Translation of "Von Zeit zu Zeit" to English language:


  Dictionary German-English

Von Zeit zu Zeit - Übersetzung : Zeit - Übersetzung : Von Zeit zu Zeit - Übersetzung : Zeit - Übersetzung :
Keywords : Time Lately Long Much

  Examples (External sources, not reviewed)

Ja, es passiert von Zeit zu Zeit.
Yes, it happens from time to time.
Ja, das passiert von Zeit zu Zeit.
Yes, it happens from time to time.
Bitte schreibe mir von Zeit zu Zeit.
Please write to me from time to time.
Ich spiele von Zeit zu Zeit Tennis.
I play tennis once in a while.
Wir besuchen ihn von Zeit zu Zeit.
We visit him from time to time.
Jeder macht von Zeit zu Zeit Fehler.
Everyone makes mistakes from time to time.
Ich brauche von Zeit zu Zeit Kohlenhydrate.
I need carbs from time to time.
Von Zeit zu Zeit belohne ich sie.
And from time to time, I pat her on the back.
Sie isst hier von Zeit zu Zeit zu Mittag.
She eats lunch here from time to time.
Robert kommt mich von Zeit zu Zeit besuchen.
Robert comes to visit me every now and then.
Es wurde nur von Zeit zu Zeit gebraucht.
It was used only from time to time.
Mein Onkel besucht mich von Zeit zu Zeit.
My uncle comes to see me from time to time.
Mein Sohn besuchte mich von Zeit zu Zeit.
My son came to see me from time to time.
Er schreibt mir noch von Zeit zu Zeit.
He still writes to me from time to time.
Sie ruft mich von Zeit zu Zeit an.
She calls on me from time to time.
Meine Tochter besuchte mich von Zeit zu Zeit.
My daughter came to see me from time to time.
Tom schreibt mir noch von Zeit zu Zeit.
Tom still writes to me from time to time.
Abkühlen lassen, dabei von Zeit zu Zeit umrühren.
Allow to cool, stirring occasionally.
Ich denke von Zeit zu Zeit noch an sie.
I still think about her from time to time.
Ich treffe ihn von Zeit zu Zeit im Club.
I meet him at the club from time to time.
Von Zeit zu Zeit reist er geschäftlich nach Tokio.
From time to time, he goes to Tokyo on business.
Lass uns von Zeit zu Zeit zusammen essen gehen.
Let's go out and eat dinner together from time to time.
Ich verstehe nur von Zeit zu Zeit einige Wörter.
I only understand some words now and then.
Kostüme Die Statue wird von Zeit zu Zeit eingekleidet.
Cups will be filled up with the beer flowing from the statue and given out to people passing by.
Von Zeit zu Zeit erscheinen Bonusgegenstände auf dem Bildschirm.
From time to time powerups appear on the play field.
Diese Kurse werden von Zeit zu Zeit durch Rats
This EMUA was used by the European Monetary Cooperation Fund up to 31 December 1978.
Aber von Zeit zu Zeit pas siert etwas Wichtiges von Zeit zu Zeit ergibt sich eine Situation, von der wir wissen, daß sie von besonderer Bedeutung st.
A year ago we opposed the 1979 budget for obvious reasons we did not approve of the general slant of that budget.
Nichtsdestoweniger gelingt es uns von Zeit zu Zeit, Fortschritte zu erzielen.
My answer made no mention of excluding them from the inspection processes that are necessary.
Ich erinnere mich von Zeit zu Zeit noch an sie.
I still think about her from time to time.
Tom ruft mich von Zeit zu Zeit immer noch an.
Tom still calls me from time to time.
Von Zeit zu Zeit sollten Sie Ihre alten Termine löschen.
From time to time you should delete your old events.
MM JJJJ Diese Packungsbeilage wird von Zeit zu Zeit geändert.
MM YYYY This leaflet is changed from time to time.
MM JJJJ Diese Packungsbeilage wird von Zeit zu Zeit geändert.
Latest issue MM YYYY This leaflet is changed from time to time.
Ich habe Anämie, bin ich ohnmächtig von Zeit zu Zeit.
I have anaemia, I am fainting from time to time.
Von Zeit zu Zeit muss eine Neubewertung aller Futtermittelzusatzstoffe erfolgen.
From time to time there has to be a review of all the additives in animal feed.
Man soll auf sie Rücksicht nehmen, von Zeit zu Zeit.
I think one should consider them now and then.
Vielleicht beschuldigt man uns von Zeit zu Zeit, Schwarze Listen zu führen.
This amount is fixed on the basis of the total cargo imported and exported by the forwarder.
Du solltest von Zeit zu Zeit mal nach den Kindern sehen.
You should look after the children from time to time.
Die EZB kann die konsolidierten Informationen von Zeit zu Zeit veröffentlichen .
The ECB may also publish this consolidated information from time to time .
Die Anwendung der vorstehenden Tarifregelung wird von Zeit zu Zeit überprüft .
The application of the above tariff scheme will be reviewed from time to time .
Die Notwendigkeit der Behandlung sollte von Zeit zu Zeit überprüft werden.
The need for treatment should be reassessed periodically.
Man hatte es früher vorgezogen, Änderungsanträge von Zeit zu Zeit einzubringen.
Do the linguistic problems to which you refer relate only to the amendments to Rule 26(3) or do they apply right across the board?
Ich bin von Zeit zu Zeit ein bißchen brutal, Herr Präsident.
I am sorry if I have been a bit blunt, burl can be blunt from time to time, Mr President.
Natürlich können wir von Zeit zu Zeit vom geraden Kurs abkommen.
Here, we agree one hundred per cent.
Darum müssen diese Angelegenheiten von Zeit zu Zeit neu behandelt werden.
Consequently, these matters need to be reviewed from time to time.

 

Verwandte Suchanfragen : Zu Zeit - Von Zeit Zu Verkürzen, - Von Zeit Zu Nehmen, - Zeit Auf Zeit - Zu Gegebener Zeit - Zeit Zu Antworten - Zu Wenig Zeit - Zu Zeit Etwas - Zeit Zu Wählen - Zeit Zu Bauen - Zeit Zu Verbinden