Translation of "abfahren" to English language:


  Dictionary German-English

Abfahren - Übersetzung : Abfahren - Übersetzung :
Keywords : Roll Leaving Drive Train

  Examples (External sources, not reviewed)

Abfahren!
Departure!
Ihr sollte Flämisch abfahren oder ihr sollt nicht abfahren.
Thou shalt exit on the Flemish side or thou shalt not? I really can't understand this.
Bitte abfahren.
Ready. Ready? Let it run.
Vorwärts! Abfahren!
Keep it burning, Keep it burning, keep it forward on the road that has no turning.
Wann wir abfahren?
Me no see one, two hours.
Ja, wir müssen abfahren.
'Yes we must go away.
Tom kann morgen abfahren.
Tom can leave tomorrow.
Wieso wollen Sie heute abfahren?
Why do you want to leave today?
Wir hätten früher abfahren sollen.
We should have departed earlier.
Wir hätten früher abfahren sollen.
We should have left earlier.
Der Zug wird bald abfahren.
The train will depart soon.
Wir werden wohl gleich abfahren.
The ambulance is going. We'll be off in a jiffy.
Schade, dass du abfahren musst.
Goodbye, sir. Sorry you're leaving.
Nun, dann wollen wir auch abfahren.
Charming! Well then, we will start too.'
Ich dachte, du würdest darauf abfahren.
I thought you were into it.
Tom wird voraussichtlich nächste Woche abfahren.
Tom will probably leave next week.
Lassen Sie den Zug schnell abfahren.
Get this train out of here double time.
Soll ich später abfahren, Mr. Tolliver?
Shall I set her back, Mr. Tolliver?
Also wann wollen wir denn nun abfahren?
Well then, when are we to be off?'
Kreuz bis Westkreuz Frankfurt ndash hier abfahren .
then the Frankfurter Kreuz intersection .
Ich habe beschlossen, dass wir nicht abfahren.
I've decided that we won't go.
Indisches Schiff abfahren in zwei, drei Tagen.
The Indian ship departs in two or three days.
Sagen Sie mir, wo ich abfahren muss.
Would you please tell me where to turn?
Sie wollen nur sicher gehen, dass wir abfahren.
They just come down to see that we leave town.
Es wird schon nicht vor der Zeit abfahren.
You'll be there in time.
Sie mussten die Straßen mit Lasern, genannt LIDAR, abfahren.
They'd drive the streets with lasers called LIDAR.
Sie mussten die Straßen mit Lasern, genannt LIDAR, abfahren.
They'd drive the streets with lasers called LlDAR.
Es gibt da Menschen, die echt auf Linux abfahren.
There are people just going crazy about Linux.
Wenn das Wetter gut ist, werden wir morgen früh abfahren.
We shall leave tomorrow morning, weather permitting.
Und dann würden die heißen Mädels echt auf dich abfahren.
And then the hot girls would really do you.
Dann kommen Sie. Wie Sie auf Mr. Whitesides Humor abfahren.
I got a friend that doesn't believe in Santa.
Nun, ich nehme an, einige Kerle könnten auf sie abfahren.
Well, I suppose some guys might go for her.
Der erste Zug sollte um 6 20 Uhr in Elmstein abfahren.
The first train was due to depart Elmstein at 6.20 am.
Der Zug wird in fünf Minuten abfahren. Du solltest dich besser beeilen.
The train will be leaving in five minutes so you had better hurry up.
Der Zug wird in fünf Minuten abfahren. Sie sollten sich besser beeilen.
The train will be leaving in five minutes so you had better hurry up.
Der Zug wird in fünf Minuten abfahren. Ihr solltet euch lieber beeilen.
The train will be leaving in five minutes so you had better hurry up.
Lasst sie eine Strecke abfahren und diesen Ablauf an jeder Ecke üben.
Have them run a circuit and perform this action at every corner.
Wenn ich mich von diesem Wagnis lossagte, würden Sie trotzdem abfahren wollen?
If I gave up this daring coup for you, would you leave Krantz? Would you leave me?
Mit an deren Worten bedeutet das, daß Lastkraftwagen beladen abfahren, jedoch leer zurückkommen.
This means, in other words, a lorry going out loaded but coming back empty.
Um rechtzeitig dort zu sein, muss ich um 19.00 Uhr zum Flughafen abfahren.
In order to get there on time, I must leave for the airport at 7.00 p.m.
Der Neuner Bus muß mit einem echt europäischen, keinem amerikanischen Kennzeichen nach Madrid abfahren.
These agreements were a source of great hopes for the peoples of Europe, but these hopes evaporated as a result of the disappointing results of the Belgrade meeting.
Ich ließ ihn also ruhig erst mal abfahren. Hatte mir doch das Theater angesehen.
I did let him go at first.
In manchen Fällen scheint die Antwort recht einfach zu sein, nämlich ob die Züge pünktlich abfahren.
In some cases the answer seems simple enough whether trains run on time.
Werden wir uns morgen oder nächste Woche mit den Zügen befassen, die von Paddington Station abfahren?
Are we going to deal tomorrow or next week with the trains leaving Paddington Station?
Auf der A5 aus Richtung Kassel über das Bad Homburger Kreuz bis Westkreuz Frankfurt ndash hier abfahren .
Follow the A5 from Kassel through the Bad Homburger Kreuz intersection as far as the Westkreuz Frankfurt intersection .

 

Verwandte Suchanfragen : Wird Abfahren - Abfahren Von