Translation of "Staat Quellensteuer" to English language:


  Dictionary German-English

Quellensteuer - Übersetzung : Staat - Übersetzung : Quellensteuer - Übersetzung : Quellensteuer - Übersetzung : Quellensteuer - Übersetzung : Quellensteuer - Übersetzung : Staat Quellensteuer - Übersetzung : Quellensteuer - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

Quellensteuer
Withholding tax
Quellensteuer und Kapitalgebühr
Withholding tax and capital duty
Siehe auch Quellensteuer (Schweiz) Grenzgänger Doppelbesteuerungsabkommen
Procedures vary for obtaining reduced withholding tax under income tax treaties.
Diese Quellensteuer kann aufgrund von Abkommen verringert werden.
This withholding tax may be reduced pursuant to treaty provisions.
Die Quellensteuer ist für mich eine ebenso geeignete Lösung.
Withholding tax is, in my opinion, just as valid a solution.
Die Zahlstelle behält die Quellensteuer nach folgenden Modalitäten ein
The paying agent shall levy withholding tax as follows
(1) Viele Mitgliedstaaten erheben eine Quellensteuer auf Erträge aus Wertpapieren.
(1) Many Member States apply withholding tax on securities income.
Ist der wirtschaftliche Eigentümer der Zinsen in einem Mitgliedstaat ansässig, so erhebt San Marino während der ersten drei Jahre der Anwendung dieses Abkommens eine Quellensteuer von 15 , in den folgenden drei Jahren eine Quellensteuer von 20 und danach eine Quellensteuer von 35 .
Where the beneficial owner is resident in a Member State, San Marino shall levy a withholding tax at a rate of 15 during the first three years from the date of application of this Agreement, 20 for the subsequent three years and 35 thereafter.
Auf diese Dividenden wurde zunächst in Frankreich eine Quellensteuer von 15 einbehalten.
Those dividends were subject in France to a withholding tax of 15 .
Diese Quellensteuer kann aufgrund von Abkommen verringert oder gar nicht erhoben werden.
This withholding tax maybe reduced or waived pursuant to treaty provisions.
Quellensteuer fallen, werden im Falle der meisten internationalen Beziehungen sehr unterschiedliche Steuersätze erhoben.
PE 140.600 ies irrespective of legal status, including small and mediumsized firms.
Aufhebung der Befreiungen von der Quellensteuer und der Kapitalgebühr zugunsten von genehmigten Koordinierungsstellen
abolition of the exemptions from withholding tax and capital duty for approved coordination centres
Ich appelliere an Kommissionspräsident Prodi, eine Quellensteuer auf Zinseinkünfte als direkte europäische Steuer vorzuschlagen.
I appeal to President Prodi to propose a pay as you earn system on savings revenue as a direct European tax.
Eine Quellensteuer auf Zinserträge ist akzeptabel, sofern sie angemessen ist und eine abgeltende Wirkung hat.
Levying tax at source on savings products is acceptable, on condition that they are reasonable and levied at source.
Auf Zinsen wird im Allgemeinen keine Quellensteuer erhoben, falls es sich nicht um versteckte Dividenden handelt.
Interest is generally not subject to any withholding taxes, unless qualified as hidden dividends.
a) einer etwaigen Quellensteuer auf Dividenden, die das Unternehmen im Zeitpunkt der Ausschüttung für den Anteilseigner abführt,
a) Any withholding tax levied on the dividends paid by the company on behalf of the shareholder at the moment the dividends are paid out.
Allerdings sehen neun von 15 Doppelbesteuerungsabkommen mit den derzeitigen Mitgliedstaaten eine Beseitigung der Quellensteuer auf Zinsen vor.
However, nine out of 15 Double Taxation Conventions with present Member States provide for the elimination of withholding taxes on interest payments.
Luxemburg hat generell zum 1. Januar 2004 die Quellensteuer auf Lizenzgebühren (abgesehen von Zahlungen ins Ausland) abgeschafft.
Luxembourg has abolished the tax on royalties as from 1 January 2004 (except in the case of payments abroad).
(12) Einkünfte aus Zinsen und Lizenzgebühren sollten steuerbar sein, und die Quellensteuer auf solche Zahlungen sollte angerechnet werden.
(12) Income consisting in interest and royalty payments should be taxable, with credit for withholding tax paid on such payments.
Anrechnung der auf eine Zahlung aus dem übertragenen Finanzinstrument entrichteten Quellensteuer für mehr als eine der beteiligten Parteien
a relief for tax withheld at source on a payment derived from the transferred financial instrument to more than one of the parties involved
Öffentliche Haushalte ( Staat ) MFI Öffentliche Haushalte ( Staat )
BALANCE SHEET ITEMS Total General government Total MFIs
Der Staat Chu annektiert den Staat Lu.
Births Deaths References
Ein Staat Palästina neben einem Staat Israel.
A Palestinian state alongside an Israeli state.
Staat
State
staat
form
(Staat)
(State)
STAAT
UNITED KINGDOM
Quellensteuer ist die Bezeichnung für eine Steuer, die direkt an der Quelle erhoben wird, aus der die Einkünfte fließen.
Income tax for the individual for the year is generally determined upon filing a tax return after the end of the year.
Artikel 13 sieht gegenwärtig für die Ausnahme von der Quellensteuer zwei Verfahren vor Vorlage einer Bescheinigung und freiwillige Offenlegung.
13 currently provides for two procedures for exception to the withholding tax certificate and voluntary disclosure.
Ich denke da insbesondere an Dinge wie die Quellensteuer, bei der die Anwendung der qualifizierten Mehrheit völlig inakzeptabel wäre.
I am thinking in particular of things such as the withholding tax, which it would have been quite unacceptable to have subjected to a QMV regime.
Können Sie garantieren, daß die Kommission unter keinen Umständen versuchen wird, mit Hilfe der qualifizierten Mehrheit die Quellensteuer durchzusetzen?
Can you guarantee that the Commission will not seek, under any circumstances, to use qualified majority voting to impose the withholding tax?
Ich plädiere ausdrücklich für eine einheitliche Quellensteuer mit abgeltender Wirkung, die als direkte Ressource des Gemeinschaftshaushalt verwendet werden könnte.
I would call for uniform taxation at source. This could be allocated as a direct resource to the Community budget.
Die Bestimmungen der Doppelbesteuerungsabkommen zwischen San Marino und den Mitgliedstaaten stehen der in diesem Abkommen vorgesehenen Quellensteuer nicht entgegen.
The provisions of the double taxation conventions between San Marino and the Member States shall not prevent the levying of the withholding tax for which this Agreement provides.
Der Staat tut nichts, weil es keinen Staat gibt.
The state does nothing because there is no state .
5.6 Die Entwicklung verläuft von Staat zu Staat unterschiedlich.
5.6 Developments from country to country are uneven.
Der zuständige Staat ist natürlich der Staat der Ersteinreise.
The state responsible is of course the state of initial entry.
Diese drei Versuche bestanden in der Einführung einer Quellensteuer, im Austausch von Informationen und in einem beide Möglichkeiten beinhaltenden Koexistenzmodell.
They are a withholding tax, the exchange of information, and both possibilities together.
Staat 3.1.2.1 .
General government 3.1.2.1 .
Staat 3.2.2.1 .
General government 3.2.2.1 .
Staat 4.1.3 .
General government 4.1.3 .
Staat 4.2.3 .
General government 4.2.3 .
Finanzinstrument Staat
Financial instrument OFIs and financial auxiliaries General government ( S. 13 )
Staat machen.
References
Rot nbsp Staat
Red nbsp Nation
Rot nbsp Staat
Rotates the earth counterclockwise around its axis.

 

Verwandte Suchanfragen : Staat Zu Staat - Strafe Quellensteuer - Quellensteuer Frei - Arbeitgeber Quellensteuer - Resident Quellensteuer - Abzüglich Quellensteuer - Deutsch Quellensteuer