Translation of "akzente setzen" to English language:
Dictionary German-English
Setzen - Übersetzung : Setzen - Übersetzung : Akzente setzen - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
Damit wollten wir zwei Akzente setzen. | That is some thing we must protest against most vehemendy. |
Ich möchte noch ein paar Akzente setzen. | I would also like to highlight a couple of things. |
In manchen Fällen würde ich sogar andere Akzente setzen. | I should even like to shift the focus in some cases. |
Aber ich will vielleicht noch einige andere Akzente setzen. | However, perhaps I can highlight some slightly different points. |
Aber ich will in diesem Bericht keine neuen Akzente setzen. | In these days of economic crisis, the education budget is also being cut. |
Er biete jedem Bürger die Möglichkeit, in der Natur selbst Akzente zu setzen. | He is offering every citizen the opportunity to focus on nature itself. |
Meines Erachtens lassen es die anderen Entschließungsanträge daran fehlen und setzen zu wenig Akzente. | The resolution as amended is adopted. |
In meiner kurzen Ansprache wollte ich lediglich die großen Linien auf zeigen und Akzente setzen. | President. I wish to thank the President in Office of the Council for the answers he has just given. |
Gespiegelte Goldmöbel, silberne Akzente und Vintage Serge Mouille Beleuchtung setzen den Stil für das Programm. | Mirrored gold furniture, silver accents and vintage Serge Mouille lighting all set the style for the scheme. |
Und so geht es darum hervorzuheben, wo wir die Akzente der neuen Politiken setzen wollen. | On structural expenditure the Council offered us and then rejected 200 million extra. |
Wir möchten jedoch einige Akzente setzen, die für uns als Sozialistische Fraktion von Bedeutung sind. | It is not only at the inland frontiers that we encounter such problems there is also room for improvement at seaports and airports. |
Wir müssen auch nachweisen, dass wir insbesondere in der Verwaltung aktiv neue Akzente setzen können. | We also have to be able to show that we can actively implement new priorities, particularly within the field of administration. |
Mathematische Akzente | Math Accents |
Obwohl viele Menschen die richtigen Akzente setzen marschieren wir, weil die Botschaft noch immer nicht klar ist. | We are marching because despite people making the right noises, the message isn't getting through. |
Trotzdem, oder vielleicht gerade deshalb, versuchte Weil in den vergangenen Wochen immer stärker, im Bund Akzente zu setzen. | Despite that, or perhaps precisely because of that, Weil has been attempting ever more strongly in the last few weeks to make a mark in the federal government. |
Wir hoffen, daß Sie, Herr Ratspräsident, in Ihrer lei der viel zu kurzen Amtszeit hier einige wesentliche Akzente setzen können. | And if we need any further proof that we are far from witnessing a crisis or a catastrophe as some claim, we have this in the state ments made by the President in Office of the Council this very morning in this forum. |
Unsere Änderungsanträge haben klar gemacht, welche anderen Akzente Akzente, nicht Alternativen wir gewünscht hätten. | All the parties concerned should take part in these negotiations arid accept one another's existence. |
Ich glaube, es ist richtig und gut, in einer parlamentarischen Debatte auch deutlich zu machen, welche anderen Akzente man setzen würde. | The Ten stressed in this connection that Israel would not obtain the security which it sought by using force. |
Mit dem Beginn des Konvents werden Sie entscheidende Akzente setzen können, wie die zukünftige innere Gestalt der Europäischen Union aussehen wird. | You will, when the Convention begins, be able to emphasise certain features of what the internal configuration of the European Union will be like in the future. |
Er enthält umweltpolitisch wichtige Akzente. | It contains important emphases for environmental policy. |
Auf der anderen Seite habe ich auch dafür Verständnis, dass unsere Kollegen im Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherpolitik andere Akzente setzen. | On the other hand, I also understand how our colleagues in the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy put a different emphasis on things. |
Das ist nicht nach dem Motto 'Weiter wie bisher!' zu erreichen, sondern wir sind mit aufgefordert, hier auch neue Akzente zu setzen. | That will not come about if we carry on as before rather, we too are called upon to change our approach here too. |
Deswegen erlauben Sie mir jetzt, zwei positive Akzente zu setzen, die das Gesamtbild vielleicht etwas freundlicher und, so denke ich, auch realistischer darstellen. | That is why, with your permission, I should now like to highlight two positive points which present the overall picture in a perhaps more favourable and also, in my opinion, a more realistic light. |
ignoriere Akzente beim Überprüfen MOMENTAN WIRKUNGSLOS | ignore accents when checking words CURRENTLY IGNORED |
Warum setzt er so viele Akzente? | Why is he using so many impulses? |
Dank der guten Arbeit des Berichterstatters, des Kollegen Wieland, hatte es der Rechtsausschuß leicht, in der heute vorliegenden Richtlinie einige wichtige Akzente zu setzen. | Thanks to the excellent work by the rapporteur, Mr Wieland, the Committee on Legal Affairs and the Internal Market has had no trouble highlighting a few important points in the directive before us today. |
Im Besonderen zur Ukraine sollten wir eine möglichst intensive Partnerschaft aufbauen und auch positive Akzente auf der Grundlage des Artikels 4 des Partnerschafts und Kooperationsabkommens setzen. | We need to construct as strong a partnership as possible with Ukraine in particular, and we also need to adopt a positive approach under Article 4 of the Partnership and Cooperation Agreement. |
In Wirklickeit wurde nur die Anzahl der Akzente reduziert. | What actually happened was the impulses were reduced. |
Auch der Europatag am 9. Mai und der Europäische Tag der Sprachen am 26. September können für die Europäer innen weitere Akzente setzen, sofern die nationale Ebene mitzieht. | In addition, Europe Day on 9 May and the European Day of Languages on 26 September could be given even more prominence as annual events for European citizens, provided that cooperation at national level is forthcoming. |
Zu beiden hat Herr Mantovani einen sehr ausgewogenen und sehr guten Bericht vorgelegt, der die Richtung vorgibt, wie wir hier von der europäischen Seite die Akzente zu setzen haben. | Both of these are covered by the very balanced and excellent report which Mr Mantovani has presented, which sets out the new lines on which we, representing Europe, have to focus. |
Doohan hatte schon immer ein besonderes Talent für ausländische Akzente. | Star Trek Doohan developed a talent for accents as a child. |
Dieser Entschließungsantrag setzt wichtige Akzente, das ist gar keine Frage. | Mr President, as Mr Früh and Mr Arndt have made clear, obtaining new own resources for the Com munity will not be an easy matter. |
Die Rechte hat versucht, diese Akzente wegzulassen, zum Glück ohne Erfolg. | The Right has attempted to remove these emphases, fortunately without success. |
Und, nur zum Spaß, lasst uns den Jungs britische Akzente geben. | Aaand just for fun, lets give them british accents. |
Das ist das einzige, was wir in Spanien noch haben... Akzente. | That's all we have in Spain now ... accents. |
John Kerry setzt seine Akzente auf dieselbe Art von Sicherheitsproblemen wie Bush. | John Kerry is focused upon the same type of security problems as Bush. |
Siehe auch Akzente in den skandinavischen Sprachen Dialekte Norrländska mål Norrland 1. | Swedish is one of the official languages of the European Union and one of the working languages of the Nordic Council. |
Eingedenk dieser Überlegungen habe ich meinen Bericht verfasst und dabei einige Akzente gesetzt. | It is with these considerations in mind that I have written my report and I have emphasised a number of aspects in this respect. |
Das bedeutet andere Denkweisen lehren, die Geschichte und die Kultur der Frau neu bewerten, menschliche Werte überdenken, neue Akzente setzen und die wissenschaftliche und technologische For schung einsetzen, um Vorurteile aber auch Hindernisse zu beseitigen. | The Commission has also taken a positive step in funding the creation of women's cooperatives a positive action measure we intend to continue and intensify this year. |
1954 gründete Höllerer mit der Zweimonatszeitschrift Akzente eines der wichtigsten literarischen Foren der Bundesrepublik. | In 1954 Höllerer put together the two month newspaper Akzente, one of the most important literature forums in the Federal Republic of Germany. |
Dennoch konnte er bei seinen Teilnahmen an der Tour de France Akzente setzen Insgesamt trug er das Gelbe Trikot 28 Tage lang und somit länger als jeder andere Radrennfahrer, der nicht die Gesamtwertung für sich entschied. | Cancellara has won the opening stage of the Tour de France five times and has led the race for 28 days total, which is the most of any rider who has not won the Tour. |
Die französische Regierung ist bestrebt, ihre Glaubwürdigkeit hinsichtlich Reformversprechen wiederherzustellen, die für verschleppte haushaltspolitische Anpassungen gegeben wurden und Italien verfügt als Land mit einer der höchsten Schuldenlasten in der Eurozone über wenig Spielraum, haushaltspolitische Akzente zu setzen. | The French government is working to regain credibility on reform promises made in exchange for delays on fiscal adjustment, and Italy, with one of the highest debt burdens in the eurozone, has little room to use fiscal policy. |
Hat jemand von Ihnen, während ich gespielt habe, gedacht Warum setzt er so viele Akzente? | Did anybody think while I was playing, Why is he using so many impulses? |
Bedeutende Bühnen und Orchester aus allen skandinavischen Staaten setzten 1962 neue Akzente im kulturellen Teil. | 1962 Important Scandinavian theatre groups and orchestras set new accents for the cultural part of Kiel Week. |
Der Minister Maximilian von Montgelas setzte dabei mit seinen Reformkonzepten neue wissenschafts und bildungspolitische Akzente. | The Minister of Education, Maximilian von Montgelas, initiated a number of reforms that sought to modernize the rather conservative and Jesuit influenced university. |
Verwandte Suchanfragen : Setzen Akzente - Chrom-Akzente - Neue Akzente - Metall Akzente - Messing Akzente - Setzt Akzente - Reflektierende Akzente - Leder Akzente - Dekorative Akzente - Trim Akzente - Auffallende Akzente - Prioritäten Setzen