Translation of "angemessene Vorschuss" to English language:


  Dictionary German-English

Angemessene - Übersetzung : Vorschuss - Übersetzung : Vorschuss - Übersetzung : Vorschuss - Übersetzung : Angemessene Vorschuss - Übersetzung : Vorschuss - Übersetzung : Angemessene - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

Sicher ohne Vorschuss.
I bet they didn't pay a week in advance!
Reicht der Vorschuss nicht?
Isn't that enough?
Ich brauche einen Vorschuss.
I was depending on the advance.
Akkumulation von Vorschuss und Zwischenzahlungen
Accumulation of pre financing and of interim payments
Hier sind 200 Franc Vorschuss.
Here's an advance of 200 francs.
Was ist mit einem Vorschuss?
Couldn't you get a few hundred on account?
Ich bekomme 10000 Franc Vorschuss.
My contract promises a 10,000franc advance.
Er gab dir einen Vorschuss.
I see you got money upfront.
Einen Vorschuss in welcher Höhe?
How much?
Der Manager gab mir einen Vorschuss.
The manager gave me an advance.
Ihr Verleger schickt Ihnen 5.000 Vorschuss?
So your publisher is going to send you a 5,000 advance?
Das Zentrum kann hierfür einen Vorschuss gewähren.
An advance may be granted for that purpose by the Centre.
Als Vorschuss auf die beantragte Rente gelten
The following are regarded as advances on the pension claimed
Sie haben 67 Cent und wollen einen Vorschuss?
You got 67 cents, and you're asking us for an advance? He's always clowning.
Er wollte mir meine 10000 F Vorschuss holen.
He went to get me an advance of 10,000 francs.
Vorschuss auf den SEB Auftrag 1,5 Mio. EUR
advance on an order from SEB 1,5 million
Auch wenn die Vereinbarung über den Vorschuss niemals unterzeichnet worden ist, wurde am Markt doch der Eindruck hervorgerufen, dass dieser Vorschuss existiert.
Even if the loan agreement has never been signed, the appearance given to the market of the existence of such a loan is likely to confer an advantage on France Télécom as the market has considered the Company's financial situation to be more secure.
3.2.3 Begrenzung der Vorschuss Zahlung auf 7 (Art. 25)
3.2.3 Limiting prefinancing payments to 7 (Article 25)
4.3.3 Begrenzung der Vorschuss Zahlung auf 7 (Artikel 25)
4.3.3 Limiting prefinancing payments to 7 (Article 25)
Wegen dem Vorschuss... Sie brauchen nur Unterkunft und Verpflegung?
All you actually need it for is board and lodging?
Ich habe einen Vertrag unterzeichnet und einen Vorschuss bekommen.
I've signed a contract, accepted a check in advance, you've been advertised.
Pleyel wird es verlegen und mir einen größeren Vorschuss geben.
Pleyel and Desjardines are certain to publish it and they'll give me a substantial advance. You'll see.
Dieser Vorschuss ist auf den entsprechenden Betrag der Gemeinschaftsfinanzierung begrenzt.
This advance must be limited exclusively to the amount corresponding to that Community financing.
Sie bekam eine große Summe als Vorschuss auf ihren nächsten Roman.
She received a large advance for her next novel.
Denk einfach, dass du mir einen Vorschuss von meinem Gehalt gibst.
Just think that you're giving me an advance on my paycheck.
Okay, kannst du mir nicht noch einen Vorschuss von 50 geben?
Ok, can't you just give me an advance of 50?
Zweitens, auf das Taschengeld vom nächsten Monat hat er einen Vorschuss.
Two, he's borrowed against next month's allowance.
Der Vorschuss kann jedoch erst ab 16. Oktober 2005 gezahlt werden.
However, payment may be made only from 16 October 2005.
Der Vorschuss kann jedoch erst ab 16. Oktober 2005 gezahlt werden.
However, payment of the advance may be made only from 16 October 2005.
Der Mitgliedstaat zahlt den Vorschuss innerhalb von 30 Kalendertagen nach Antragstellung.
The Member State shall pay an advance within 30 calendar days of submission of the application for advance payment.
Dieser Vorschuss entspricht 7 der Beteiligung des ELER am betreffenden Programm.
This shall represent 7 of the EAFRD contribution to the programme concerned.
Nach Beginn der Lieferungen kann ein Erzeuger keinen Vorschuss mehr beantragen.
Farmers may not lodge an application for an advance once they have begun making deliveries.
Falls die Zulage abgelehnt wird, möchte er einen monatlichen Vorschuss seines Gehalts.
In case that bonus doesn't go through, he wanted you to give him an advance on his monthly cheque.
Zahlen Sie mir bitte einen Vorschuss aufs nächste Jahr, etwa die Hälfte.
Be good enough to make out an advance on my allowance for next year, say half.
Die Mitgliedstaaten können jedoch den Vorschuss vor dem Ende des Programmplanungszeitraums zurückzahlen.
However, Member States may decide to pay the advance back before the end of the programming period.
Die ersten Diskussionen über einen eventuellen Vorschuss hätten im November 2002 stattgefunden.
The first discussions about the loan proposal date back to November 2002.
Dieser Vorschuss stellt ein Betriebskapital dar, das für die einzelnen Programmplanungsdokumente verrechnet wird,
This advance shall represent working capital which shall be recovered for each programming document
100 iger Vorschuss nach Abschluss des Umsetzungsabkom mens mit dem Empfängerland, keine Verpflichtung zur Kofinanzierung
100 up front upon conclusion of the implementation agreement with beneficiary state, no co financing obligation
100 iger Vorschuss nach Ab schluss des Umsetzungsabkommens mit dem Empfängerland, keine Ver pflichtung zur Kofinanzierung
100 up front upon conclusion of the implementation agreement with beneficiary state, no co financing obligation
Für das Wirtschaftsjahr 2003 04 beträgt der einheitliche Betrag der als Vorschuss zahlbaren Erzeugungsbeihilfe
For the 2003 2004 marketing year, the unit amount of the production aid that may be advanced shall be
Für das Wirtschaftsjahr 2004 05 beträgt der einheitliche Betrag der als Vorschuss zahlbaren Erzeugungsbeihilfe
For the 2004 05 marketing year, the unit amount of the production aid that may be advanced shall be
Das kam eben von meinem Verleger, er bietet mir 5.000 Vorschuss für ein 2. Buch.
Look here. I just got this from my publisher... offering to advance me 5,000 for a second book.
Wenn Sie sofort unterschreiben, spätestens in 3 bis 4 Tagen, gebe ich Ihnen einen Vorschuss.
If you sign now, in 3 days, 4 max, I'll give you an advance.
Der als Vorschuss gezahlte Betrag wird bei Abschluss des Entwicklungsprogramms für den ländlichen Raum bereinigt.
The total prefinancing amount shall be cleared when the rural development programme is closed.
Der gezahlte Vorschuss wird von dem gemäß Artikel 199 zu zahlenden Betrag der Tabakbeihilfe abgezogen.
The advance paid shall be deducted from the amount of the tobacco aid payable under Article 171cl .

 

Verwandte Suchanfragen : Vorschuss Erhalten - Erster Vorschuss - Fester Vorschuss - Einen Vorschuss - Als Vorschuss - Einen Vorschuss - Vorschuss Auf Lizenz - Vorschuss Auf Gehalt