Translation of "Zuspätkommen" to English language:


  Dictionary German-English

  Examples (External sources, not reviewed)

Ihr Zuspätkommen erzürnte ihn.
He was irritated by her delay.
Bitte entschuldigen Sie mein Zuspätkommen.
Please excuse my being late.
Bitte entschuldigen Sie mein Zuspätkommen.
Please forgive me for being late.
Bitte entschuldigen Sie mein Zuspätkommen.
Please excuse me for coming late.
Ich will Ihr Zuspätkommen dieses Mal übersehen.
I will overlook your lateness this time.
Er erfand eine Ausrede für sein Zuspätkommen.
He invented an excuse for being late.
Zuspätkommen macht mehr aus, als du denkst.
Being late anywhere matters more than you think.
Deshalb bitte ich Sie, mein Zuspätkommen zu entschuldigen.
In the field of application, in particular, the Commission has drawn up a short and medium term Community programme on energy saving.
Du solltest dich bei Tom für dein Zuspätkommen entschuldigen.
You should apologize to Tom for being late.
Sie sollten sich bei Tom für Ihr Zuspätkommen entschuldigen.
You should apologize to Tom for being late.
Ihr solltet euch bei Tom für euer Zuspätkommen entschuldigen.
You should apologize to Tom for being late.
Ich möchte mich bei euch allen für mein Zuspätkommen entschuldigen.
I am sorry to all of you for being late.
Um ein Zuspätkommen zu vermeiden, fuhren wir mit dem Auto.
So as to avoid being late, we went by car.
Schuld an meinem Zuspätkommen war, daß mein Wagen nicht rechtzeitig kam.
The reason I was late was that my transport did not arrive.
Herr Präsident, zunächst möchte ich mich bei Ihnen, Ihrem Vorgänger und dem Hohen Hause für mein Zuspätkommen entschuldigen.
Mr President, can I first of all apologise to you, your predecessor and the House for my late arrival.
Herr Präsident! Ich muss mich zunächst für mein Zuspätkommen entschuldigen, das den Launen des europäischen Beförderungssystems zuzuschreiben ist.
Mr President, I must begin by apologising for being delayed, thank to the vicissitudes of the European travel system.
Nun Herr Präsident, ich möchte sagen, daß ich.für den Entschließungsantrag stimmen werde, aber ich werde mich nicht für mein Zuspätkommen entschuldigen.
So now, Mr Chairman, I will say that I am going to support a vote in favour of the resolution but I am not going to apologize to this House for being late.
Herr Präsident, ich entschuldige mich für mein Zuspätkommen, doch bei dem Flugverkehr heutzutage kann ich von Glück reden, überhaupt hier zu sein.
Mr President, I apologise for arriving a little late, but aircraft being what they are I am lucky to be here at all.
Wie schön, daß Sie so pünktlich gekommen sind , sagte er, während er ihre Hüfte umfaßte. Dieses Zuspätkommen ist auch eine zu arge Unsitte.
'How fine that you have come in good time,' he said with his arm round her waist. 'It's wrong of people to come so late.'
Für Afghanen zu Hause wie im Ausland sind nationale Traditionen vom Tee mit Kardamon bis zum ständigen Zuspätkommen fest verankerte Elemente ihrer Identität.
For Afghans at home and abroad, national traditions from tea with cardamom to habitual tardiness are thoroughly ingrained elements of identity.