Translation of "akzeptabler Beweis" to English language:
Dictionary German-English
Beweis - Übersetzung : Beweis - Übersetzung : Beweis - Übersetzung : Beweis - Übersetzung : Beweis - Übersetzung : Beweis - Übersetzung : Beweis - Übersetzung : Akzeptabler Beweis - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
Akzeptabler Zweck | Acceptable purpose |
Ein nicht akzeptabler Vorschlag! | This is an unacceptable proposal! |
Akzeptabler Klang, leicht zu spielen. | You know, pretty decent sound, play well. |
Es ist umweltfreundlicher, in jeder Hinsicht akzeptabler. | It is more environmentally friendly, more acceptable in every way. |
Er ist aus unserer Sicht ein akzeptabler Kompromiß. | We are all aware of a certain psychological gap, to which you refer. |
Ich glaube, die Formulierung 'politisch neutral' wäre sicher akzeptabler. | In my opinion, the expression 'politically neutral' would certainly have been much more acceptable. |
Armut und Ungleichheit Diese haben in nicht akzeptabler Weise zugenommen. | the unacceptable growth in poverty and inequality. |
Für uns ist das kein akzeptabler Vorschlag, der hier diskutiert wird. | As far as we are concerned, the proposal under discussion is unacceptable. |
Sie erscheinen mir nicht notwendig, um die Richtlinie akzeptabler zu machen. | These do not appear to be essential in order to make the directive more acceptable. |
Und dann muss man sicherstellen, dass dieser Abstand innerhalb akzeptabler Schranken ist. | And then you want to make sure that this separation is within acceptable levels. |
Das ist ein äußerst unfairer und für die Kommission nicht akzeptabler Vorschlag. | Such a proposal is extremely unfair, and the Commission will not accept it. |
e) die Anwendung erschwinglicher, sozialverträglicher und kulturell akzeptabler Technologien und Praktiken zu fördern | (e) Use environmental impact assessment procedures. |
Auch sind die Aus und Weiterbildungsmöglichkeiten in akzeptabler räumlicher Nähe nicht immer gegeben. | In addition, opportunities for vocational education and training are not always available in acceptable proximity. |
Aus unserer Sicht ist die vom Rat vorgeschlagene siebenjährige Geltungsdauer ein akzeptabler Kompromiß. | In our view the seven year duration proposed by Council represents an acceptable compromise. |
Die Messung akzeptabler Chargen muss innerhalb von zwei Standardabweichungen des ausgewiesenen Wertes liegen. | Acceptable batches must have a measurement within two standard deviations of the assigned value. |
Ebenso meinen wir, dass für Stoffe, die zu Besorgnis Anlass geben, die umgekehrte Beweislast gelten muss. Das bedeutet, dass die Industrie, und nicht die Behörden, den Beweis erbringen muss, dass ein Stoff in akzeptabler Weise verwendet werden kann. | In the same way, we believe that a reversed burden of proof should apply to substances that give cause for concern, which means that it is the industry, not the authorities, which has to demonstrate that a subject can be used in an acceptable way. |
Ein akzeptabler Diktator könnte der NATO den Rückzug innerhalb von ein paar Jahren ermöglichen. | The emergence of a realistic dictator might allow NATO to withdraw most of its troops within a few years. |
Wird eine Torheit akzeptabler, wenn sie nicht einzelne Gebäude betrifft, sondern die ganze Welt? | Is it the case that when the absurd act does not concern individual structures, but the entire world, it becomes more acceptable? |
Um jedoch in sozial akzeptabler Form zu funktionieren, muss Kapitalismus so sauber wie möglich sein. | To function and remain socially acceptable, however, capitalism must be as clean as possible. |
Schlüssige, wohl definierte und präzise Vorlagen würden zu Resultaten führen, die für alle akzeptabler wären. | Coherent, well defined, and precise proposals would produce results that are more acceptable to all. |
Dies scheint akzeptabler, aber es lässt Gott immer noch mit der letzten moralischen Verantwortung zurück. | This seems more acceptable, but it still leaves God with the ultimate moral responsibility. |
Das Sekretariat mußeine hohe Qualität der Übersetzungen sowie die Erarbeitung akzeptabler und verständlicher Packungsbeilagen sicherstellen. | The Secretariatwill have to assure a high standard of translations and the development of acceptable andunderstandable package leaflets. |
Der deutsche Text des Änderungsantrags von Herrn Hänsch war wesentlich akzeptabler als die englische Version. | Europe has already been the cradle of two industrial revolutions. |
Die jetzt vom Ausschuß für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherpolitik vorgeschlagenen Emissionswerte sind ein akzeptabler Kompromiß. | The emission values currently proposed by the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Protection are a reasonable compromise. |
Beobachtbaren Beweis. | Observable evidence. |
Der Beweis | I can prove it. |
Der Beweis. | Proves it. |
Beweis wofür? | Proves what? |
Der Beweis. | Here's the proof. |
Ich bin der Ansicht, daß dies ein vernünftiger, nützlicher und hoffentlich für Sie akzeptabler Vorschlag ist. | The fact that there are virtually no animal proteins to be had, and particularly milk, has led to an extremely high incidence of malnutrition, particularly amongst the children, the pregnant women and the nursing mothers. |
Aber die Regierung würde es politisch akzeptabler finden, deutsche Banken zu retten als Griechenland oder Spanien. | But the government would find it politically more acceptable to rescue German banks than Greece or Spain. |
Das Sekretariat muß eine hohe Qualität der Übersetzungen sowie die Erarbeitung akzeptabler und verständlicher Packungsbeilagen sicherstellen. | The Secretariat will have to assure a high standard of translations and the development of acceptable and understandable package leaflets. |
Das ist ein wichtiger Aspekt dieses Vorschlags, der ihn für Unternehmen und Verbraucher gleichermaßen generell akzeptabler macht. | It is an important aspect of this proposal and will make it generally more acceptable to business and consumers alike. |
Und der Beweis? | The proof? |
Beweis es mir. | Prove it to me. |
Beweis gemacht dafür. | On the previous video, I showed you that VB over VA is equal to VC over VD. |
Einen genaueren Beweis. | A more rigorous proof. |
Kein weiterer Beweis. | No other evidence. |
Artikel 17 Beweis | Article 17 Burden of proof |
Artikel 17 Beweis | Article 17 Burden of proof |
Artikel 17 Beweis | Article 17 Burden of proof |
Artikel 1719 Beweis | Article 1719 Evidence |
Gar keinen Beweis. | No proof at all. |
Dieser Beweis ist nicht Cantors erster Beweis der Überabzählbarkeit der reellen Zahlen. | It does not rule out the possibility that the latter are subcountable. |
Dieser Ansatz hat zwei große Vorteile Transparenz in der Arbeit der Agentur sowie kooperatives Erarbeiten allseitig akzeptabler Lösungen. | The strength of this approach is that the work of the Agency is transparent and that the group as a whole works together to reach acceptable solutions. |
Verwandte Suchanfragen : Beweis Beweis - Beweis Beweis - Akzeptabler Standard - Akzeptabler Grenzen - Akzeptabler Preis - Akzeptabler Qualität - Akzeptabler Weg, - Akzeptabler Verlust - Allgemein Akzeptabler - Akzeptabler Grund - Akzeptabler Kompromiss - Akzeptabler Toleranz - Akzeptabler Expositionsgrenze - Akzeptabler Zustand