländliche Gemeinschaften sind wichtig, denn ihnen fällt eine zentrale Rolle bei der Bereitstellung nachhaltiger natürlicher Ressourcen und dem Schutz der Umwelt für künftige Generationen zu. | Rural communities are equally important, as they play a crucial role in providing sustainable natural resources and protecting the environment for future generations. |
Die Vertragsparteien kommen überein, in Umweltfragen, einschließlich der nachhaltigen Bewirtschaftung natürlicher Ressourcen, zusammenzuarbeiten. | The Parties agree to cooperate on environmental matters, including the sustainable management of natural resources. |
Abkopplung des wirtschaftlichen Wohlstands vom Verbrauch natürlicher Ressourcen Die Mitglieder werfen der Kommission vor, in dem neuen Paket den Grundsatz der Abkopplung des wirtschaftlichen Wohlstands vom Verbrauch natürlicher Ressourcen aufgegeben zu haben. | Decoupling wealth production resource consumption Members criticised the Commission for giving up the principle of a decoupling between wealth production and resource consumption in the new package. |
Finanzielle Unterstützung und Nachbarschaftsinvestitionsfazilität (NIF) für erneuerbare Energien und nachhaltige Nutzung begrenzter natürlicher Ressourcen | Scale up public education provision to 190000 Syrian refugees at primary and secondary level in the school year 2016 2017, while safeguarding quality of education |
4.8.3 GI fungiert insbesondere durch den Schutz natürlicher Böden als CO2 Senke. | 4.8.3 GI acts as a carbon sink, especially by protecting natural soils. |
4.9.1 GI fungiert insbesondere durch den Schutz natürlicher Böden als CO2 Senke. | 4.9.1 GI acts as a carbon sink, especially by protecting natural soils. |
Auf der Grundlage dieses Artikels ist die Kommission befugt, zur Erhaltung und zum Schutz der Umwelt sowie zur Verbesserung ihrer Qualität, zum Schutz der menschlichen Gesundheit und zur umsichtigen und rationellen Verwendung natürlicher Ressourcen tätig zu werden. | This Article gives the Community power to act to preserve, protect and improve the quality of the environment, protect human health and make prudent and rational use of natural resources. |
iv) die Kosten angemessener Maßnahmen zur Wiederherstellung der Sachen oder der Umwelt, einschließlich natürlicher Ressourcen | (iv) the costs of reasonable measures of reinstatement of the property, or environment, including natural resources |
Beförderung von Gütern und Personen im internationalen Seeverkehr sowie Exploration oder Nutzung natürlicher maritimer Ressourcen, | operating a ship for the carriage of goods or passengers by international maritime transport and for the exploration or exploitation of natural maritime resources, |
(1) Der Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten ist ein Grundrecht. | (1) The protection of natural persons in relation to the processing of personal data is a fundamental right. |
(1) Der Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten ist ein Grundrecht. | (1) The protection of natural persons in relation to the processing of personal data is fundamental right. |
(2) Nachhaltige Bewirtschaftung und Schutz der natürlichen Ressourcen. | (2) Sustainable management and protection of natural resources. |
6.3 Nachhaltige Bewirtschaftung und Schutz der natürlichen Ressourcen | 6.3 Preservation and management of natural resources |
Diese Zusammenarbeit ist in vielen Bereichen notwendig, wie etwa dem Management natürlicher Ressourcen und der Umwelt. | Cooperation will be needed in many areas. One is the management of natural resources and the environment. |
h) über Berichte über die illegale Ausbeutung natürlicher Ressourcen und anderer Reichtümer der Demokratischen Republik Kongo | (h) reports of the illegal exploitation of natural resources and other forms of wealth of the Democratic Republic of the Congo |
1.4 Eine ökologische Finanzreform hebt darauf ab, über Marktmechanismen negative Auswirkungen der Nutzung natürlicher Ressourcen auszugleichen. | 1.4 Environmental fiscal reform (EFR) aims to use market mechanisms to address negative externalities linked to the use of natural resources. |
die Erforschung, Erschließung und Gewinnung natürlicher Ressourcen aus dem Küstenmeer, dem Festlandsockel und der ausschließlichen Wirtschaftszone, | A foreign person or a company in which foreign participation ensures a majority in adopting decisions or blocks the adoption of decisions, directly or through other companies with foreign participation, is to obtain a permission for |
Ressourcen für die Zusammenarbeit und Schutz der finanziellen Interessen | The Parties agree to cooperate with a view to the modernisation of the public administration. |
Im Interesse größerer Rechtssicherheit können eine Vertragspartei und ihre Beschaffungsstellen im Einklang mit diesem Artikel technische Spezifikationen ausarbeiten, festlegen oder anwenden, die der Erhaltung natürlicher Ressourcen oder dem Schutz der Umwelt dienen. | Procuring entities are encouraged to publish in the appropriate paper or electronic medium listed in Part 2 of Annex IV, as early as possible in each fiscal year, a notice regarding their future procurement plans (hereinafter referred to as notice of planned procurement ). |
Die Umweltleistung der Landwirtschaft bei der Erhaltung und Verbesserung natürlicher Ressourcen war in den letzten Jahren uneinheitlich. | The environmental performance of agriculture in the preservation and enhancement of natural resources in recent years has been mixed. |
nach Stellungnahme der Gruppe für den Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten 3 , | After consulting the Working Party on the Protection of Individuals with regard to the processing of Personal Data 3 , |
Gleichzeitig ist es immer offensichtlicher, dass jede Reform von Risikomodellen Umweltgesichtspunkte und die Knappheit natürlicher Ressourcen berücksichtigen muss. | At the same time, it is increasingly obvious that any reform of risk models must factor in environmental implications and natural resource scarcity. |
Auch könnte es eine Grundlage für eine effiziente Nutzung endlicher natürlicher Ressourcen durch öffentliche und private Stellen liefern. | It could also provide a basis for an efficient exploitation of finite natural resources by both public and private entities. |
(15) Gemäß Richtlinie 95 46 EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 24. Oktober 1995 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personen bezogener Daten und zum freien Datenverkehr13 unterliegen gesundheitsbezogene Daten natürlicher Personen einem verstärkten Schutz. | (15) Directive 95 46 EC of the European Parliament and the Council of 24 October 1995 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data and the free movement of such data13 requires that data related to the health of an individual be subject to reinforced protection. |
Derzeit regelt ein System von Gesetzen den Schutz der Natur und die Erhaltung natürlicher Ressourcen Forstgesetz (1958), Gesetz zum Schutz von Luft, Wasser und Boden vor Verschmutzung (1963), Na turschutzgesetz (1967), Wassergesetz (1969), Gesetz zum Schutz von kultivierbarem Land und Weiden (1973), Flächennutzungs und Bebauungsordnung (1973), Jagdausübungsgesetz (1982), Fische reiausübungsgesetz (1982). | A system of laws on the protection of nature and con servation of natural resources is in force within the country at present Forestry Law (1958), Law on pro tection of air, water and soil against pollution (1963), Nature Protection Law (1967), Water Law (1969), Law on protection of cultivatable land and pastures (1973), Territorial and Settlement Organization Law (1973), Hunting Enterprise Law (1982), Fishing Enter prise Law (1982). |
Es besteht die Verordnung Nr. 45 2001 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten. | There is a Regulation No 45 2001 relating to the protection of personal data. |
Zudem wird die Beseitigung der gegenwärtigen überwältigenden Verschwendung natürlicher Ressourcen, die den außerordentlich hohen Grad der Umweltverschmutzung unterstützt, reformierte rechtliche Rahmenbedingungen erfordern, einschließlich höherer Verbraucherpreise für Energie, Rohmaterialien und natürlicher Rohstoffe. | Moreover, eliminating today s vast wastage of natural resources, which underpins exceptionally high levels of pollution, will require a reformed regulatory framework, including higher user prices for energy, raw materials, and environmental resources. |
Die vierte Stufe bildet die Nutzung natürlicher Ressourcen wie Öl, Gas und Kohle, die fünfte die Nutzung atomarer Energie. | In the fourth, they learn to use the energy of natural resources coal, oil, gas. |
(r) den Schutz der Umwelt und der natürlichen Ressourcen zu unterstützen | (r) foster the protection of the environment and natural resources |
Sie wäre auch volkswirtschaftlich vertretbar, weil sie uns den Schutz wertvoller Ressourcen und den Schutz von Energie bringt. | Such increases would also be economically justifiable in safeguarding valuable resources, including energy. |
Die Zusammenarbeit zielt ab auf die Erhaltung, den Schutz, die Verbesserung und die Sanierung der Umwelt, den Schutz der menschlichen Gesundheit, die nachhaltige Nutzung natürlicher Ressourcen und die Förderung von Maßnahmen auf internationaler Ebene zur Bewältigung regionaler oder globaler Umweltprobleme, unter anderem in den folgenden Bereichen | Cooperation shall be conducted considering the interests of the Parties on the basis of equality and mutual benefit, as well as taking into account the interdependence existing between the Parties in the field of environment protection, and multilateral agreements in that field. |
c) Abschluss der ersten Lesung von Artikelentwürfen über das Recht grenzüberschreitender Grundwasserkörper im Rahmen des Themas Gemeinsame Nutzung natürlicher Ressourcen | (c) The completion of the first reading of the draft articles on the law of transboundary aquifers under the topic Shared natural resources |
Plastik verursacht ernste Probleme, wie etwa die Zerstörung von Ökosystemen, die Verschmutzung natürlicher Ressourcen und die Reduzierung von verfügbaren Landflächen. | Plastics cause serious problems, such as the destruction of ecosystems, the pollution of natural resources, and the reduction of available land space. |
Als einer der rohstoffreichen Nachbarn der EU verfügt es über bedeutende Vorkommen verschiedener natürlicher Ressourcen, darunter auch von seltenen Erden. | It is one of the EU s resource rich neighbours, possessing significant reserves of several natural resources including rare earth elements. |
Auch die möglicherweise lukrative Nutzung natürlicher Ressourcen wird bei einer unzureichenden oder ungeeigneten Vernetzung der Infrastrukturen und des Handels unrentabel. | In addition, potentially lucrative use of natural resources becomes unprofitable due to insufficient or unsuitable infrastructure and trade links. |
Verwandte Suchanfragen : Schutz Ressourcen - Nutzung Natürlicher Ressourcen - Schonung Natürlicher Ressourcen - Ausbeutung Natürlicher Ressourcen - Verbrauch Natürlicher Ressourcen - Erhaltung Natürlicher Ressourcen - Management Natürlicher Ressourcen - Schutz Der Ressourcen - Natürlicher Reichtum - Natürlicher Ursprung - Natürlicher Geschmack - Natürlicher Logarithmus - Ein Natürlicher