Translation of "Verteidigung der Interessen" to English language:
Dictionary German-English
Verteidigung - Übersetzung : Verteidigung - Übersetzung : Verteidigung - Übersetzung : Verteidigung - Übersetzung : Verteidigung - Übersetzung : Interessen - Übersetzung : Verteidigung der Interessen - Übersetzung : Verteidigung - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
Herr Präsident, dieser Bericht geht von Standpunkt der Verteidigung der Interessen der Pharmaindustrie aus. | Mr President, this report is written from the point of view of defending the interests of the pharmaceutical industry. |
Die Doktrin vom Präventivkrieg zur Verteidigung der Interessen der Vereinigten Staaten darf nicht anerkannt werden. | The doctrine of a preventive war to protect the vital interests of the United States is unacceptable. |
Aber ich glaube, dass ein mit der Verteidigung gemeinschaftlicher Interessen verpflichtetes Kommissionsmitglied der Eurogruppe vorstehen sollte. | However, I believe that a commissioner tasked with defending the Community interest should chair the Eurogroup. |
Die Verteidigung der Renten ist Bestandteil der Verteidigung der Interessen der Arbeitswelt, und die Verschiebung des Renteneintrittsalters, wie auf dem jüngsten Gipfel in Barcelona vorgeschlagen, ist inakzeptabel. | If we defend pensions, we are defending the interests of the world of work, and an increase in the retirement age, as the Barcelona Summit recently recommended, is unacceptable. |
Glauben Sie nicht, daß ich damit nationale Interessen im abwertenden Sinn verteidigen möchte, denn ich gehe davon aus, daß die Verteidigung der Interessen stark benachteiligter Regionen die Verteidigung der Erreichung eines grundlegenden Ziels der gesam ten Gemeinschaft bedeutet. | In fact, the closure of village schools, the reduction of rural transport and many other things are causing the de cline of these rural areas. |
1.1.8 die Betreibung eines umfassenden multilateralen Abkommens mit Russland zur Verteidigung der allgemeinen Interessen der Europäischen Union. | 1.1.8 a comprehensive multilateral agreement to be sought with Russia, aimed at safeguarding the EU's general interests. |
Wie alle Formen der Macht wird sie hauptsächlich zur Verteidigung der Interessen derjenigen gebraucht, die sie ausüben. | Rather I would invite the House to pluck up its courage and adopt the directive as it now stands. |
Ich kann nicht befürworten, daß militärische Mittel für die Verteidigung der Interessen der Europäischen Union eingesetzt werden. | I cannot support the proposal that military resources should be used to defend the European Union' s interests. |
Ich glaube, dass die Kommission eine wichtige Rolle bei der Verteidigung der europäischen Interessen zu spielen hat. | I believe that the Commission must play a significant role in defending European interests. |
Kein Soldat der Europäischen Union darf zur Verteidigung der Interessen der imperialistischen Großmächte in den Irak geschickt werden! | Not a single person from the European Union should leave their homeland to promote the interests of the great imperialist powers in Iraq! |
Doch kann sich kein Land zur Verteidigung seiner Interessen allein auf Soft Power verlassen. | Yet no country can rely on soft power alone to defend its interests. |
Er will den Krieg um jeden Preis, aus persönlichen Motiven und zur Verteidigung der Interessen der Vereinigten Staaten. | He clearly wants war at any cost, for reasons of his own and to protect the interests of the United States. |
Aber Scherz beiseite, Herr Fatuzzo hat sich bei seiner Aufgabe auf die Verteidigung der Interessen der europäischen Senioren konzentriert. | Pleasantries aside, however, Mr Fatuzzo has focused his efforts on defending the interests of senior citizens in Europe. |
Die Paritätische Versammlung stellt somit eine Plattform für die Verteidigung der gemeinsamen Interessen der europäischen Länder und der Entwicklungsländer dar. | The Joint Assembly also represents the tribunal before which the countries of Europe and the developing countries defend their common interests. |
Wir verstehen, dass es andere legitime Zielsetzungen, unter anderem zur Verteidigung der Interessen des Fischereisektors der Mitgliedstaaten der Union, gibt. | We understand that there are other legitimate objectives, including the defence of the interests of the fisheries sectors in the Member States of the Union. |
Aus einer verengten britschen Perspektive betrachtet mag dies als geschickter und vernünftiger Zug zur Verteidigung der britischen Interessen erscheinen. | From a narrowly British perspective, this might seem a shrewd and reasonable posture for defending British interests. |
Ich meine, diese Diplomatie sollte sich weiter ungehindert entwickeln, mit Blick auf die Verteidigung der Interessen der Hochseeflotte der Europäischen Union. | That diplomacy should continue to develop freely, I would argue, with a view to upholding the interests of the European Union s distant water fleet. |
Was der Bericht die Kontrolle von Unternehmenszusammenschlüssen nennt, dient keinem anderen Ziel als der Verteidigung der Interessen bestimmter Kapitalisten gegen andere. | What the report calls the control of concentrations between undertakings has no purpose other than that of defending the interests of certain capitalists against those of others. |
es nutzte die hm von den Verträgen zuerkannten Möglichkeiten zur Verteidigung seiner Rechte und der Interessen der Gemeinschaft vor dem Gerichts | it submitted a series of Institutional resolutions aimed at improving, within the existing Treaty framework, its relations with the other institutions |
Es ist bedauerlich, daß in der letzten Zeit bestimmte Gruppen im Parlament ein schönes Gemeinschaftsvokabular zur Verteidigung nationaler Interessen mißbraucht haben. | It is regrettable that of late certain groups in Parliament have repeatedly made use of a fine sounding Community vocabulary to promote their national interests. |
Und wie lässt sich ausschließen, dass diese Polarität aufgrund einer Oppositionshaltung gegen das funktionale Wesen der Kommission, deren Aufgabe die Verteidigung der europäischen Interessen ist, Züge nationaler Befindlichkeiten zum Schutz nationaler Interessen trägt? | And how can we prevent this polarity from taking on the form of national considerations, the defence of national interests, in opposition to the actual purpose of the Commission, which is responsible for protecting European interests? |
1.5 Der EWSA unterstützt das Ziel, eine unabhängige europäische Verteidigung aufrechtzuerhalten, die Europas wirtschaftlichem Gewicht und sonstigen Interessen in der Welt gerecht wird. | 1.5 The EESC supports the aim of sustaining an independent European defence, commensurate with Europe s economic weight and other interests in the world. |
1.6 Der EWSA unterstützt das Ziel, eine unabhängige europäische Verteidigung aufrechtzuerhalten, die Europas wirtschaftlichem Gewicht und sonstigen Interessen in der Welt gerecht wird. | 1.6 The EESC supports the aim of sustaining an independent European defence, commensurate with Europe s economic weight and other interests in the world. |
Der Bürger würde zweifellos die Antwort bessere Verteidigung der Interessen der europäischen Länder erwarten, denn darin besteht die eigentliche und vorrangige Aufgabe politischer Zusammenschlüsse. | Doubtless our citizens would say something along the lines of 'to defend the countries of Europe better' , since that is the traditional and primordial purpose of political associations. |
Geht es jedoch um die Bewältigung der Umweltkrise und damit die Verteidigung der kollektiven Interessen der Bevölkerung, begnügt er sich mit sehr allgemeinen Absichtserklärungen. | When it comes to facing up to the ecological crisis and thereby defending the collective interests of the population, all it does is issue very general professions of faith. |
cherheit das Prinzip der Einstimmigkeit und das Veto abschaffen, die für die schwächeren Völker ein Mittel zu ihrer Verteidigung ihrer Interessen sind. | There is no doubt that the attempt is being made to abandon the principles of unanimity and of the veto, which constitute a measure of defence for the weaker countries. |
Zeugen der Verteidigung | WITNESSES FOR THE DEFENSE |
Mit der Einigung auf einen konstruktiven Dialog leisten die Kommission, der Bürgerbeauftragte und das Europäische Parlament zudem den bestmöglichen Beitrag zur Verteidigung der Interessen der Unionsbürger. | Moreover, by adopting a constructive dialogue approach, the Commission, the Ombudsman and the European Parliament will make the best possible contribution to defending the interests of European citizens. |
Die Verteidigung nationaler Interessen eint in diesen Ländern immer noch die Öffentlichkeit und Machtausübung bleibt ein Herzstück ihres diplomatischen Kalküls. | Defending the national interest still rallies their publics the exercise of power remains at the heart of their diplomatic calculations. |
Nur durch die deutliche Artikulation und Verteidigung der nationalen Interessen der Ukraine kann der gegenwärtige Konflikt um die Gasversorgung unsere Position in einem veränderten Europa etablieren. | Only by clearly articulating and defending Ukraine s national interests can today s dispute over gas supplies establish our role in a transformed Europe. |
2.5 Eine gemeinsame Außenpolitik ist ein wichtiges Gegengift für solche Entwicklungen und ein hervorragendes Instrument zur besseren Verteidigung der Interessen der EU, der Unterneh men und der Unionsbürger. | 2.5 A common foreign policy is a great antidote to all this and an excellent instrument for better protecting the interests of the EU and its businesses and citizens. |
Es würde niemandem nutzen am allerwenigsten der Umwelt , wenn dieses Instrument für die Verteidigung eigennütziger Interessen, oppositionelle Politik und für vorsätzliche Störungen verwendet würde. | It would be in nobody's interest and least of all in the interests of the environment if this tool were to be used for defending selfish interests, for politicking by opposition groups or to cause wilful mischief. |
Geschlossene Verteidigung Hauptartikel Geschlossene Verteidigung (Spanische Partie) Die geschlossene Verteidigung der Spanischen Partie beginnt mit den Zügen 3. | Variations combining 3...a6 and ...Bc5 The Graz Defence, Classical Defence Deferred, and Møller Defence combine 3...a6 with the active move ...Bc5. |
Verteidigung der japanischen Verteidigungskapazitäten | Defending Japanese Defense |
Verteidigung der polnischen Klempner | In Defense of Polish Plumbers |
Zur Verteidigung der Sharia | In Defense of Sharia |
Eine Verteidigung der Erkenntnis . | Eine Verteidigung der Erkenntnis . |
9.4 Nach Auffassung des EWSA scheinen heute in Europa Egoismen und nationale Interessen vorherrschend zu sein, es besteht gleichsam eine Illusion der Verteidigung von Partiku larinteressen. | 9.4 The EESC believes that Europe is currently dominated by egoism and national interests, as though we were faced with a utopianism of interests . |
9.4 Nach Auffassung des EWSA scheinen heute in Europa Egoismen und nationale Interessen vor herrschend zu sein, es besteht gleichsam eine Illusion der Verteidigung von Partikularin teressen. | 9.4 The EESC believes that Europe is currently dominated by egoism and national interests, as though we were faced with a utopianism of interests . |
Daraus ergibt sich nach unserer Meinung, daß die traditionellen Kategorien des Gegensatzes Suprana tionalität Verteidigung der nationalen Interessen im Vergleich zur Vergangenheit neu definiert werden müssen. | However, they themselves have taken stock of Europe's abortive attempts at advancement. And we would not like to see this project join all Europe's past failures in the minds of the Europeans as alas we fear it will. |
In diesem allgemeinen Kon text finden wir dann die Bestätigung der Autonomie unserer Ziele und der Verteidigung unserer legitimen Interessen, ohne dabei zu vergessen, daß unsere legitimen Interessen niemals legitim sind, wenn sie nicht eine größere Dimension der Probleme berücksichtigen. gen. | The Ten intend to continue the effective cooperation with the ASEAN countries which are very much concerned about the problems in Indo China. In addition, one element in our cooperation with the ASEAN countries is a valuable dialogue on political questions which are of interest for both sides. |
Das ist die Verteidigung eines Territoriums, die Erhaltung eines Vaterlandes sowie ganz allgemein die Wahrung von Interessen, die als vital angesehen werden. | It is the defence of a territory, the protection of a country and in general of interests considered to be vital? |
Verteidigung | Defense dialog |
Verteidigung. | Tackle. |
Wir gehen gemeinsam auf das Ziel einer unbeirrbaren Verteidigung der Interessen unseres Volkes, einer ausgewogenen Zusammenarbeit zwischen souveränen Staaten und einer neuen W.eltwirtschaftsordnung und Weltpolitik zu. | In the criminal law of my country, for example, as in every other I think a political offence is one which is committed for political motives. |
Verwandte Suchanfragen : Mehrheit Der Interessen - Förderung Der Interessen - Vielfalt Der Interessen - Interessen Der Direktoren - Identität Der Interessen - Schutz Der Interessen - Verfolgung Der Interessen