Translation of "angemessen mit" to English language:
Dictionary German-English
Angemessen - Übersetzung : Angemessen - Übersetzung : Angemessen - Übersetzung : Angemessen - Übersetzung : Angemessen - Übersetzung : Angemessen mit - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
Man kann sich nicht angemessen mit Sicherheitsproblemen befassen. | You can't deal with the security problem in the way that you need to. |
Angemessen. | Adequate. |
Sind nach Ihrer Meinung 10 angemessen oder nicht angemessen? | I should like to hear your view of the situation. |
Völlig angemessen. | Perfectly reasonable. |
A Angemessen. | A Adequate. |
Anforderungen, die gewährleisten, dass die Ratingagenturen angemessen mit etwaigen Interessenkonflikten umgehen | Ensure that CRAs manage any conflict of interest appropriately |
Mit der jetzt festzulegenden Richtlinie werden die genannten Probleme angemessen angegangen. | The directive at present being finalised is an adequate response to the above mentioned problems. |
Das ist angemessen. | That is reasonable. |
Es erschien angemessen. | It seemed appropriate. |
Angemessen (etwa 40 ) | Fair (about 40 ) |
Was ist angemessen? | What proportion are we talking about? |
Ist er angemessen? | Is it proportionate? |
Das heisst, angemessen. | That is, within reason. |
Angemessen für wen? | Proper to whom? |
b) Behandlung Kinder unter 5 Jahren mit Fieber, die angemessen behandelt werden | (b) Treatment children under 5 with fever who are appropriately treated |
wenn die Blutung mit der üblichen Dosis nicht angemessen gestillt werden kann. | if bleeding is not adequately controlled with the usual dose. |
4.3.7 Probleme im Zusammenhang mit den irregulären Migrationsströmen werden nicht angemessen behandelt. | 4.3.7 Problems related to irregular migration flows are not adequately dealt with. |
Die Kontrollen müssen mit Sanktionen einhergehen, die den etwaigen Verstößen angemessen sind. | Checks should be accompanied by penalties commensurate with any failings. |
sich als angemessen erwiesen . | The Commission expressed the view that France had not taken effective action , while the action taken by Germany was deemed inadequate . |
Der Preis ist angemessen. | The price is appropriate. |
Wenn es angemessen ist, | Patients on metformin and sulphonylurea when appropriate AVANDAMET may be initiated at |
Wenn es angemessen ist, | Patients established on triple oral therapy when appropriate, AVANDAMET may substitute |
Angemessen heit der Finanzierung | Accuracy of funding |
Das ist nicht angemessen! | That is unreasonable. |
Ist sie noch angemessen? | Is it still appropriate? |
Das find ich angemessen. | Oh, that's reasonable. |
der Korrelationsformel angemessen sein. | by reference to a straight line correlation formula. |
Hunde, die gleichzeitig mit Spironolacton und NSAIDs behandelt werden, sollten angemessen hydriert werden. | Dogs treated concomitantly with spironolactone and NSAIDs should be correctly hydrated. |
Die aktuelle Methode mit Verhältniswerten ist aus Sicht des Ausschusses angemessen und zweckmäßig. | The Committee believes that the current model based on ratios is appropriate and effective. |
4.3.7 Die Probleme im Zusammenhang mit den irregulären Migrationsströmen werden nicht angemessen behandelt. | 4.3.7 The problems related to irregular migration flows are not adequately dealt with. |
Die Kunst des Lebens besteht darin, mit diesen Risiken und Unsicherheiten angemessen umzugehen. | The trick is to deal with these risks and uncertainties in a judicious manner. |
Herr Präsident! Ich bin vorsichtig mit historischen Vergleichen, aber heute ist einer angemessen. | Mr President, I am cautious about drawing historical comparisons, but it is appropriate to do so today. |
Das schien angemessen zu sein. | It seemed appropriate. |
Hältst du es für angemessen? | Do you think this is pertinent? |
Das wäre wahrscheinlich nicht angemessen. | That probably wouldn't be appropriate. |
Das Haus ist angemessen isoliert. | The house is suitably isolated. |
Tom war nicht angemessen gekleidet. | Tom wasn't dressed appropriately. |
Akute bakterielle Sinusitis (angemessen diagnostiziert) | Acute bacterial sinusitis (adequately diagnosed). |
Dies wurde als angemessen erachtet. | This was considered appropriate. |
Unsere Hotelzimmer waren angemessen unpersönlich. | Our hotel rooms were suitably impersonal. |
Andere Instrumente wären nicht angemessen. | No other instruments would have been suitable. |
Andere Instrumente wären nicht angemessen. | Other means would not be adequate. |
Andere Mittel wären nicht angemessen. | Other resources would not have been adequate, nor would simple cooperation among the Member States. |
Etwas anderes ist nicht angemessen. | We can hardly do otherwise. |
Ich halte das für angemessen. | I think that is a good thing. |
Verwandte Suchanfragen : Angemessen Sind Mit - Angemessen, - Erscheint Angemessen - Kulturell Angemessen - Wenn Angemessen - Angemessen Sind - Angemessen Berücksichtigt - Angemessen Konzipierte - Angemessen Gesichert