Translation of "Teufels Gehstock" to English language:
Dictionary German-English
Examples (External sources, not reviewed)
Die Klinge vom Gehstock. | We've got to find her. |
Ich würde mir meinen ganz eigenen Gehstock machen. | I'd make my very own walking stick. |
Frau Ich würde mir meinen ganz eigenen Gehstock machen. | Woman I'd make my very own walking stick. |
Des Teufels Regisseur . | She committed suicide in 1989. |
Hellseher des Teufels. | Hellseher des Teufels. |
Gewerkschaften sind des Teufels. | Unions are the work of the Devil. |
Schmeichler sind des Teufels Ammen. | Flatterers are the Devil's nurses. |
Makramee ist des Teufels Handwerk. | Macrame is the Devil's handicraft. |
Ihr seid des Teufels, Jungfrau! | Have you gone mad, young lady! |
Es ist des Teufels Plan. | It's the devil that prompts you. |
Nein, in drei Teufels Namen! | No, doggone it! |
Sie wurde so bekannt wie Waldo Lydeckers Gehstock... und seine weiße Nelke. | She became as well known as Waldo Lydecker's walking stick... and his white carnation. |
Ich spiele nur des Teufels Advokat. | I'm just playing the devil's advocate. |
Willkommen in der Höhle des Teufels | Welcome to the Devil's Den |
Arabat chetan . Der Wagen des Teufels. | Alrabat sheitan, the devil's cart. |
Sie sind die Gehilfen des Teufels! | You're in league with the devil! |
Wer in drei Teufels Namen ist Tom? | Who the heck is Tom? |
So helfe ich denn in Teufels Namen! | Then I shall help in the devil's name! |
Speisewirthin des Teufels, gieb mir etwas zum Abendessen. | He broke off Tavern keeper of the devil, give me some supper! |
Sie ist so alt wie des Teufels Großmutter. | She is as old as the devil's grandmother. |
Er wird dich noch in Teufels Küche bringen. | He's going to get you in trouble. |
Für dein Verbrechen? Das ist des teufels Logik. | Who must die? |
Nun, dann werden wir in Teufels Küche kommen. | Then we'll be in a big mess. |
Was in drei Teufels Namen macht ihr beiden da? | What the hell are you two doing? |
Asmodis ist in heutiger Zeit ein Synonym des Teufels. | He is one of the Kings of Hell under Lucifer the emperor. |
Die Kleidung trägt Schuld am Tod des armen Teufels. | For the hound. These clothes were the cause of that poor devils death. |
Irren ist menschlich, auf Irrtümern bestehen aber ist des Teufels. | To err is human, but to persist in error is diabolical. |
Der Krebs des Tasmanischen Teufels ist vielleicht der ultimative Krebs. | So this Tasmanian devil cancer is perhaps the ultimate cancer. |
Ich möchte nun ein wenig Teufels spielen Anwalt mit mir. | I now want to play a little bit of devil's advocate with myself. |
Und des Teufels Großmutter war da, mit all ihrer Hexerei. | And the Devil's grandmother was there with all her witchcraft. |
Dadurch könnte ich an oberster Stelle in Teufels Küche kommen. | This could get me into hot water with the High Command? |
Um Gottes willen, Tom, was in drei Teufels Namen ist das? | For God's sake, Tom, what the hell is this? |
Aber die Population des Tasmanischen Teufels erlebt einen extrem schnellen Rückgang. | But the Tasmanian devil population has been undergoing a really extremely fast decline. |
Bei einer knappen Abstimmung könnten wir sonst in Teufels Küche kommen. | There is an enormous number of amendments, and many of us have not had an opportunity to discuss them among our selves, let alone in our political groups. |
Lassen Sie mich)os, Sie. In Teufels Namen, sonst schrei ich! | Let me go or I'll scream! |
Wollen Sie Ihr Kind der Hinterlist der Welt und des Teufels überlassen? | Will you leave him to the temptations of the world and the devil? |
Die zahllosen, in Stein gemeiselten Teufels und Drachenfiguren gewährten einen furchtbaren Anblick. | Their innumerable sculptures of demons and dragons assumed a lugubrious aspect. |
Mein persönliches Ziel ist es, den Krebs des Tasmanischen Teufels zu besiegen. | My personal aim is to defeat the Tasmanian devil cancer. |
Herr Kommissar, lassen Sie mich vor diesem Hintergrund des Teufels Advokaten spielen. | Therefore, Commissioner, allow me to play devil's advocate. |
Es ist ein Werk des Teufels. Bekreuzige dich, ehe es dich kriegt. | It's all the devil's work, and you'd better cross yourself quick before he gets you. |
Hier bleiben kann ich nicht, ich bringe euch alle in Teufels Küche. | I can't stay here, I'll bring the wrath of the devil onto you all. |
Bei des Teufels Klauen! unterbrach ihn Clopin, deinen Namen, Halunke, und nichts weiter! | By the devil's claws! interrupted Clopin, your name, knave, and nothing more. |
Wer in drei Teufels Namen ist Tom? Von dem habe ich noch nie gehört. | Who the hell is Tom? I have never heard of him before. |
Im anschliessenden Gerichtsprozess gab Göldi unter Folter zu, die Kräfte des Teufels zu nutzen. | Göldi was arrested and under torture, admitted to entering in a pact with the Devil, who had appeared to her as a black dog. |
Genau hier hat der Krebs des Tasmanischen Teufels eine absolut erstaunliche evolutionäre Anpassung entwickelt. | But that is where the Tasmanian devil cancer has acquired an absolutely amazing evolutionary adaptation. |
Verwandte Suchanfragen : Teufels Stopfnadel - Teufels Rübe - Teufels Unkraut - Teufels Zigarre - Teufels Urne - Teufels Flachs - Teufels Äpfel - Teufels Fig - Des Teufels Anwalt