Translation of "angemessene Antwort" to English language:


  Dictionary German-English

Angemessene - Übersetzung : Angemessene Antwort - Übersetzung : Antwort - Übersetzung : Angemessene Antwort - Übersetzung : Angemessene Antwort - Übersetzung : Antwort - Übersetzung : Angemessene Antwort - Übersetzung : Angemessene Antwort - Übersetzung : Angemessene Antwort - Übersetzung : Antwort - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

Das Ausmaß dieser Tragödie erfordert eine angemessene Antwort.
The scale of this tragedy demands an appropriate response.
Dies erfordert eine angemessene Antwort und natürlich auch eine politische Reaktion.
It demands an appropriate response and, indeed, a political response.
Und ich denke, dass dies, tatsächlich, wahrscheinlich die erste angemessene Antwort ist.
And I think that that's, in fact, probably the first appropriate response.
Und nun wird uns Sookie die angemessene Antwort auf diese Bemerkungen geben.
And now Sookie will demonstrate the appropriate response to these comments.
Wir sagen nein, weil keine angemessene Antwort auf die Probleme der Frauenarbeitslosigkeit vorliegt.
We say 'no' because there has been no adequate response to the problems of unemployed women.
Ich muss sagen, die angemessene Antwort ist sehr positiv für den Binnenmarkt in Europa.
I have to say that the adequate response is very positive for the internal market in Europe.
Wirtschaftliche Strukturreformen , die auf den Abbau von Inflexibilitäten zielen , sind die angemessene Antwort darauf .
Structural economic reforms , which target the reduction of rigidities , are the appropriate solution .
Ich glaube, die fairste und einfachste angemessene Antwort wäre, eine Flugverbotszone über Syrien einzurichten.
I believe that the fairest and simplest proportionate response would be to impose a no fly zone on Syria.
Es bedarf kühler, angemessener, abgeklärter Forschung, so daß wir tatsächlich eine angemessene Antwort erhalten können.
It needs cool, proper, clarified research so that we can in fact get the proper answer. We oppose urgent procedure.
Ich glaube, dass unsere europäischen Institutionen keine angemessene Antwort auf die Forderungen der Bürger geben.
I do not believe that we in the European institutions are responding adequately to citizens' demands.
Dieses Trauma weitet sich aus an jedem Tag, an dem wir keine angemessene Antwort darauf geben.
Their trauma is heightened every day that we fail to give them a satisfactory response.
Die angemessene Antwort auf diese digitale Kluft liegt in der Integration in die übrigen europäischen Instrumente.
The proper response to this digital divide is integration into the other European instruments.
Herr Präsident, zunächst möchte ich Frau Kommissarin Palacio für ihre sachliche, angemessene wie auch verbindliche Antwort danken.
Mr President, may I start by saying that I would like to thank Commissioner Palacio very much for her clear, adequate and, at the same time, very firm response.
Die Frage ist, inwieweit die Landwirtschaft und der Gartenbau in Europa darauf eine angemessene Antwort geben können.
You may ask yourself to what extent agriculture and horticulture in Europe can find an effective solution to this.
Auf die Fragen, die ich hier nicht er schöpfend beantworten konnte, kann daher bei anderer Gelegenheit eine angemessene Antwort erteilt werden.
We have excluded Chile from the Community's aid programmes, for example those designed for nonassociated developing countries, and the trade promotion programmes.
Im staatlichen Kontrollsystem der Häfen besteht die angemessene Antwort auf diesen Mangel in der Inspektion und dem anschließenden Festhalten des Schiffes.
In the port state control system, a suitable response to that omission is inspection and subsequent detention of the vessel.
Dialog, Transparenz, angemessene Beteiligung der Arbeitnehmer, Antizipation, Risikoverhütung und Entwicklung der Beschäftigungsfähigkeit sind die Schlüsselelemente einer europäischen Antwort auf diese Herausforderung.
Dialogue, transparency, suitable participation of workers, anticipation, risk prevention and developing employability are the key elements in a European response to this challenge.
Ich danke dem Kommissar für seine sehr ausführliche und angemessene Antwort auf die mündliche Anfrage und möchte unterstreichen, was er sagte.
I am grateful to the Commissioner for his very long and worthy answer to the oral question, and I would like to underline what he said.
Wir wis sen alle, daß eine solche Lösung nicht realisierbar ist und auf jeden Fall keine angemessene Antwort auf unser Problem darstellt.
Obviously, I repeat, we will take account of the opinion issued by the European Parlia ment.
Kurzfristig hat der Stabilitätsrahmen der Eurozone die Möglichkeit geboten, eine ausgewogene und angemessene Antwort auf die derzeitige Abschwächung der Wirtschaft zu geben.
In the short term, the framework of stability in the euro zone has enabled us to provide a balanced and timely response to the economic slowdown we are currently experiencing.
Alle Zahlen sind Besorgnis erregend und zeigen, dass es unmöglich ist, eine angemessene und angebrachte Antwort ausschließlich im Land selbst zu finden.
All the figures are worrying and prove the impossibility of Angola alone providing an appropriate and timely response.
In meiner Antwort auf Lord Douros Anfrage habe ich aber bereits genauer erklärt, was wir für angemessene Maßnahmen von irischer Seite halten würden.
But I have indicated more precisely in reply to Lord Douro what we would regard as the right Irish action to deal with this.
Mit der Stimme von Amina Lawal hat die Schockwelle nun unser Europa erreicht. Geben wir ihr die angemessene Antwort, damit nicht weitere folgen.
The shockwaves created by Amina Lawal's case have just reached Europe let us take action to prevent further shockwaves in the future.
GR keine Antwort keine Antwort keine Antwort keine Antwort
In the case of rail transport, customs services acknowledge that little is known about the level of fraud taking place.
Angemessene Abhilfemöglichkeiten
Adequate means to seek redress
angemessene Aufsicht
appropriate supervision
Angemessene Berufsbildungssysteme
Appropriate vocational training systems
Angemessene Betreuung
Appropriate support
Angemessene Betreuung
Proper support
Angemessene Durchsetzungspraxis
Appropriate enforcement practice
angemessene Durchsetzungspraxis,
an appropriate enforcement practice
Angemessene Eigenkapitalausstattung
Capital adequacy
Angemessene Erläuterungen
Adequate explanations
Angemessene Ersatzeinkommen
Adequate allowances to replace income
Angemessene Hilfe
Flexible support
Angemessene Infrastrukturen
Infrastructure adequacy
angemessene Kommunikationsinstrumente,
adequate communication resources
Angemessene Kontrolle
Proportionate control
Angemessene Lohnentwicklung
Appropriate wage developments
Angemessene Mittelausstattung
Adequate resourcing
Angemessene Mittelausstattung
Providing adequate resourcing
angemessene Ressourcen
appropriate resources
Angemessene Ruhezeiten
Adequate rest
angemessene Ruhezeiten
guarantee of adequate rest,
angemessene Wohnmöglichkeiten
proper housing facilities

 

Verwandte Suchanfragen : Keine Angemessene Antwort - Angemessene - Antwort Antwort - Angemessene Pflege - Angemessene Gewinn