Translation of "Verwaltungsfehler" to English language:
Dictionary German-English
Verwaltungsfehler - Übersetzung : Verwaltungsfehler - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
Aus dem Vorstehenden geht klar hervor, daß das Versandverfahren äußerst anfällig für Verwaltungsfehler ist. | It is clear from the above that the transit system is vulnerable to a significant degree of administrative error. |
In ihrer Stellungnahme zur Mitteilung der Beschwerdepunkte erklärt KLM die Nichterwähnung der Charterflüge von Transavia als Verwaltungsfehler 38 . | In its comments on the statement of objections, KLM explains the omission of the Transavia charter destinations as the result of an administrative error 38 . |
Wir treiben Aufwand, um zu ermitteln, ob das erledigt wurde oder nicht, also ob es ein Verwaltungsfehler ist oder nicht. | I cannot tell what the situation is now and how much money has been more or less usefully expended on this. |
In ihrer Erwiderung auf die Mitteilung der Beschwerdepunkte der Kommission nennt KLM das Nichterwähnen der in Erwägung 10 aufgeführten Reiseziele einen Verwaltungsfehler . | In responding to the Commission's statement of objections, KLM describes the omission of the destinations referred to in paragraph 10 as an administrative error . |
In 60 70 stellen wir fest, es ist ein Verwaltungsfehler in dem Fall sind eben Dokumente irgendwo in irgendeinem Teil der Verwaltung hängengeblieben. | We have the Community system and the common system. The Community system is the EU one and the common system is the one that includes the EFTA states. |
Während es zutrifft, daß Verwaltungsfehler unter dem Gesichtspunkt der Staatseinnahmen ein weniger schwerwiegendes Problem darstellen als Betrug, so sind die Konsequenzen doch nicht zu unterschätzen. | While true that administrative error is not as serious a problem as fraud from the point of view of public revenue collection, its consequences should not be underestimated. |
Wir wissen je doch auch, daß es im Agrarsektor der Gemeinschaft grundlegende finanzielle Verwaltungsfehler gibt, die korrigiert werden 'müssen. Die Kommission und wir tun unser Bestes zu dieser Korrektur. | Such knowledge would be more easily obtained and would have a greater impact if it were possible to show the complementary nature of Fund aid and if projects could be identified individually. |
Der Präsident. Ich gerate etwas in Verwirrung. Sie sprechen von den gewaltigen Dimensionen des internationalen Verbrechens, aber wenn Sie in Ihrem Dokument die vielen gemeldeten Unregelmäßigkeiten erwähnen, bekomme ich den Eindruck, daß Sie meinen, oftmals läge ein Verwaltungsfehler vor und nicht Betrug. | allocated, there should be a Community fund into which all those revenues would be paid, and as the inquiry about where the fraud took place progressed, that money would be allocated accordingly whether to the Community or to one or other of the Member States , but from a collective fund accumulated from the guarantee sums collected. |
Außerdem möchte ich ihm dafür danken, daß er uns geholfen hat, das Par lament davon zu überzeugen, daß sich der Verwaltungsfehler hinsichdich des Überweisungsdatums die ses Dokuments zur Konsultation durch das Parlament nicht wiederholen wird und schließlich, daß er be kräftigt hat und hiermit auch Herrn Gallagher ge antwortet hat , daß die Kokskohle selbstverständlich Bestandteil unserer Überlegungen zur allgemeinen Kohlepolitik ist, das versteht sich von selbst. | And in passing I would like to say that these things turn out for the good since the Council has still not given an opinion on the document the fact is, as Mr Rogalla knows, that a connection has been made between the social action on the steel programme and the coking coal aid programme we hope that we should be able to have things moving again quickly. |
Nach der Veröffentlichung des genannten Verringerungskoeffizienten teilten das Vereinigte Königreich und Malta der Kommission mit, dass ihre Mitteilungen an die Kommission über die Beantragung der Einfuhrrechte gemäß Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1203 2004 bestimmte Verwaltungsfehler hinsichtlich der Referenzmengen gemäß Artikel 3 der genannten Verordnung enthalten, auf deren Grundlage der Umfang der Zugangsrechte der Marktteilnehmer zu der Quote zu bestimmen ist. | Following the publication of the abovementioned reduction coefficient, the Commission was informed by the United Kingdom and Malta that their communications to the Commission of applications for import rights in accordance with Article 4(2) of Regulation 1203 2004 included certain administrative errors with regard to the reference quantities referred to in Article 3 of that Regulation on the basis of which the level of the rights of access of operators to the quota has to be determined. |