Translation of "Umsatzsteigerung" to English language:


  Dictionary German-English

Umsatzsteigerung - Übersetzung : Umsatzsteigerung - Übersetzung : Umsatzsteigerung - Übersetzung : Umsatzsteigerung - Übersetzung : Umsatzsteigerung - Übersetzung : Umsatzsteigerung - Übersetzung : Umsatzsteigerung - Übersetzung : Umsatzsteigerung - Übersetzung : Umsatzsteigerung - Übersetzung : Umsatzsteigerung - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

Hierzu wäre eine erhebliche Umsatzsteigerung erforderlich gewesen.
The restoration of viability seemed to be based on a higher turnover.
Die Rentabilität sollte über eine Umsatzsteigerung wiederhergestellt werden.
The restoration of viability would have been the result of an increase of turnover.
Ziele Ziele von Incentives sind in den meisten Fällen Umsatzsteigerung, Gewinnsteigerung oder Belohnung.
Incentives help people to make the right decision, or the one would like them to make.
Der Direktvertrieb der Vorwerk Gruppe, der das Kerngeschäft darstellt, hatte eine Umsatzsteigerung von 1 zu verzeichnen.
According to Vorwerk, the aim of the campaign was to raise public awareness for a neglected area in social policy, i.e.
Allein bei der software definierten Funktechnik wird geschätzt, dass Hybridnormen alles in allem zu einer Umsatzsteigerung von insgesamt 1 Mrd. EUR führen könnten.
For software defined radio alone it is estimated that hybrid standards could lead to an overall sales increase of one billion Euros.
Alle drei Beteiligten vertraten die Auffassung, dass eine Umsatzsteigerung nur durch Preissenkungen hätte erreicht werden können, was für den Sektor schädlich gewesen wäre.
All three parties argued that an increased turnover could only be realised by lowering prices which would be detrimental to the sector.
Hierzu wäre jedoch eine Umsatzsteigerung von 6845000 DEM im Jahr 1996 auf 7 Mio. DEM im Jahr 1998 und auf 8 Mio. DEM im Jahr 1999 erforderlich gewesen.
However, to regain profitability the turnover would have had to increase from DEM 6845000 in 1996 to DEM 7 million in 1998 and to DEM 8 million in 1999.
Allein der Mobilfunksektor verzeichnete eine Umsatzsteigerung um 32 im Jahr 2000 bzw. 21 im Jahr 2001 und hat nun in Europa einen durchschnittlichen Versorgungsgrad von 75 (gegenüber 70 in 2001) erreicht1.
The mobile sector alone grew by 32 in 2000 and 21 in 2001 in terms of revenue, while the average mobile penetration rate in Europe is now 75 , from 70 in 20011.
In Ländern mit mittlerem Einkommen sollen sich die Preise enger an der Zahlungsfähigkeit eines Landes orientieren (so hat GSK den Preis seines Impfstoffes für Gebärmutterhalskrebs Cervarix auf den Philippinen um 60 gesenkt und eine 14 fache Umsatzsteigerung erzielt).
In middle income countries, prices would more closely reflect a country s ability to pay (for example, GSK cut the price of its cervical cancer vaccine, Cervarix, by 60 in the Philippines and gained a 14 fold increase in volume sales).
Obwohl die Umsatzsteigerung offenbar mit der bestehenden Produktionskapazität erreicht werden könnte, hätte die Rentabilität nur dadurch wieder hergestellt werden können, dass Konkurrenzunternehmen Marktanteile verlieren (wäre der Markt jedoch stabil, wie in dem Umstrukturierungs Bericht festgestellt, würde die Nachfrage sinken).
Although, this increased turnover apparently could be realised with the existing capacity, the restoration would depend on the loss of market share of competitors (if the market would be stable, however, according to the restructuring report, the demand was decreasing).
Beispielsweise wird die Prognose, daß die Standortbedingungen die auf Umsatzsteigerung bedachten Industrien veranlassen werden, sich in Ländern mit größeren Binnenmärkten zu konzentrieren (siehe Helpman, 1981), vermutlich auch in einem einheitlichen Binnenmarkt mit der Aufteilung zwischen Kernregionen und Randregionen Parallelen haben.
Research on the USA (Barro and Sala i Martin, 1990) suggests that the gap between rich and poor States, in terms of both per capita income and product, has tend ed to narrow in the long term, though at a slow rate. The research finds that migration of labour towards areas of capital abundance has played a part in bringing about convergence of income levels.
2.3 In dieser Initiativstellungnahme geht es vor allem um Scale Ups wachstumsstarke Unternehmen mit einem durchschnittlichen Personalzuwachs (oder einer Umsatzsteigerung) von mehr als 20 pro Jahr über einen Zeitraum von drei Jahren und mit zehn oder mehr Mitarbeitern zu Beginn des Beobachtungszeitraums12.
2.3 This own initiative opinion focuses on scale ups high growth companies with an average annual growth in employees (or turnover) greater than 20 over a three year period, and with 10 or more employees at the beginning of the observation period12.
Der Kommission ist die Umsatzsteigerung des Unternehmens sehr wohl bewusst, ebenso wie die Tatsache, dass sein Cashflow auf hohem Niveau rascher gestiegen ist als sein Umsatz gleichwohl kann dies nicht über die reale Marktstellung eines mit einem kolossalen Schuldenberg belasteten Unternehmens hinwegtäuschen.
The Commission would stress that, although it is aware of the growth in the Company's turnover and of the fact that its cash flow was both high and growing faster than its turnover, it cannot ignore the real market position of a company burdened with a colossal debt.
Aufbauend auf den Erfahrungen, die die USA mit SBIR16 gemacht haben, kann man davon ausgehen, dass ein Anstieg der jährlichen Wachstumsrate um 1 der auf die FuE Förderung durch ein Programm für vorkommerzielle Auftragsvergabe zurückzuführen ist, in der Sicherheitsindustrie bis 2020 mit einer Umsatzsteigerung um 2 Mrd. EUR zu Buche schlagen dürfte.17
Based on the US SBIR16 experience, a tentative assumption of a 1 increase in the annual growth rate due to R amp D support through a PCP scheme would lead in the security industry to extra sales of 2 billion Euros between today and 2020.17