Translation of "Stundung von Raten" to English language:


  Dictionary German-English

Raten - Übersetzung : Stundung - Übersetzung : Raten - Übersetzung : Stundung - Übersetzung : Raten - Übersetzung : Stundung - Übersetzung : Raten - Übersetzung : Stundung von Raten - Übersetzung : Raten - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

Keine Stundung.
No credit.
Maßnahme G Stundung lokaler Steuern
Measure G local tax deferrals
Maßnahme G Stundung lokaler Steuern. zur Finanzierung der Umstrukturierung
Measure G local tax deferrals. p finance the restructuring
Automatisches Raten von Metadaten, Fehlerbehebung
Automagic track data guessing, bugfixes
Eine Reihe lokaler Behörden hat der zinsfreien Stundung der Zahlung von Körperschaftssteuern durch BE zugestimmt.
A number of local authorities have agreed to defer without interest the payment of business rates owed to them by BE.
Die Kommission betrachtet diese Stundung somit nicht als eine neue Beihilfe.
The Commission therefore considers that the deferral was not new aid.
Raten
Rates
Raten
Guess
Metadaten raten
Guess Tag Information
Metadaten raten...
Tag Guesser...
Metadaten raten
Guess Tag Information
Raten Sie.
You guess.
Raten Sie.
Guess.
Ich würde dazu raten, heute von Tom fernzubleiben.
My advice would be to avoid Tom today.
Raten Sie mal.
You might have a guess.
Möchte jemand raten?
Does someone want to guess?
Raten Sie mal!
Try to guess.
Einstellungen Metadaten raten...
Settings Tag Guesser...
ACR Response Raten
ACR
Raten Sie mal.
Can you guess?
Raten und Rätseln?
Hunting and fishing?
Will jemand raten?
Any guesses?
Raten Sie mal.
Guess what?
Was raten Sie?
Do you have any advice?
Raten Sie mal?
Guess what?
Raten Sie mal.
Well, guess what.
Was raten Sie?
What is your suggestion?
Lass ihn raten.
Let him guess.
Lass mich raten.
No, let me guess.
Raten Sie mal.
You guess.
Einweihung auf Raten?
What is this, monthly payments?
Mußt mal raten.
What have you got?
Die, so Böses raten, betrügen aber die zum Frieden raten, schaffen Freude.
Deceit is in the heart of those who plot evil, but joy comes to the promoters of peace.
Die, so Böses raten, betrügen aber die zum Frieden raten, schaffen Freude.
Deceit is in the heart of them that imagine evil but to the counsellers of peace is joy.
Raten Sie mal, wer von den Kameras eingefangen wird.
Guess what takes all the cameras.
Schönheit, halten Sie hören nicht retardierten Raten von yemima
Beauty, keep listening to non retarded rates of yemima
Was raten Sie mir?
(He was her husband.)
Will jemand raten? 1816.
Any guesses? 1816.
Dreimal darfst du raten!
You can have three guesses.
Ich kann gut raten.
I'm a good guesser.
Was würdest du raten?
What would be your advice?
Und jetzt raten Sie!
And guess what?
Ich kann nur raten.
I can only guess.
Ich bin nur raten.
I'm just guessing.
Und raten Sie was?
And guess what?

 

Verwandte Suchanfragen : Stundung Von Steuer - Stundung Von Zinsen - Stundung Kommission - Stundung Unternehmen - Stundung Steuer - Einkommen Stundung