Translation of "angenommener Daten" to English language:
Dictionary German-English
Daten - Übersetzung : Daten - Übersetzung : Daten - Übersetzung : Angenommener Daten - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
angenommener Vorschläge | retained |
Unterzeichnung angenommener Rechtsakte | Signature of adopted acts |
Angenommener Änderungsantrag zu Ziffer 4.3.2 | Amendment accepted point 4.3.2 |
Artikel 79 Unterzeichnung angenommener Rechtsakte | Rule 79 Signing of adopted acts |
Artikel 68 Unterzeichnung angenommener Rechtsakte | Rule 68 Signature of adopted acts |
Angenommener Haushaltsplan für das Jahr 2012 | The adopted budget for the year 2012 |
Gemeinsamer Entwurf Ratstext Unterzeichnung angenommener Rechtsakte | Third Third reading reading plenary plenary stage stage |
Gemeinsamer Entwurf Ratstext Unterzeichnung angenommener Rechtsakte | Joint text Council text Signing of adopted acts |
Und er war bei seinem HERRN ein Angenommener! | His Lord was pleased with him. |
1) Von der Kommission im Juli 2004 angenommener Verordnungsvorschlag | 1) The proposal for a Regulation adopted by the Commission in July 2004 |
Es ist somit nichts, was man wegen angenommener Bösartigkeit entfernen müsste. | So it needs not to be removed for its assumed malignancy. |
2004 ist ein angenommener und erhoffter Termin, jedoch ohne Gewähr für welches Land auch immer. | The year 2004 is an assumption and a hope, but holds no guarantees for any Member State whatsoever. |
Eine Entschließung ist ein vom Parlament auf der Grundlage eines im Plenum vorgelegten Entschließungsantrags angenommener Text. | Following a request by a Member State, Parliament votes on whether or not to waive the parliamentary immunity of the Member concerned and communicates the decision to the competent authority of the relevant Member State (Rule 6). |
der mich beerbt und auch von der Familie Ya'qubs erbt, und lasse ihn HERR! ein Angenommener sein! | who will be my heir and an heir to the House of Jacob, and make him, my Lord, satisfied' |
der mich beerbt und auch von der Familie Ya'qubs erbt, und lasse ihn HERR! ein Angenommener sein! | Who will inherit me and inherit from the family of Jacob. And make him, my Lord, pleasing to You . |
der mich beerbt und auch von der Familie Ya'qubs erbt, und lasse ihn HERR! ein Angenommener sein! | who will be my heir and the heir of the family of Jacob. Lord, make him a person who will please you . |
der mich beerbt und auch von der Familie Ya'qubs erbt, und lasse ihn HERR! ein Angenommener sein! | Who should inherit me and inherit from the children of Yaqoub, and make him, my Lord, one in whom Thou art well pleased. |
der mich beerbt und auch von der Familie Ya'qubs erbt, und lasse ihn HERR! ein Angenommener sein! | Who will be heir to me, and heir to the house of Jacob and make him obedient to You, O Lord. |
der mich beerbt und auch von der Familie Ya'qubs erbt, und lasse ihn HERR! ein Angenommener sein! | He being my successor and the heir of the Descendants of Yaqub (Jacob) and my Lord, make him a cherished one. ( Make him a Prophet among the Descendants of Israel.) |
der mich beerbt und auch von der Familie Ya'qubs erbt, und lasse ihn HERR! ein Angenommener sein! | who shall be my inheritor and the inheritor of the House of Jacob and make him, my Lord, well pleasing.' |
der mich beerbt und auch von der Familie Ya'qubs erbt, und lasse ihn HERR! ein Angenommener sein! | Inheriting me and inheriting the Children of Ya'qub and make him, my Lord, acceptable! |
der mich beerbt und auch von der Familie Ya'qubs erbt, und lasse ihn HERR! ein Angenommener sein! | Who shall inherit me, and inherit (also) the posterity of Ya'qub (Jacob) (inheritance of the religious knowledge and Prophethood, not the wealth, etc.). And make him, my Lord, one with whom You are Well pleased! . |
der mich beerbt und auch von der Familie Ya'qubs erbt, und lasse ihn HERR! ein Angenommener sein! | To inherit me, and inherit from the House of Jacob, and make him, my Lord, pleasing. |
der mich beerbt und auch von der Familie Ya'qubs erbt, und lasse ihn HERR! ein Angenommener sein! | one that might be my heir and the heir of the house of Jacob and make him, Lord, one that will be pleasing to You. |
der mich beerbt und auch von der Familie Ya'qubs erbt, und lasse ihn HERR! ein Angenommener sein! | Who shall inherit of me and inherit (also) of the house of Jacob. And make him, my Lord, acceptable (unto Thee). |
der mich beerbt und auch von der Familie Ya'qubs erbt, und lasse ihn HERR! ein Angenommener sein! | who may inherit from me and inherit from the House of Jacob, and make him, my Lord, pleasing to You ! |
2.2.1 Diese Neufassungs Richtlinie schließt an eine Reihe in der Vergangenheit ausgearbeiteter und angenommener Richtlinie an, namentlich | 2.2.1 This proposal for a recast is the latest in a series of previously drafted and adopted directives, including |
Sherlock. (EN) Unterstützung ist eine Sache, Herr Präsident, die Verteilung angenommener Dokumente in der angenommenen Form jedoch eine andere. | Mr Sherlock. Support is one thing, Mr President, but circulation of approved documents in the approved form is yet another. |
Ein vom Ausschuss angenommener Antrag der Fraktion Die Grünen EFA fordert die Überprüfung der negativen Umweltauswirkungen einiger EU Subventionen. | The proposal from the Verts ALE adopted by the committee states that the adverse environmental impact resulting from some EU subsidies must be examined, particularly with regard to the current energy policy and common agricultural policy. |
Daten, Daten, Daten. | Data, data, data. |
Absatz 3 enthält eine screening Bestimmung für geringfügige Änderungen bereits angenommener Pläne und Programme, die nicht unbedingt signifikante Umwelt auswirkungen haben. | Paragraph 3 refers to a screening provision for minor modifications of existing plans and programmes which do not in every case have significant environmental effects. |
Es gibt bereits eine Ausnahmeregelung für Sendeanstalten, der ein von diesem Parlament bei der ersten Lesung angenommener Änderungsantrag zugrunde liegt. | There is already an exception for broadcasters based on an amendment adopted by this Parliament at first reading. |
Daten Januar 2004 Daten Februar 2004 Daten März 2004 Daten April 2004 Daten Mai 2004 Daten Juni 2004 Daten Juli 2004 Daten August 2004 Daten September 2004 Daten Oktober 2004 Daten November 2004 Daten Dezember 2004 Anmerkungen | January 2004 data February 2004 data March 2004 data April 2004 data May 2004 data June 2004 data July 2004 data August 2004 data September 2004 data October 2004 data November 2004 data December 2004 data Notes |
Und er pflegte, seiner Familie das rituelle Gebet und die Zakat zu gebieten. Und er war bei seinem HERRN ein Angenommener! | And he ordered his people to pray and to give charity and his Lord was pleased with him. |
Und er pflegte, seiner Familie das rituelle Gebet und die Zakat zu gebieten. Und er war bei seinem HERRN ein Angenommener! | And he used to enjoin on his people prayer and zakah and was to his Lord pleasing. |
Und er pflegte, seiner Familie das rituelle Gebet und die Zakat zu gebieten. Und er war bei seinem HERRN ein Angenommener! | And he enjoined on his family prayer and almsgiving, and was one in whom his Lord was well pleased. |
Und er pflegte, seiner Familie das rituelle Gebet und die Zakat zu gebieten. Und er war bei seinem HERRN ein Angenommener! | He enjoined on his household worship and zakat, and he was obedient to his Lord. |
Und er pflegte, seiner Familie das rituelle Gebet und die Zakat zu gebieten. Und er war bei seinem HERRN ein Angenommener! | He used to command his people to offer prayer and give charity, and was liked by his Lord. |
Und er pflegte, seiner Familie das rituelle Gebet und die Zakat zu gebieten. Und er war bei seinem HERRN ein Angenommener! | He bade his people to pray and to give the alms, and he was pleasing to his Lord. |
Und er pflegte, seiner Familie das rituelle Gebet und die Zakat zu gebieten. Und er war bei seinem HERRN ein Angenommener! | And he was wont to command his household to the Prayer and the poor rate, and he was with his Lord an approved one. Chapter 19 |
Und er pflegte, seiner Familie das rituelle Gebet und die Zakat zu gebieten. Und er war bei seinem HERRN ein Angenommener! | And he used to enjoin on his family and his people As Salat (the prayers) and the Zakat, and his Lord was pleased with him. |
Und er pflegte, seiner Familie das rituelle Gebet und die Zakat zu gebieten. Und er war bei seinem HERRN ein Angenommener! | And he used to enjoin on his people prayer and charity, and he was pleasing to his Lord. |
Und er pflegte, seiner Familie das rituelle Gebet und die Zakat zu gebieten. Und er war bei seinem HERRN ein Angenommener! | He enjoined his household to observe Prayer and to give Zakah (purifying alms) and his Lord was well pleased with him. |
Und er pflegte, seiner Familie das rituelle Gebet und die Zakat zu gebieten. Und er war bei seinem HERRN ein Angenommener! | He enjoined upon his people worship and almsgiving, and was acceptable in the sight of his Lord. |
Und er pflegte, seiner Familie das rituelle Gebet und die Zakat zu gebieten. Und er war bei seinem HERRN ein Angenommener! | He used to bid his family to maintain the prayer and to pay the zakat, and was pleasing to his Lord. |
Verwandte Suchanfragen : Angenommener Wert - Angenommener Ansatz - Angenommener Risiko - Angenommener Verschuldung - Angenommener Verwässerung - Angenommener Eigentum - Angenommener Wachstumsrate - Angenommener Schutzwert - Angenommener Betrag - Angenommener Geschäft - Angenommener Wechsel - Angenommener Gewinn - Angenommener Auswirkungen - Angenommener Leistung