Translation of "Von weit her" to English language:


  Dictionary German-English

Weit - Übersetzung :
Far

Weit - Übersetzung : Weit - Übersetzung : Weit - Übersetzung : Von weit her - Übersetzung : Weit - Übersetzung : Weit - Übersetzung : Weit - Übersetzung :
Keywords : Ready Gone Enough Long

  Examples (External sources, not reviewed)

ich kam von weit her. Von sehr weit her. Das ist mir egal.
I'd like to do something beautiful for you, something splendid.
Kommen Sie von weit her?
Did you travel far? Pretty far.
Und ich komme von weit her.
And I come from a long way.
Ihr kommt offenbar von weit her.
Looks like you come a long way. It's hot.
Sie kommen von weit her, nicht?
You're a long way from home, aren't you?
Ich komme von weit her, aus Indiana.
I'm from way out in Indiana.
Wir kommen von weit her, sind friedlich.
We bring you peace.
Die Patienten kamen von weit her zur Behandlung.
The patients came from afar to undergo treatment.
Die Leute kamen von weit her, sogar aus Ägypten.
People came from as far as Egypt.
Sie hätten nicht von so weit her kommen brauchen.
You need not have come all the way from such a distant place.
Du hättest nicht von so weit her kommen müssen.
You need not have come all the way from such a distant place.
Sie kommen aus vielen Gegenden, manche von weit her.
They come from many places, some from quite far distances.
Wir haben sie von weit her transportiert und viel dafür bezahlt.
Well, we hauled this stuff a long way and we paid a good price for them.
Alles andere hinkt ziemlich weit hinter her.
Everything else is a very long way behind.
Schau mal. Wir kamen von weit her, um deinen Herrn zu sehen.
Look, we've come a long way to see your master himself.
Aber das ist weit weg und lange her.
But that was far away and long ago.
Die kommen von weit her, fressen hier im Feld und lachen mich aus.
They come from miles around just to eat in my field and laugh in my face.
Ein Gott von weit her, der laute Worte sprach. Der die hohen Gäste beleidigte.
You appeared from God knows where, stirred up the people, insulted the merchants.
Der Kirchturm überragt mit seinen 59 Metern die Stadt und ist von weit her sichtbar.
The 59 m tall churchtower looms over the town and can be seen from far beyond.
Wir kamen von sehr weit her, und kein Mensch hatte uns gesagt, was uns bevorstand.
We'd come a long way and nobody was telling us About any surprises, either.
Orangen waren in New York ein beliebtes Weihnachtsgeschenk, denn sie kamen von weit her, aus Florida.
In New York, an orange was a common Christmas present, because it came all the way from Florida.
Parks und Naherholung Bekannt ist Uetersen für sein Rosarium, einen Rosenpark, der Kaffeefahrten von weit her anlockt.
Uetersen is home to the Rosarium Uetersen, the oldest and largest rose garden in Northern Germany, created in 1929.
Er hätte Kollegen wie mich ich bin Portugiese, komme von weit her, arbeite aber hier respektieren sollen.
He ought to show respect to his fellow Members such as myself, a Portuguese person, who will put up with a lot, but I am here to work.
Sie sind von weit her gekommen, um den Briten die Kastanien aus dem Feuer zu holen, Sergeant.
You have come a long way, Sergeant, to pull British chestnuts out of the fire.
Wir sind von weit her , antwortete der Kutscher, der abgestiegen war und sich nun wieder auf den Bock setzte. Also es ist nicht mehr weit?
'We have come a long way,' replied the coachman, climbing back on to the box. 'And you say it's not far?
Sie sind somit weit weniger stark als die Wellen, die den Inseln von der seewärtigen Seite her zulaufen.
In this situation the scale of the image will be larger on the upward side of the tilt axis and smaller on the downward side.
Diese Leute kommen von sehr weit her und haben mit unserer Zivilisation nichts gemein. (Migration Newssheet, Dezember 1987).
They are people who comefäm very far away and who have nothing in common with our civilization' (Migraiion Newssheet, December
Es ist Jahre her, dass die EU so weit entfernt und unnahbar erschien.
It has been years since the EU looked so distant, so aloof.
Tom spricht ausgezeichnet Französisch mit seinem Englisch aber ist es nicht weit her.
Tom speaks excellent French, but his English isn't very good.
Sie haben wohl Angst, feuriges Herz! Mit der Tapferkeit ist's nicht weit her!
Is your warm heart afraid and indomitable courage fading?
Wir haben doch eben erst für Agafja Michailowna den Landschaftsarzt von wer weiß wie weit her holen lassen müssen.
Did we not send for the district doctor for Agatha Mikhaylovna?'
Olesen sammenarbeit rührt nicht nur von dem festen Willen her, so weit wie möglich mit einer Stimme zu sprechen.
Rumor but the efficiency of the present Community itself increasingly hindered, sluggish and diffident as it is which gradually declines.
Wir kommen von weit her, Euch zu sehen... wenn Ihr der seid, den mein Lord Bayan den Gelehrten nannte.
We have been sent a long way to see you... if you are the one my lord Bayan called the scholar.
Manchmal müssen sie außerdem von weit her Wasser holen, um zu Hause die Wäsche machen zu können. Oder sie müssen die Wäsche zu einem Fluss weit weg bringen.
And sometimes they also have to bring water from far away to do the laundry at home, or they have to bring the laundry away to a stream far off.
Und schließlich reicht der Waitemata Harbour vom Hauraki Golf, also von Osten her bis weit nach Westen an die Grenze von Waitakere.
The name Waitakere comes from the Waitakere River in the Waitakere Ranges and was applied to Waitakere County, which covered much of the later city.
Pilger, weit her aus der Provinz, schauen vor verlegener Neugier in das großstädtische Treiben.
Pilgrims, from far away outside the province, observe the bigcity life with much curiosity.
Dann werden Sie wohl merken, daß das mit der Freundschaft nicht so weit her ist.
President. In the absence of their authors, ques tions No 15 and No 16 will receive written answers.'
Viele glaubten, daß es mit den damals angenommenen Vorschlägen eigentlich nicht so weit her sei.
Mr Tindemans, President in Office of the Council. (NL) With your permission and that of the authors, I shall give a joint reply to the three questions.
Doch sag ich gleich Bescheid, geht nicht zu weit, oh la la, komm her, Papa.
But when you're in the car Don't go too far Ooh la la Ooh la la
Aber diese Spiel ist ein weit, weit, weit von vorbei.
But this game is a long, long, long way from over.
Gäste kamen nach Bodenwerder, auch von weit her, um fabelhafte Geschichten zu hören, darunter möglicherweise auch der Kasseler Museumsdirektor Rudolf Erich Raspe.
Raspe probably met Hieronymus von Münchausen while studying at the University of Göttingen, and may even have been invited to dine with him at the mansion at Bodenwerder.
Trotz besserer Aufdeckung hinkt die grenzübergreifende Zusammenarbeit in der Justiz weit hinter der transnational organisierten Kriminalität her.
Despite better detection of fraud, judicial cooperation across frontiers is limping along, far behind multinational organised crime.
Unser Zuhause ist weit, weit weg von uns.)
Our home is far, far away from us.
Von da her bin ich für diesen Antrag und dagegen, daß wir Ihrem Antrag zustimmen, weil ich glaube, daß er nicht weit genug geht.
We all. know that this will not happen, for if we include some men in this committee, it will certainly do a good job although women alone could also do a lot of good work.
Als Russlands landesweites Privatnetzwerk von Fernsehstationen, NTV, im Jahre 2001 von der Regierung übernommen wurde, war es mit der Solidarität dieses Berufsstandes für ihre Kollegen nicht weit her.
No professional solidarity was shown back in 2001, when Russia's private national television network NTV was taken over by the government.

 

Verwandte Suchanfragen : Von Weit Her Kommen - Von Alters Her - Vorschriften Her - Laid Her - Lange Her, - Her Durch - Her Gesetzt - Puts Her - Komm Her - Komm Her - Her Damit - Komm Her - Gone Her - Blaze Her