Translation of "Verwertungsgesellschaft" to English language:


  Dictionary German-English

Verwertungsgesellschaft - Übersetzung : Verwertungsgesellschaft - Übersetzung : Verwertungsgesellschaft - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

B. einer Verwertungsgesellschaft) zu übertragen.
4.8 in 2010).
Hier muss also keine Verwertungsgesellschaft eingeschaltet werden.
So here we must not allow a collective management firm to be involved.
Angaben zu etwaigen Einrichtungen, an denen die Verwertungsgesellschaft beteiligt ist
information on any entities in which the collecting society holds shares
Artikel 1 Absatz 4 dieser Richtlinie enthält eine Definition der Verwertungsgesellschaft 13.
Article 1 (4) of that Directive contains a definition of the term collecting society 13.
Repertoire bedeutet der Katalog von Musikwerken, der von einer Verwertungsgesellschaft verwaltet wird
repertoire means the catalogue of musical works which is administered by a collective rights manager
Dieses Recht beinhaltet die Möglichkeit, alle oder einen Teil der Online Rechte einer anderen Verwertungsgesellschaft zu übertragen der Sitzstaat oder die Staatsangehörigkeit der Verwertungsgesellschaft bzw. des Rechteinhabers sollte hierfür keine Rolle spielen.
That right implies the possibility to entrust or transfer all or a part of the online rights to another collective rights manager irrespective of the Member State of residence or the nationality of either the collective rights manager or the rights holder.
Die jeweils fremde Gesellschaft nimmt für die wahrnehmende Verwertungsgesellschaft dabei die Stellung einer Treuhänderin wahr Sie hat keinen Einfluss darauf, wie und wann die andere Verwertungsgesellschaft die vereinnahmten Tantiemen an ihre Urheber ausschüttet.
In each case, a foreign society operates as a trustee for the rights exercising collecting society it has no influence over how and when the collecting society will disburse the collected royalties to its member authors.
Sie müssen diese Frage an die deutsche Verwertungsgesellschaft GEMA richten, die Urheberrechte sehr restriktiv lizenziert.
You need to ask this question to the collecting society GEMA, who is very restrictive in its copyright licensing.
Verwertungsgesellschaft bedeutet jede Person, die Dienstleistungen im Sinne des Buchstabens a für mehrere Rechteinhaber erbringt
collective rights manager means any person providing the services set out in point (a) to several right holders
Die Rechteinhaber sollten festlegen können, für welche Online Rechte sie der Verwertungsgesellschaft einen Wahrnehmungsauftrag erteilen.
right holders should be able to determine the online rights to be entrusted for collective management
Die Rechteinhaber sollten festlegen können, für welches geografische Gebiet sie der Verwertungsgesellschaft einen Wahrnehmungsauftrag erteilen.
right holders should be able to determine the territorial scope of the mandate of the collective rights managers
an Rechteinhaber ausgeschüttete Beträge aus den Zahlungen anderer Verwertungsgesellschaften aufgeschlüsselt nach Kategorie der Rechte und Verwertungsgesellschaft.
amount distributed to rightholders originating from other collecting societies, with a breakdown per category of rights and per collecting society.
Artikel 9 der Richtlinie 93 83 EWG schreibt für die Kabelweiterverbreitung die Rechtewahrnehmung durch eine Verwertungsgesellschaft vor.
Under Article 9 of the Directive 93 83 EEC collective management is obligatory for cable redistribution rights.
Schließlich soll die Verwertungsgesellschaft Vorsorge und Unterstützungseinrichtungen für die Inhaber der von ihr wahrgenommenen Rechte oder Ansprüche einrichten ( UrhWG).
Authors of literary or artistic works as well as holders of related rights enjoy exclusive rights to authorise or prohibit the use of their works.
Rechteinhaber sollen das Recht haben, die Wahrnehmung aller Online Rechte, die zum Betrieb legaler Online Musikdienste notwendig sind, in einem territorialen Umfang ihrer Wahl einer Verwertungsgesellschaft ihrer Wahl anzuvertrauen der Sitzstaat oder die Staatsangehörigkeit der Verwertungsgesellschaft bzw. des Rechteinhabers sollte hierfür keine Rolle spielen.
Right holders should have the right to entrust the management of any of the online rights necessary to operate legitimate online music services, on a territorial scope of their choice, to a collective rights manager of their choice, irrespective of the Member State of residence or the nationality of either the collective rights manager or the right holder.
Zum 100 jährigen Bestehen der musikalischen Verwertungsgesellschaft in Deutschland erschien das wissenschaftlich belegte Buch Musik hat ihren Wert von Albrecht Dümling.
Albrecht Dümling's book, Musik hat ihren Wert () was published to mark the 100 year anniversary of the first collection society in Germany.
Alle Mitglieder einer Verwertungsgesellschaft sollten an der Mitgliederversammlung teilnehmen dürfen und stimmberechtigt sein jede Beschränkung dieser Rechte muss fair und verhältnismäßig sein.
Members of collecting societies should be allowed to participate and vote in the general meeting the exercise of these rights may only be subject to fair and proportionate restrictions.
Die Rechteinhaber sollten, nach Ankündigung ihres Vorhabens innerhalb einer angemessenen Frist, das Recht haben, alle Online Rechte herauszunehmen und die Wahrnehmung dieser Rechte für ein geografisches Gebiet ihrer Wahl einer Verwertungsgesellschaft ihrer Wahl zu übertragen der Sitzstaat oder die Staatsangehörigkeit der Verwertungsgesellschaft bzw. des Rechteinhabers sollte hierfür keine Rolle spielen.
right holders should, upon reasonable notice of their intention to do so, have the right to withdraw any of the online rights and transfer the multi territorial management of those rights to another collective rights manager, irrespective of the Member State of residence or the nationality of either the collective rights manager or the right holder
Die American Society of Composers, Authors, and Publishers (ASCAP) mit Sitz in New York City ist die älteste US amerikanische Verwertungsgesellschaft für Musik Produkte.
The American Society of Composers, Authors and Publishers (ASCAP ) is an American not for profit performance rights organization (PRO) that protects its members' musical copyrights by monitoring public performances of their music, whether via a broadcast or live performance, and compensating them accordingly.
4.6 In Titel II wird der erste Teil der Richtlinie behandelt, in dem es um die Organisation und Funktionsweise jeglicher Art von Verwertungsgesellschaft geht.
4.6 Title II concerns the first dimension of the directive, the organisation and functioning of all types of collecting societies.
4.8 In Titel II wird der erste Teil der Richtlinie behandelt, in dem es um die Organisation und Funktionsweise jeglicher Art von Verwertungsgesellschaft geht.
4.8 Title II concerns the first dimension of the directive, the organisation and functioning of all types of collecting societies.
2 Hat ein Rechteinhaber die Wahrnehmung der in Absatz 1 genannten Rechte keiner Verwertungsgesellschaft übertragen, so gilt die Verwertungsgesellschaft, die Rechte der betreffenden Art für das Hoheitsgebiet des Mitgliedstaats, für den der Betreiber des Weiterverbreitungsdienstes die Rechte für die Weiterverbreitung zu klären und zu erwerben sucht, wahrnimmt, als bevollmächtigt, die Rechte des betreffenden Rechteinhabers wahrzunehmen.
2 Where a right holder has not transferred the management of the right referred to in paragraph 1 to a collective management organisation, the collective management organisation which manages rights of the same category for the territory of the Member State for which the operator of the retransmission service seeks to clear rights for a retransmission shall be deemed to be mandated to manage the right on behalf of that right holder.
alle personenbezogenen Daten, die von der Verwertungsgesellschaft mit Genehmigung des Rechteinhabers unter anderem dazu verwendet werden können, den Rechteinhaber zu ermitteln und ausfindig zu machen,
any personal data which the rightholder has authorised the collecting society to use including to identify and locate the rightholder
4.16 Der EWSA befürwortet des Weiteren die Bestimmungen in Artikel 27, 28 und 29 (Pflicht zur Vertretung anderer Verwertungsgesellschaften bei Mehrgebietslizenzen), nach denen eine Verwertungsgesellschaft, die keine Mehrgebietslizenzen für Rechte an Werken ihres eigenen Repertoires vergibt oder anbietet, eine andere Verwertungsgesellschaft, die die Anforderun gen der Richtlinie erfüllt, auffordern kann, mit ihr einen Vertretungsvertrag über die entspre chenden Rechte zu schließen.
4.17 The EESC also supports the provisions of Articles 27, 28 and 29 (Obligation to represent another collecting society for multi territorial licensing) allowing a collecting society which does not grant or offer to grant multi territorial licences for the online rights in works in its own repertoire to request another collecting society that meets the requirements of this directive to enter into a representation agreement to represent those rights.
4.18 Der EWSA befürwortet des Weiteren die Bestimmungen in Artikel 27, 28 und 29 (Pflicht zur Vertretung anderer Verwertungsgesellschaften bei Mehrgebietslizenzen), nach denen eine Verwertungsgesellschaft, die keine Mehrgebietslizenzen für Rechte an Werken ihres eigenen Repertoires vergibt oder anbietet, eine andere Verwertungsgesellschaft, die die Anforderun gen der Richtlinie erfüllt, auffordern kann, mit ihr einen Vertretungsvertrag über die entspre chenden Rechte zu schließen.
4.19 The EESC also supports the provisions of Articles 27, 28 and 29 (Obligation to represent another collecting society for multi territorial licensing) allowing a collecting society which does not grant or offer to grant multi territorial licences for the online rights in works in its own repertoire to request another collecting society that meets the requirements of this directive to enter into a representation agreement to represent those rights.
Artikel 5 stellt sicher, dass Rechteinhaber eine Verwertungsgesellschaft ihrer Wahl mit der Wahrnehmung ihrer Rechte beauftragen und ihr diesen Auftrag ganz oder teilweise wieder entziehen können.
Article 5 ensures that rightholders can authorise the collecting society of their choice to manage rights and to withdraw such authorisation partially or completely.
1 Andere Inhaber von Urheberrechten und verwandten Schutzrechten als Rundfunkveranstalter dürfen ihre Rechte zur Erteilung oder Ablehnung einer Genehmigung für die Weiterverbreitung nur über eine Verwertungsgesellschaft wahrnehmen.
1 Holders of copyright and related rights other than broadcasting organisations may exercise their rights to grant or refuse the authorisation for a retransmission only through a collective management organisation.
Gegenseitigkeitsvereinbarungen bedeutet jede bilaterale Vereinbarung, mit der eine Verwertungsgesellschaft einer anderen das Recht einräumt, in dem Hoheitsgebiet, in dem Letztere ansässig ist, das Repertoire der Ersteren zu vertreten.
reciprocal representation agreement means any bilateral agreement between collective rights managers whereby one collective rights manager grants to the other the right to represent its repertoire in the territory of the other.
Angesichts dieser Konstellation wurde ihnen die Freiheit zugestanden, den Erwerb von Rechten in Verbindung mit der Weiterverbreitung von Programmen auszuhandeln, ohne dass die Rechtsinhaber zwingend durch eine Verwertungsgesellschaft vertreten sein müssen.
In this context, they have been given latitude to negotiate the acquisition of rights for the retransmission of programmes, without rightholders being mandatorily represented by a collecting society.
Lizenzen sind oft auf ein Territorium beschränkt, und das zwingt gewerbliche Nutzer, für jedes in der Online Nutzung benötigte Recht in jedem Mitgliedstaat von jeder jeweiligen Verwertungsgesellschaft eine Lizenz zu erwerben.
Licensing of online rights is often restricted by territory, and commercial users negotiate in each Member State with each of the respective collective rights managers for each right that is included in the online exploitation.
Dies ist deutlich später als zum Beispiel in Frankreich, wo bereits 1851 die Verwertungsgesellschaft SACEM gegründet wurde, deren Ursprünge in einem Interessenverband aus Musikern und Verlegern, der Agence Centrale , zu finden sind.
This came much later than in other states such as France, where the collecting society SACEM had already been founded in 1851, having its roots in the Agence Centrale , an interest group of musicians and publishers.
Der Deutsche Künstlerbund gehört zu den Gründungsmitgliedern des Kunstfonds, der Verwertungsgesellschaft Bild Kunst, der Privatinitiative Kunst (PIK), der Internationalen Gesellschaft der Bildenden Künste (IGBK) und der Sektion Bildende Kunst im Deutschen Kulturrat.
The Deutscher Künstlerbund is a member of various institutions which support artists, fight for copyrights and social security such as Kunstfonds, Verwertungsgesellschaft Bild Kunst, Privatinitiative Kunst, Internationale Gesellschaft für Bildende Kunst (IGBK), and the section Fine Arts in Deutscher Kulturrat.
Anteil der Aufwendungen für Verwaltungs und sonstige Leistungen, die die Verwertungsgesellschaft für die vertretenen Rechteinhaber erbracht hat, an den Einnahmen aus den Rechten im einschlägigen Geschäftsjahr für jede Kategorie der wahrgenommenen Rechte.
the percentages that the cost of the management services and other services provided by the collecting society to rightholders represents compared to the rights revenues in the relevant financial year, per category of rights managed.
Die Abkürzung VGM steht für Van Gogh Museum Verkehrsgemeinschaft Münsterland Verkehrsgesellschaft Meißen Verwertungsgesellschaft Musikedition Verlagsgesellschaft Madsack video game music , deutsch Videospielmusik VGM (Datenformat), Audioformat für verschiedene Computerspiel Plattformen Vollgesichtsmaske, für TaucherSiehe auch VMG
VGM may stand for Video game music, an electronic music genre Van Gogh Museum, a museum in Amsterdam named after the famous painter VGM (file format), a computer music file format used in old gaming consoles VGM, abbreviation for Very Good Morning
Allerdings müssen die Rechteinhaber, die die Wahrnehmung ihrer Rechte freiwillig einer Verwertungsgesellschaft übertragen haben, auch weiterhin die Möglichkeit haben, deren Nutzung zu kontrollieren und nachzuprüfen, ob die Gelder transparent und gerecht ver waltet werden.
However, once rightholders have freely chosen to entrust the management of their rights to a collecting society, they must retain the right to control their use and verify that the financial management is transparent and fair.
Allerdings müssen die Rechteinhaber, die die Wahrnehmung ihrer Rechte freiwillig einer Verwertungsgesellschaft übertragen haben, auch weiterhin die Mög lichkeit haben, deren Nutzung zu kontrollieren und nachzuprüfen, ob die Gelder transparent und gerecht verwaltet werden.
However, once rightholders have freely chosen to entrust the management of their rights to a collecting society, they must retain the right to control their use and verify that the financial management is transparent and fair.
Allerdings müssen die Rechteinhaber, die die Wahrnehmung ihrer Rech te freiwillig einer Verwertungsgesellschaft übertragen haben, auch weiterhin die Möglichkeit haben, deren Nutzung zu kontrollieren und nachzuprüfen, ob die Gelder transparent und gerecht verwaltet werden.
However, once rightholders have freely chosen to entrust the management of their rights to a collecting society, they must retain the right to control their use and verify that the financial management is transparent and fair.
3 Nehmen mehr als eine Verwertungsgesellschaft Rechte der betreffenden Art für das Hoheitsgebiet des betreffenden Mitgliedstaats wahr, steht es dem Rechteinhaber frei, unter den Verwertungsgesellschaften jene auszuwählen, die als bevollmächtigt gilt, seine Rechte wahrzunehmen.
3 Where more than one collective management organisation manages rights of that category for the territory of that Member State, the right holder shall be free to choose which of those collective management organisations is deemed to be mandated to manage his or her right.
4.8 Nach Ansicht des EWSA sollte prinzipiell ein schriftlicher Vertrag zwischen den Interpreten, die vertreten werden, und den Mitgliedern der Verwertungsgesellschaft bestehen, um die Rechtmäßigkeit der Verwaltung und des Einzugs der Lizenzeinnahmen zu gewährleisten.
4.8 The EESC believes that in principle there should be a written contract between performers who are represented and the collecting societies, in order to ensure the legality of the administration and receipt of royalties.
a die Verwertungsgesellschaft aufgrund der ihr von den Rechteinhabern erteilten Mandate weitgehend repräsentativ für die Rechteinhaber in der Kategorie von Werken oder sonstigen Schutzgegenständen sowie für die Rechte ist, die Gegenstand der Lizenz sind
a the collective management organisation is, on the basis of mandates from rightholders, broadly representative of rightholders in the category of works or other subject matter and of the rights which are the subject of the licence
1.7 Der EWSA vertritt die Auffassung, dass zwischen den Interpreten, die vertreten werden, und den Mitgliedern der Verwertungsgesellschaft ein schriftlicher Vertrag bestehen sollte, um die Rechtmäßigkeit der Verwaltung und des Einzugs der Lizenzgebühren zu gewährleisten.
1.7 The EESC believes that a contract should be drawn up between the performers represented and members of collecting societies to ensure that royalties are managed and collected legally.
4.8 Nach Ansicht des EWSA sollte prinzipiell ein schriftlicher Vertrag zwischen den ausübenden Künstlern, die vertreten werden, und den Mitgliedern der Verwertungsgesellschaft bestehen, um die Rechtmäßigkeit der Verwaltung und des Einzugs der Lizenzeinnahmen zu gewähr leisten.
4.8 The EESC believes that in principle there should be a written contract between performers who are represented and the collecting societies, in order to ensure the legality of the administration and receipt of royalties.
Der freie länderübergreifende Dienstleistungsverkehr impliziert für die kollektive Rechtewahrnehmung, dass die Rechteinhaber die Möglichkeit haben, die Verwertungsgesellschaft für die Wahrnehmung der Rechte, die für legale Online Musikdienste benötigt werden, frei in der Gemeinschaft zu wählen.
Freedom to provide collective management services across national borders entails that right holders are able to freely choose the collective rights manager for the management of the rights necessary to operate legitimate online music services across the Community.
Wenn ein Rechteinhaber mit der Wahrnehmung von Online Rechten eine andere Verwertungsgesellschaft beauftragt hat, so sollten alle beteiligten Verwertungsgesellschaften, vorbehaltlich der sonstigen Kooperation zwischen Verwertungsgesellschaften, sicherstellen, dass diese Online Rechte vom Geltungsbereich aller Gegenseitigkeitsvereinbarungen untereinander ausgenommen werden.
where a right holder has transferred the management of an online right to another collective rights manager, without prejudice to other forms of cooperation among rights managers, all collective rights managers concerned should ensure that those online rights are withdrawn from any existing reciprocal representation agreement concluded amongst them.
4.11 Die Bestimmungen zur Vermeidung von Interessenkonflikten, zur Gewährleistung von Trans parenz und der Effizienz der Verwaltung sowie zur Information der Mitglieder der Verwer tungsgesellschaften sind zielführend, insbesondere Artikel 9, wo die Pflichten der Personen, die tatsächlich die Geschäfte einer Verwertungsgesellschaft führen, festgelegt werden.
4.11 The provisions set out for the purpose of avoiding conflicts of interest and ensuring transparent and efficient management, as well as reporting to the members of collecting societies are appropriate, especially Article 9 on the obligations of the persons who effectively manage the business of the collecting society.

 

Verwandte Suchanfragen : Urheberrecht Verwertungsgesellschaft