Translation of "Staatsanwalt Büro" to English language:


  Dictionary German-English

Büro - Übersetzung : Büro - Übersetzung : Staatsanwalt - Übersetzung : Staatsanwalt - Übersetzung : Staatsanwalt - Übersetzung : Staatsanwalt - Übersetzung : Staatsanwalt - Übersetzung : Büro - Übersetzung : Staatsanwalt - Übersetzung : Staatsanwalt Büro - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

Staatsanwalt!
The blue ones!
STAATSANWALT
DA
Bezirks... staatsanwalt.
District attorney.
Herr Staatsanwalt!
Mr. District Attorney!
Zum Staatsanwalt!
To see the state prosecutor.
Slack, stellvertretender Staatsanwalt.
I'm Van Slack, the Asst. District Attorney.
Den Staatsanwalt anrufen.
Call the district attorney.
Ja, Herr Staatsanwalt.
Yes, sir, gold.
Ja, den Staatsanwalt.
Yes, the crown prosecutor.
Unter anderem Staatsanwalt Hasterer.
One of them is Hasterer, the state attorney.
Ehemaliger Staatsanwalt beim Arbeltsgericht.
Former pros ecutor at the Industrial Relations Court.
Ich informiere den Staatsanwalt.
I'm trying to locate the district attorney.
Warum Sie, Herr Staatsanwalt?
One moment. Why you, district attorney?
Staatsanwalt kennt keine Gnade.
State builds strong case.
Der Staatsanwalt verlangte Sie.
The DA's office called. Bryan would like to see you.
Der Staatsanwalt verlangte mich.
Say, my secretary tells me Mr. Bryan wants to see me.
Genau, der Staatsanwalt persönlich.
That's right, the old DA himself.
Das ist der Staatsanwalt.
This is the district attorney, Mrs. Smith.
Wir das vom Staatsanwalt akzeptiert?
Is that accepted by the prosecutor?
Wird das vom Staatsanwalt akzeptiert?
Is that accepted by the prosecutor?
Der Staatsanwalt fordert die Todesstrafe.
The prosecutor is demanding the death penalty.
Seit heute ermittelt der Staatsanwalt.
Today sees the start of the Public Prosecutor's investigations.
Das hängt vom Staatsanwalt ab.
It's what the D.A. Thinks.
Der Staatsanwalt weiht Sie ein.
The DA thought you'd better be in on this.
Der Staatsanwalt war gegen mich.
The DA framed me, not knowing I was guilty.
Ich rufe den Staatsanwalt an.
I should call the district attorney.
Sie sind unterwegs zum Staatsanwalt.
They may be on their way to the district attorney's office.
Geben Sie mir den Staatsanwalt.
Get me the district attorney.
Er sagte Für den Staatsanwalt.
He says, The district attorney.
(Staatsanwalt) Mein Name ist Sackett.
DA My name's Sackett. How do you do, Mr. Sackett?
Der Staatsanwalt als idealer Zeuge.
Perfect. The DA will be our witness.
Vielleicht verhindert der Staatsanwalt sie.
But wouldn't the district attorney block it?
Aber ich glaube dem Staatsanwalt.
But I believe what the prosecutor said.
Staatsanwalt wird Senator Ensign nicht anklagen
Prosecutors won't charge Senator Ensign
Staatsanwalt des Internationalen Militärtribunals in Nürnberg.
Prosecutor at the Nuremberg International Tribunal 1945.
Das betrifft insbesondere den europäischen Staatsanwalt.
That is especially the case with the European Public Prosecutor.
Das ist nicht unmöglich, Herr Staatsanwalt.
That isn't impossible.
Die Geschworenen? Herr Staatsanwalt? Die Verteidigung?
Does the jury, prosecution or defense have any questions?
Die Geschworenen? Herr Staatsanwalt? Die Verteidigung?
Does the jury, the defense or the prosecution have anything to add?
Herr Staatsanwalt, ich danke Ihnen auch!
Thank you, judge. District attorney, I thank you too.
Winthrop, geben Sie mir den Staatsanwalt.
Winthrop, get me the district attorney.
Er arbeitet nicht für den Staatsanwalt?
You mean he's not from the DA's office?
Dr. Mohn hat beim Staatsanwalt ausgepackt!
Dr. Mohn has unleashed the prosecutor!
Warum Schadensgutmachung?, wollten Richterin und Staatsanwalt wissen.
Why compensation for damages? the Judge and the State Prosecutor wanted to know.
Der Staatsanwalt der Stadt verlangte ihre Freilassung.
The city prosecutor ordered their release.

 

Verwandte Suchanfragen : Assistent Staatsanwalt - Oberster Staatsanwalt - Stellvertretender Staatsanwalt - Stellvertretende Staatsanwalt - Nationaler Staatsanwalt