Translation of "Themen der Sitzung" to English language:


  Dictionary German-English

Sitzung - Übersetzung : Sitzung - Übersetzung : Themen - Übersetzung : Sitzung - Übersetzung : Themen - Übersetzung : Themen - Übersetzung : Themen der Sitzung - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

Auf der Tagesordnung für diese Sitzung steht die Erörterung der Stellungnahmeentwürfe zu folgenden Themen
The agenda for this meeting would include discussion of the following draft opinions
Mit Themen rund ums Bauen hat sich der Gemeinderat in der jüngsten Sitzung schwerpunktmäßig befasst.
The commune's council focused on construction related topics in its most recent session.
Politischer Dialog, Zusammenarbeit und handelsbezogene Themen stehen auf der Tagesordnung der nächsten Sitzung ganz oben.
Political dialogue, cooperation and trade issues figure very high on the agenda of the next session.
Die Anfragen Nr. 1 und 3 werden nicht behandelt, da die Themen bereits auf der Tagesordnung dieser Sitzung stehen.
Questions Nos 1 and 3 will not be answered because the subjects they address already appear on the agenda for this part session.
Wie ich zu Beginn der Sitzung am Montag bereits betont habe, handelt es sich um verkehrspolitische Themen von großer Bedeutung.
These are supposed basically to be structural measures but if one examines the Commission proposals, it becomes apparent that they consist largely of direct aids to agricultural incomes.
Leider ist es im Rahmen der heutigen Sitzung nicht möglich, all die wichtigen Themen anzusprechen, die im Jahresbericht enthalten sind.
In view of the large range of topics included in the Annual Report it will clearly be impossible to address all of them at our meeting today.
Auf der Sitzung der Taskforce Audiovisuelle Dienstleistungen im Dezember 2000 wurde die folgende Liste von Themen zur Erörterung durch die Arbeitsgruppe vorgeschlagen
At the December 2000 Task Force on audiovisual statistics, the following topic list of methodological studies was put forward for consideration by the Working Group
Bei der zweiten Sitzung werden dagegen vorwiegend Themen behandelt , die sich aus den übrigen Aufgaben und Verantwortungsbereichen der EZB und des Eurosystems ergeben .
The second meeting usually focuses on issues related to other tasks and responsibilities of the ECB and the Eurosystem .
Da zahlreiche Themen auf der Tagesordnung der Arbeitsgruppe Qualität tiermedizinische Fragen berührten, wurde 1997 vereinbart, daß tiermedizinische Sachverständige an jeder Sitzung teilnehmen sollten.
Due to the relevance to veterinary interests of numerous topics on the agenda of the Quality Working Party, it was agreed in 1997 that veterinary experts should attend each meeting.
Da zahlreiche Themen auf der Tagesordnung der Arbeitsgruppe Qualität tier medizinische Fragen berührten, wurde 1997 vereinbart, daß tiermedizinische Sachverständige an jeder Sitzung teilnehmen sollten.
The establishment and first meeting of the Veterinary Mutual Recognition Facilitation Group in April 1997 held at the EMEA has provided a forum for the Member States to discuss applications and has been well received by all participants.
An der Sitzung der Fach gruppe im September werde das für Verkehr zuständige Kommissionsmitglied, Antonio Tajani, teilnehmen und Möglichkeiten für neue Sondierungsstellungnahmen erörtern, wobei er die Fachgruppenmitglieder voraussichtlich dazu auffordern werde, im Laufe der Sitzung relevante Themen vorzuschlagen.
In the September section meeting, the Commissioner in charge of transport, MrTajani, will be present and will discuss options for new exploratory opinions, probably by inviting the section members to propose relevant topics during the meeting.
Abschließend lädt Herr OSBORN den Vorsitzenden der Binnenmarktbeobachtungsstelle zur nächsten BNE Sitzung ein, in der bereichsübergreifende Themen und Bereiche von gemein samem Interesse besprochen werden sollen.
Finally, Mr Osborne invited the President of the SMO to the next meeting of the SDO to discuss cross cutting issues and areas of common interest.
Die Bedeutung dieser Themen zeigt sich auch darin, dass ich zu dieser Richtlinie weit mehr Äußerungen von Interessengruppen und von einem breiteren Personenkreis erhalten habe als zu allen anderen Themen dieser Sitzung.
The importance people attach to this has been reflected in the fact that I have received more lobbying on this directive than on any other so far in this session and from a wider range of people.
Themen und Stil Die Themen der Geschichten sind breit gefächert.
The events in the stories take place from about 1880 to 1914.
Insgesamt dürfen nicht mehr als fünf Themen auf die Tagesordnung gesetzt werden. Der Präsident gibt dem Parlamentdiese Liste spätestens bei Wiederaufnahme der Sitzung am Nachmittag desselben
5. lf two or more motions for resolutions are tabled on the same subject, theprocedure set out in Rule 37(4) shall apply.
Die Anzahl der ausgewählten Themen muss eine der Bedeutung der gewählten Themen angemessene Aussprache über höchstens drei Themen, einschließlich Unterpunkte, zulassen.
The number of subjects chosen shall be such as to allow a debate commensurate with their importance and should not exceed three, including subchapters.
Da die beiden Themen miteinander verquickt sind, meint de Aus schuß, daß sie beide auf die Februar Sitzung verschoben werden sollten.
As the two subjects go together, the Committee feels that they should both be postponed until the February part session.
Am Vortag sei die PRISM Erhebung zusammen mit anderen wichtigen Binnenmarkt Themen Kommissionsvertreter Bolkestein in einer Sitzung erläutert worden, wobei Herr Bolkestein gebeten worden sei, entweder an einer Sitzung der Fachgruppe INT oder an einer der Plenartagungen der nächsten Monate teilzunehmen.
Together with other relevant Single Market issues this survey had been presented to Commissioner Bolkestein in a meeting the day before, at the same time inviting the Commissioner to participate in either a meeting of the INT Section or a Plenary Session in the months to come.
Unterbrechung der Sitzung (Sitzung des erweiter ten Präsidiums)
O'Kennedy instance, to express to all of you my appreciation of the fact that you have been able after some discussion and, I am sure, not a little difficulty to arrange your business in this way.
Sitzung . Sitzung .
Sittings of Parliament held on the same day shall be deemed to be a single sitting.
Bei der Diskussion politischer Themen wurden in Bangkok erstmals neben den regionalen Themen auch andere Themen globaler Bedeutung behandelt.
President. As the authors are not present, Questions Nos 2 and 3 will be answered in writing.'
Schluß der Sitzung Abstimmungen Die Sitzung ist geschlossen.
voting time expenditure. End of sitting
Auf dem Diskussionsforum werden pro Sitzung zwei Themen anhand von Berichten behandelt, in denen jeweils ein besonderer Aspekt des Themas weiter entwickelt wird.
The Round Table has examined two topics at each meeting in the form of in depth reports, each of them on a particularly significant aspect of the question.
Auf dem Diskussionsforum werden pro Sitzung zwei Themen anhand von Berichten behandelt, in denen jeweils ein besonderer Aspekt des Themas weiter entwickelt wird2.
The Round Table has examined two topics at each meeting in the form of in depth reports, each of them on a particularly significant aspect of the question2.
Im Hinblick auf die Sitzung in Genf hoffen die Fraktion der Liberalen und ich persönlich auf ein starkes und vereintes Europa, das wirkungsvoll viele Themen vorantreiben wird.
Prior to the session in Geneva, I and the Group of the European Liberal, Democrat and Reform Party hope for a strong and unified Europe which will vigorously pursue a number of issues.
Die Kommission kann die Verschiedenartigkeit der im Rat Allgemeine Angelegenheiten behandelten Themen recht gut beurteilen, da bisweilen in ein und derselben Sitzung mehrere Kommissare anwesend sein müssen.
The Commission is fairly well placed to judge the degree of variation in the subjects dealt with by the General Affairs Council, as there are times when we require several Commissioners to represent us at the same session.
1 ordentliche Sitzung mit der Möglichkeit einer außerordentlichen Sitzung
1 ordinary meeting with possibility of an extraordinary meeting
Die Sitzung ist ne Sitzung mit der blonden Sekretärin.
His business is the business With his pretty secretary
Der Vorsitz der Sitzung des Assoziationsausschusses kann im Einvernehmen mit den anderen Vertragsparteien auf Ad hoc Basis Beobachter zu den Sitzungen einladen, damit diese Informationen zu spezifischen Themen erteilen.
It shall be forwarded, together with the relevant documents, to the Chair of the Association Committee and its Members no later than 15 calendar days before the beginning of the meeting as documents referred to in Article 8 of these Rules of Procedure.
Themen
Topics
Themen
Purpose
Themen
Work
Themen
Matters of discussion
Themen
Subject Matters of discussion
Themen
Subject matter
VERZEICHNIS DER ERZEUGNISSE UND THEMEN
LIST OF PRODUCTS AND THEMES
Verzeichnis der Themen und Erzeugnisse
Lists of themes and products
Sitzung der XII.
References
TTL der Sitzung
Session TTL
Ende der Sitzung
End of session
Ende der Sitzung
End of Session
Ablauf der Sitzung
Content of the meeting
ABLAUF DER SITZUNG
MEETING FLOW
Ablauf der Sitzung
Procedure for the meeting
Ablauf der Sitzung
Programme

 

Verwandte Suchanfragen : Der Themen - Themen Der Informations - Umfang Der Themen - Themen Der Studie - Themen Der Untersuchung - Anzahl Der Themen - Anzahl Der Themen - Themen Der Diskussion - Liste Der Themen - Themen Der Studie - Themen Der Besorgnis