Translation of "Vereinbarung Anhang" to English language:
Dictionary German-English
Vereinbarung - Übersetzung : Anhang - Übersetzung : Anhang - Übersetzung : Vereinbarung - Übersetzung : Vereinbarung - Übersetzung : Vereinbarung Anhang - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
Der Anhang dieser Vereinbarung ist Bestandteil dieser Vereinbarung. | The Annex to this Arrangement shall constitute an integral part of this Arrangement. |
Anhang B der Vereinbarung enthält eine Aufstellung dieser Rechtsakte. | Those acts are listed in Annex B to the Agreement. |
ANHANG Vereinbarung zwischen ECSA und ETF über das Seearbeitsübereinkommen 2006 | ANNEX Agreement concluded by ECSA and ETF on the Maritime Labour Convention, 2006 |
Jeder Anhang dieser Vereinbarung wird durch einen eigenen Exekutivausschuss verwaltet. | Each Annex to this Memorandum shall be governed by its own Executive Committee. |
Der folgende Anhang ist Die folgenden Anhänge sind integraler Bestandteil der Vereinbarung | The following annex es shall form an integral part of the agreement |
Bedingungen für die gemeinsame Erfüllung die Bedingungen in Anhang 2 dieser Vereinbarung | The following paragraph shall be inserted after paragraph 1 ter of Article 3 of the Protocol 1 quater. |
Bedingungen für die gemeinsame Erfüllung die Bedingungen in Anhang 2 dieser Vereinbarung | Terms of the joint fulfilment means the terms set out in Annex 2 to this Agreement |
Anhang 1 dieser Vereinbarung kann durch einen Beschluss des mit Artikel 6 dieser Vereinbarung eingesetzten Ausschusses für die gemeinsame Erfüllung geändert werden. | to which it relates Article 2 Entry into force |
Anhang 1 dieser Vereinbarung kann durch einen Beschluss des mit Artikel 6 dieser Vereinbarung eingesetzten Ausschusses für die gemeinsame Erfüllung geändert werden. | Annex 1 of this Agreement may be amended by a Decision of the Joint Fulfilment Committee established by Article 6 of this Agreement. |
Auf die Hauptbestandteile einer derartigen Vereinbarung wird im Anhang dieser Mitteilung näher eingegangen. | The main elements of such an agreement are further detailed in the Annex of this Communication. |
(Die Zeitpunkte, zu denen die einzelnen Länder die Vereinbarung unterzeichneten, sind in Anhang 1 aufgeführt). | (For the dates of signature for each country see Annex 1). |
E. Der Ausschuss erstattet dem nach Anhang 1 Artikel IV der Vereinbarung eingesetzten Exekutivausschuss Bericht. | Program Performance Assessment and incentive mechanisms supporting implementation. |
Im Anhang der Vereinbarung werden die Fristen für die Verabschiedung der vorgenannten Maßnahmen im Einzelnen aufgeführt . | The Agreement shall contain an annex detailing the deadlines for the adoption of the measures above mentioned . |
Die in Anhang 1 dieser Vereinbarung aufgeführten Rechtsakte sind für Island bindend und in Island anwendbar. | The legal acts listed in Annex 1 of this Agreement shall be binding upon Iceland and rendered applicable in Iceland. |
A. Vorbehaltlich anderslautender Regelungen in einem Anhang, einer Anlage oder Beilage zu dieser Vereinbarung trägt jede Partei die Kosten der von ihr im Rahmen dieser Vereinbarung unternommenen Tätigkeiten. | A. Unless otherwise specified in an Annex, Appendix, or Attachment to this Memorandum, each Party shall bear the costs of the activities it performs pursuant to this Memorandum. |
Vereinbarung über Leerschiffcharterung Vereinbarung über Fischereicharterung | Owner |
Deshalb ist dieser Beschluss zur Durchführung der Währungsvereinbarung erforderlich und sollte in Anhang B der Vereinbarung aufgenommen werden. | It is therefore necessary for the implementation of the Monetary Agreement and should be included in Annex B to the Agreement. |
Deshalb ist diese Verordnung zur Durchführung der Währungsvereinbarung erforderlich und sollte in Anhang B der Vereinbarung aufgenommen werden. | It is therefore necessary for the implementation of the Monetary Agreement and should also be included in Annex B to the Agreement. |
B. Vorbehaltlich anderslautender Regelungen in einem Anhang, einer Anlage oder Beilage zu dieser Vereinbarung gilt für die Partei, die im Rahmen dieser Vereinbarung geistiges Eigentum von der anderen Partei erhält, Folgendes | B. Except as may be specified in an Annex, Appendix or Attachment to this Memorandum, the Party receiving intellectual property from the other Party under this Memorandum |
Am 19. Mai 2008 haben die besagten Organisationen eine Vereinbarung über das Seearbeitsübereinkommen 2006 geschlossen, um gleiche Ausgangsbedingungen in der gesamten Seeverkehrswirtschaft zu schaffen diese Vereinbarung und ihr Anhang enthalten einen an die Kommission gerichteten gemeinsamen Antrag, die Vereinbarung und ihren Anhang gemäß Artikel 139 Absatz 2 EG Vertrag durch einen Beschluss des Rates auf Vorschlag der Kommission durchzuführen. | On 19 May 2008, the said organisations wishing to help create of a global level playing field throughout the maritime industry, concluded an Agreement on the Maritime Labour Convention, 2006 this Agreement and its Annex contain a joint request to the Commission to implement them by a Council decision on a proposal from the Commission, in accordance with Article 139(2) of the Treaty. |
Herr Kommissar, eine Vereinbarung ist eine Vereinbarung. | Commissioner, an agreement is an agreement. |
Vereinbarung? | Agreement? |
Vereinbarung | Arrangement |
Vereinbarung | If it can contribute to a global and comprehensive agreement where major emitting Parties agree on emission reductions in line with the 2 C target, Norway will move to a level of 40 per cent reduction for 2020 based on 1990 levels. |
Die Anhänge dieser Vereinbarung sind Bestandteil dieser Vereinbarung. | The Annexes to this Arrangement shall constitute an integral part of this Arrangement. |
Die Anhänge dieser Vereinbarung sind Bestandteil dieser Vereinbarung. | Article 13 |
Dieser Anhang enthält ferner eine Vereinbarung über die Verwaltung der Erlösanteile, die für die erste internationale Übertragung von AAU gilt. | That Annex shall also include an agreement on the management of the share of proceeds applied to the first international transfer of AAUs. |
3.3 Die ursprünglich für den 28. April 2015 vorgesehene, dann jedoch auf den 19. Mai verschobene Annahme der neuen interinstitutionellen Vereinbarung umfasst einen Vorschlag über eine interinstitutionelle Vereinbarung über bessere Rechtsetzung 6 sowie zwei Anhänge zu der zentralen Frage der rechtlichen Behandlung delegierter Rechtsakte Vereinbarung zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über delegierte Rechtsakte (Anhang 1) und Standardklauseln(Anhang 2). | 3.3 The new interinstitutional agreement, whose adoption was initially planned for 28 April 2015 but was postponed to 19 May, includes a Proposal for an Interinstitutional Agreement on Better Regulation 6 and two annexes on the central question of the legal regime for delegated acts a Common Understanding between the European Parliament, the Council and the Commission on Delegated Acts (Annex 1) and Standard clauses (Annex 2). |
Vereinbarung zustimmen | Accept Agreement |
Welche Vereinbarung? | What agreement? |
DIE VEREINBARUNG | THE AGREEMENT |
Überarbeitete Vereinbarung | Revised Memorandum of Understanding |
Die Vereinbarung | The agreement at issue |
Es muß zu einer Vereinbarung, zu einer guten Vereinbarung kommen. | We must reach an agreement, and a good one at that. |
3.3 Der ursprünglich für den 28. April 2015 vorgesehene, dann jedoch auf den 19. Mai verschobene Vorschlag für eine neue interinstitutionelle Vereinbarung umfasst zum einen die Interinstitutionelle Vereinbarung über bessere Rechtsetzung 6 und zum andern zwei Anhänge zu der zentralen Frage der rechtlichen Behandlung delegierter Rechtsakte Vereinbarung zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über delegierte Rechtsakte (Anhang 1) und Standardklauseln(Anhang 2). | 3.3 The proposal for a new interinstitutional agreement, whose adoption was initially planned for 28 April 2015 but was postponed to 19 May, includes both an Interinstitutional Agreement on Better Regulation6 and two annexes on the central question of the legal regime for delegated acts a Common Understanding between the European Parliament, the Council and the Commission on Delegated Acts (Annex 1) and Standard clauses (Annex 2). |
Die operativen Schlussfolgerungen werden dem Protokoll nach ihrer Vereinbarung als Anhang beigefügt ihre Umsetzung wird in einer Folgesitzung des SPS Unterausschusses überprüft. | To that end the SPS Sub Committee shall adopt a template, allowing for each action to be tracked against a specific deadline. |
Der Text der Vereinbarung kodifiziert die derzeitige Vereinbarung sowie deren Änderungen . | The text of the agreement shall be a codified text of the current agreement with the amendments . |
3.4.1.1 Wassenaar Vereinbarung | 3.4.1.1 Wassenaar Arrangement (WA) |
Aktenzeichen der Vereinbarung | Reference number of the agreement |
Analyse der Vereinbarung | Analysis of the Agreement |
Art der Vereinbarung | Type of agreement |
Art der Vereinbarung | nature of the agreement |
Die Interinstitutionelle Vereinbarung | The Interinstitutional Agreement |
Diese Vereinbarung gilt. | That deal goes all the way. |
Vereinbarung über Computerdienstleistungen | Nothing in this Agreement shall require any Party to provide confidential information, the disclosure of which would impede law enforcement or otherwise be contrary to the public interest or prejudice legitimate commercial interests of particular enterprises, public or private. |
Verwandte Suchanfragen : Anhang Vereinbarung - Anhang Anhang - Anhang Anhang - Anhang, - Vereinbarung Vereinbarung - Sicherer Anhang - Als Anhang - Technischer Anhang - Vertrag Anhang - Als Anhang - Ohrmuschel Anhang - Ein Anhang