Translation of "Unterscheidung" to English language:
Dictionary German-English
Unterscheidung - Übersetzung : Unterscheidung - Übersetzung : Unterscheidung - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
Hier die Unterscheidung | Here 's how to detect the difference |
Daher diese Unterscheidung. | Hence the distinction drawn. |
Diese Unterscheidung ist fragwürdig. | This distinction is dubious. |
Unterscheidung der Tätigkeiten des Eurosystems | Distinguishing Eurosystem activities |
Dies ist eine wichtige Unterscheidung. | This is an important distinction. |
Das war eine wesentliche Unterscheidung. | That was an essential distinction. |
Keine Unterscheidung zwischen Arbeitnehmern Selbständigen | No distinction employed self employed |
Die Unterscheidung zwi schen wirtschaftlicher und politischer Zusammenarbeit ist im übrigen oft eine rein künstliche Unterscheidung. | It also strikes me as a suitable opportunity to extend this procedure to cover more areas of policy. |
Und Er hat die Unterscheidung herabgesandt. | And He revealed the Qur'an. |
3.3.6 Unterscheidung von Entwicklung und Anwendung. | 3.3.6 Distinguishing between development and application. |
Niederländisch unmöglich, eine Unterscheidung zu machen. | Only a capital 'C' or a smal 'c' makes it possible to distinguish them, so that in Dutch, for instance, it is impossible to make the distinction. |
Diese Unterscheidung ist von wesentlicher Bedeutung. | This distinction is essential. |
Außerdem muß die Unterscheidung beseitigt werden, die Unterscheidung zwischen EPZ und den Gemeinschaftsverfahren, das Ganze muß ineinander übergehen. | I wonder whether that includes the formal taking of witnesses' statements in one member country for transmission to another. |
Aber für China klingt diese Unterscheidung hohl. | But for China, this distinction rings hollow. |
Eine weitere Unterscheidung gibt es bei Zinstendern . | A further distinction applies to variable rate tenders . |
Hauptzweck war allerdings die Unterscheidung von Kometen. | Much of early Chinese astronomy was for the purpose of timekeeping. |
Die Unterscheidung jungpaläolithischer Bohrer von den sog. | The shank is the part of the drill bit grasped by the chuck of a drill. |
Von Mises lehnte vollständig diese Unterscheidung ab. | Von Mises completely rejected this distinction. |
1.2 Unterscheidung ländlicher und nicht ländlicher Gebiete | 1.2 In order to distinguish rural from non rural areas, |
Anderen Rechtssystemen hingegen ist diese Unterscheidung fremd. | That distinction is, however, unknown in other legal systems. |
Aufhebung der Unterscheidung zwischen Flüchtlingsstatus und subsidiärem Schutzstatus | Cessation of refugee and subsidiary protection status |
Lässt sich eine solche Unterscheidung überhaupt noch aufrechterhalten? | Indeed, do we even still dare to maintain that distinction anymore? |
Wie kann diese Unterscheidung nun wirksam umgesetzt werden? | So how can this distinction be made effective? |
mẽna ) oder geben die Unterscheidung ganz auf (3. | The subjunctive (or conditional) and the imperative moods have three tenses. |
Unterscheidung von anderen Vertretern der Enterobacteriaceae verwendet werden. | Citrobacter is a genus of Gram negative coliform bacteria in the Enterobacteriaceae family. |
Diese Unterscheidung ist nicht relevant für Rechenwerke (engl. | Boolean logic is inadequate for this and so extensions are required. |
Auch unter den Wissenschaftlern ist die Unterscheidung umstritten. | Advanced degrees such as the D.M.A. |
Dies macht die Unterscheidung vom Altocumulus manchmal schwer. | These are same in appearance to altocumulus and are often mistaken for such. |
Du willst diese Unterscheidung nicht als erstes machen. | Դու չես ցանկանում կատարել այս երեք բաժանումները. |
Andere nehmen eine Unterscheidung anhand von Schwellenwerten vor. | Other Member States have introduced a differentiation using thresholds. |
Auf lange Sicht dürfte diese Unterscheidung hinfällig werden. | In the longer term such a distinction might well be abolished. |
Meiner Meinung nach trifft er eine wesentliche Unterscheidung. | I think he draws an important distinction, for the Centre should not be dabbling in politics. |
Die hier getroffene Unterscheidung kann nicht beibehalten werden. | That discrepancy will need to be done away with. |
Mit welchen Kriterien begründet der Rat diese Unterscheidung? | What criteria did the Council use to justify this distinction? |
Unterscheidung zwischen Notbremsungen und Bremsvorgängen mit der Betriebsbremse. | differentiation between emergency and Full service braking. |
Unterscheidung nach Stückgewicht unter und über 10 kg. | distinguishing catch of fish below and above 10 kg. |
Die Unterscheidung zwischen Realität und Illusion ist die Unterscheidung zwischen dem, wie die Dinge uns bewusst sind und wie sie wirklich sind. | You see, the distinction between reality and illusion is the distinction between how things consciously seem to us and how they really are. |
Die Unterscheidung zwischen einer gesunden Person und einer toten ist so klar und folgerichtig, wie jede Unterscheidung, die wir in der Wissenschaft treffen. | The distinction between a healthy person and a dead one is about as clear and consequential as any we make in science. |
Das Treffen einer Unterscheidung wird durch die o. a. | No distinction has been made and nothing has been crossed. |
Quebec (), zur besseren Unterscheidung auch Ville de Québec bzw. | Quebec ( ), also Québec, Quebec City, or Québec City (), is the capital of the Canadian province of Quebec. |
Eine Unterscheidung zwischen Menuett und Scherzo ist oft schwierig. | It is often, but not always, of a light hearted nature. |
Und wir kommen gleich zu einer sehr wichtigen Unterscheidung. | And there's a very important distinction there that we'll get to. |
Letzter Punkt die Unterscheidung zwischen Zigarette, Pfeife und Zigarre. | Finally, Mr President, I would like to point out the difference between cigarettes, pipes and cigars. |
Merkzeichen, die für die Unterscheidung der Güter erforderlich sind | marks necessary for identification of the goods |
Noch komplizierter wird es durch die Unterscheidung der drei Pfeiler. | It is further complicated by the distinction between the three pillars. |
Verwandte Suchanfragen : Unterscheidung Von - Schlüssel Unterscheidung - Eine Unterscheidung - Keine Unterscheidung - Unterscheidung Zwischen - Zeichnen Unterscheidung - Unterscheidung Zwischen - Soziale Unterscheidung - Ethnische Unterscheidung - Funktionelle Unterscheidung - Binäre Unterscheidung - Zertifikat Unterscheidung