Translation of "absolut inakzeptabel" to English language:


  Dictionary German-English

Inakzeptabel - Übersetzung : Inakzeptabel - Übersetzung : Absolut inakzeptabel - Übersetzung : Inakzeptabel - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

Das ist absolut inakzeptabel.
That is absolutely unacceptable.
Das ist absolut inakzeptabel.
His saying that is wholly unacceptable.
Eine derartige Diskriminierung wäre zweifellos absolut inakzeptabel.
This discrimination is patently quite unacceptable.
Das ist absolut inakzeptabel. Jetzt kommt der Manager.
At which point, the manager walks over.
Der Vorschlag war in dieser Hinsicht absolut inakzeptabel.
The proposal was totally unacceptable on this score.
All dies erscheint mir absolut inakzeptabel, um nicht zu sagen unerklärlich.
I find all this absolutely unacceptable, not to say incomprehensible.
Dass so etwas im Jahre 2002 noch geschieht, ist absolut inakzeptabel.
The fact that this is happening in 2002 is completely unacceptable.
Die nationale Ebene an den Rand zu drängen, ist absolut inakzeptabel.
To circumvent the national level would be completely reprehensible.
Es ist absolut inakzeptabel, dass Menschen wie Ratko Mladic auf freiem Fuß bleiben.
It is totally unacceptable that people like Ratko Mladic remain at large.
Für die Neun ist die weitere Festhaltung der amerika nischen Geiseln in Teheran absolut inakzeptabel.
Clarity of the kind exhibited by the Rey Report is something we have rarely experienced.
Die Massenentlassungen, die im Luftfahrtsektor auch vor dem 11.9. vorgenommen wurden, sind für uns absolut inakzeptabel.
The mass redundancies which were announced in the air transport sector even before 11 September are absolutely unacceptable to us.
Das betrifft beispielsweise die Änderungsanträge 7 und 8. Diese sind ausschließlich in Englisch verfügbar, was absolut inakzeptabel ist.
This applies, for example, to Amendments 7 and 8. These are only available in English, which is totally unacceptable.
Die Idee von Korridoren sei absolut inakzeptabel , Slowenien werde vielmehr die Überwachung der Grenze vor allem zu Ungarn intensivieren.
The idea of corridors is absolutely unacceptable, Sloveina intends rather to step up its surveillance of the borders especially the border to Hungary.
Es ist für mich absolut inakzeptabel, Verletzungen des humanitären Völkerrechts durch die russische Armee zur Kenntnis nehmen zu müssen.
I find it totally unacceptable that we are witnessing violations of international humanitarian law by the Russian army.
Ich finde jedoch die Abänderungsanträge, die von Seiten der Grünen und anderen eingebracht worden sind, absolut inakzeptabel und kontraproduktiv.
However, I find the amendments tabled by the Greens and others absolutely unacceptable and counterproductive.
Das ist absolut inakzeptabel, wenn man an konkrete Beispiele denkt, die mir wie die Alpenüberquerung besonders am Herzen liegen.
When I consider specific cases which are particularly important to me such as the trans Alpine routes, I find this totally unacceptable.
Dieses Misstrauen, für das es allenfalls in der Vergangenheit eine Erklärung gab, ist heute absolut inakzeptabel und hat keinerlei Existenzberechtigung.
If ever there may have been some explanation for this mistrust in the past, it is now totally unacceptable there is absolutely no reason for it.
Wir sind alle Teil einer gemeinsamen Spezies. daher ist es absolut inakzeptabel, dass andere Menschen wegen eines unterdrückerischen Systems sterben müssen.
Knowing that we are part of the same species, it is unacceptable to allow others to die due to an oppressive system.
Dies ist nur durch eine Sache tolerierbar geworden, nämlich eine Kostenerstattungsregelung, die anderenfalls vollkommen inakzeptabel wäre, da sie absolut undurchsichtig ist.
There is only one thing which has made this tolerable. That has been an expenses regime which would otherwise be totally indefensible because it is absolutely untransparent.
Inakzeptabel.
Unacceptable.
Ich halte es für absolut inakzeptabel, daß man in einem fort den älteren Bürgern die Schuld an dem Debakel der Staatshaushalte gibt.
In my opinion, it is absolutely unacceptable that the elderly continue to be blamed for national budgetary difficulties.
Herr Präsident, Herr Kommissar! Ich halte die Worte von Kommissar Patten der ja leider im Moment nicht anwesend ist für absolut inakzeptabel.
Mr President, Commissioner, I think that Mr Patten' s comments and I am sorry that he is not here at the moment are absolutely unacceptable.
Es ist vollkommen inakzeptabel, dass die britische Regierung wieder einmal absolut nicht gewillt ist, irgendetwas anderes zu tun, als dieses Leid zu erhöhen.
It is totally unacceptable that the UK Government has absolutely no intention, yet again, of doing anything other than increasing that pain.
Hingegen ist es absolut inakzeptabel, unter Berufung auf das Ergebnis des irischen Referendums das Abrücken von dem Prozess der Regierungszusammenarbeit rechtfertigen zu wollen.
On the other hand, it is completely unacceptable to exploit the result of the Irish referendum to justify the abandonment of the intergovernmental process.
Nichtstun ist inakzeptabel.
Inaction is unacceptable.
Das ist inakzeptabel.
This is unacceptable.
Das ist inakzeptabel.
That's not acceptable.
Es ist inakzeptabel.
It's unacceptable.
Dies ist inakzeptabel.
This is not acceptable.
Das ist inakzeptabel.
That is not acceptable.
Dies ist inakzeptabel!
This is intolerable!
Das ist inakzeptabel.
This is totally unacceptable.
Wir sind eine politische Versammlung, und ein derartiger Umgang mit den Themen der Landwirtschaft ist für mich, der ich aus diesem Bereich komme, absolut inakzeptabel.
We are a political assembly and, with my farming background, I find it absolutely unacceptable that we should deal with agricultural issues in this way.
Dies ist politisch inakzeptabel.
This is politically unacceptable.
Sein Vorschlag war inakzeptabel.
His proposal was not acceptable.
Das ist völlig inakzeptabel.
This is completely unacceptable.
Ich finde das inakzeptabel.
However, that is only the apparent issue.
Dieses Vorgehen ist inakzeptabel.
This is a bad precedent.
Das ist völlig inakzeptabel.
It is completely unacceptable.
Das ist völlig inakzeptabel.
This is no longer acceptable.
Dies erscheint mir inakzeptabel.
It seems to me that this is not acceptable.
Das ist völlig inakzeptabel!
That is not how matters should proceed.
Die Bedingungen sind inakzeptabel.
The terms are too high.
Diese Art von Verhalten ist absolut inakzeptabel, besonders, wenn es einer Kindergärtnerin gegenüber an den Tag gelegt wird, die ein 18 Monate altes Baby auf dem Arm trägt.
That kind of behavior is completely unacceptable, especially when aimed at a kindergarten teacher carrying an 18 month old child.
Diese Situation ist völlig inakzeptabel.
This situation is completely unacceptable.

 

Verwandte Suchanfragen : Sozial Inakzeptabel - Völlig Inakzeptabel - Völlig Inakzeptabel - Völlig Inakzeptabel - Das Ist Inakzeptabel - Absolut Klar - Absolut Atemberaubend - Absolut Klar - Absolut Entscheidend - Absolut Lebenswichtig - Absolut Perfekt