Translation of "Verschwender" to English language:


  Dictionary German-English

Verschwender - Übersetzung : Verschwender - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

Ihr seid Verschwender.
You're wasteful.
Frivole dies, Verschwender
Frivolous this, spendthrift
Tom ist ein Verschwender.
Tom is wasteful.
Du bist ein Verschwender.
You're wasteful.
Sie sind ein Verschwender.
You're wasteful.
Du bist ein Verschwender!
But Dad... You're a wastrel!
Unser einziger Verschwender wird gesucht.
Our only high roller is a wanted man.
Gewiß, ER liebt nicht die Verschwender.
Indeed, He likes not those who commit excess.
Gewiß, ER liebt nicht die Verschwender.
He does not love the excessive.
Gewiß, ER liebt nicht die Verschwender.
For Allah does not like those who go to excess.
Gewiß, ER liebt nicht die Verschwender.
Lo! He loveth not the prodigals.
Gewiß, ER liebt nicht die Verschwender.
He does not love the wasteful.
Aber Nordamerika ist nicht der einzige Verschwender.
But North America is not the only squanderer.
Es sind rücksichtslose Verschwender und streitsüchtige Revolverhelden.
They're a bunch of fastliving spenders and punchdrunk gunmen.
Gewiß, die Verschwender sind die Gleichartigen der Satane.
Do not be a wasteful spender. Squanderers are the brothers of satan.
Denn die Verschwender sind Brüder der Satane, und Satan war undankbar gegen seinen Herrn.
Those who dissipate (their wealth) are the brethren of the devils, and the Devil was ungrateful to his Lord.
Denn die Verschwender sind Brüder der Satane, und Satan war undankbar gegen seinen Herrn.
Indeed those who needlessly waste are brothers of the devils and the devil is very ungrateful to his Lord.
Denn die Verschwender sind Brüder der Satane, und Satan war undankbar gegen seinen Herrn.
the squanderers are brothers of Satan, and Satan is unthankful to his Lord.
Denn die Verschwender sind Brüder der Satane, und Satan war undankbar gegen seinen Herrn.
Verily the squanderers are ever the brethren of the Satans, and the satan is ever unto his Lord ungrateful.
Denn die Verschwender sind Brüder der Satane, und Satan war undankbar gegen seinen Herrn.
Verily, spendthrifts are brothers of the Shayatin (devils), and the Shaitan (Devil Satan) is ever ungrateful to his Lord.
Denn die Verschwender sind Brüder der Satane, und Satan war undankbar gegen seinen Herrn.
The extravagant are brethren of the devils, and the devil is ever ungrateful to his Lord.
Denn die Verschwender sind Brüder der Satane, und Satan war undankbar gegen seinen Herrn.
for those who squander wastefully are Satan's brothers, and Satan is ever ungrateful to his Lord.
Denn die Verschwender sind Brüder der Satane, und Satan war undankbar gegen seinen Herrn.
Lo! the squanderers were ever brothers of the devils, and the devil was ever an ingrate to his Lord.
Denn die Verschwender sind Brüder der Satane, und Satan war undankbar gegen seinen Herrn.
Indeed the wasteful are brothers of satans, and Satan is ungrateful to his Lord.
Denn die Verschwender sind Brüder der Satane, und Satan war undankbar gegen seinen Herrn.
for the wasteful are the brothers of satan and satan is ungrateful to his Lord.
Denn die Verschwender sind Brüder der Satane, und Satan war undankbar gegen seinen Herrn.
Indeed, the wasteful are brothers of the devils, and ever has Satan been to his Lord ungrateful.
Denn die Verschwender sind Brüder der Satane, und Satan war undankbar gegen seinen Herrn.
Squanderers are the brothers of satan. Satan was faithless to his Lord.
Denn die Verschwender sind Brüder der Satane, und Satan war undankbar gegen seinen Herrn.
Surely the squanderers are the fellows of the Shaitans and the Shaitan is ever ungrateful to his Lord.
Denn die Verschwender sind Brüder der Satane, und Satan war undankbar gegen seinen Herrn.
spendthrifts are the brothers of Satan, and Satan is ever ungrateful to his Lord
Denn die Verschwender sind Brüder der Satane, und Satan war undankbar gegen seinen Herrn.
Verily spendthrifts are brothers of the Evil Ones and the Evil One is to his Lord (himself) ungrateful.
Wer aber Aufgaben nicht erledigt hat die Verschwender befindet sich nicht in dieser Lage.
Unfortunately, governments who have failed to do their homework and behaved like prodigal sons will not find themselves in such a fortunate position.
Diese Menschen sind die Verschwender des Lebens, Könige in ihrer Art, voller Ideale und Phantastereien.
This was an existence outside that of all others, between heaven and earth, in the midst of storms, having something of the sublime.
Gewiß, die Verschwender sind die Brüder der Satane und der Satan ist gegenüber seinem Herrn sehr undankbar.
Those who dissipate (their wealth) are the brethren of the devils, and the Devil was ungrateful to his Lord.
Gewiß, die Verschwender sind die Brüder der Satane und der Satan ist gegenüber seinem Herrn sehr undankbar.
Indeed those who needlessly waste are brothers of the devils and the devil is very ungrateful to his Lord.
Gewiß, die Verschwender sind die Brüder der Satane und der Satan ist gegenüber seinem Herrn sehr undankbar.
the squanderers are brothers of Satan, and Satan is unthankful to his Lord.
Gewiß, die Verschwender sind die Brüder der Satane und der Satan ist gegenüber seinem Herrn sehr undankbar.
Verily the squanderers are ever the brethren of the Satans, and the satan is ever unto his Lord ungrateful.
Gewiß, die Verschwender sind die Brüder der Satane und der Satan ist gegenüber seinem Herrn sehr undankbar.
Verily, spendthrifts are brothers of the Shayatin (devils), and the Shaitan (Devil Satan) is ever ungrateful to his Lord.
Gewiß, die Verschwender sind die Brüder der Satane und der Satan ist gegenüber seinem Herrn sehr undankbar.
The extravagant are brethren of the devils, and the devil is ever ungrateful to his Lord.
Gewiß, die Verschwender sind die Brüder der Satane und der Satan ist gegenüber seinem Herrn sehr undankbar.
for those who squander wastefully are Satan's brothers, and Satan is ever ungrateful to his Lord.
Gewiß, die Verschwender sind die Brüder der Satane und der Satan ist gegenüber seinem Herrn sehr undankbar.
Lo! the squanderers were ever brothers of the devils, and the devil was ever an ingrate to his Lord.
Gewiß, die Verschwender sind die Brüder der Satane und der Satan ist gegenüber seinem Herrn sehr undankbar.
Indeed the wasteful are brothers of satans, and Satan is ungrateful to his Lord.
Gewiß, die Verschwender sind die Brüder der Satane und der Satan ist gegenüber seinem Herrn sehr undankbar.
for the wasteful are the brothers of satan and satan is ungrateful to his Lord.
Gewiß, die Verschwender sind die Brüder der Satane und der Satan ist gegenüber seinem Herrn sehr undankbar.
Indeed, the wasteful are brothers of the devils, and ever has Satan been to his Lord ungrateful.
Gewiß, die Verschwender sind die Brüder der Satane und der Satan ist gegenüber seinem Herrn sehr undankbar.
Squanderers are the brothers of satan. Satan was faithless to his Lord.
Gewiß, die Verschwender sind die Brüder der Satane und der Satan ist gegenüber seinem Herrn sehr undankbar.
Surely the squanderers are the fellows of the Shaitans and the Shaitan is ever ungrateful to his Lord.

 

Verwandte Suchanfragen : Verschwender Vertrauen